Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Babyphone
Interphone bébé
XXXX
Sorveglia bebé
Babyphone
BCE21
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour switel BCE21

  • Page 1 Babyphone Interphone bébé XXXX Sorveglia bebé Babyphone BCE21 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
  • Page 2 1 Übersicht, Vue d’ensemble, Sommario, Overview...
  • Page 3 Deutsch Francais Soft−Antenne Antenne Soft Singal−LED an der Eltern−Einheit DEL signal sur l’unité parents Netz−LED DEL réseau. LED für Batteriestatusanzeige DEL pour l’affichage de l’état des piles Integrierter Lautsprecher Haut−parleur intégré Adapterbuchse (9V, 200mA) Prise adaptateur (9V, 200mA) 2−Kanal−Auswahlschalter (A/B) Commutateur de sélection à...
  • Page 4: Sicherheitsinformation

    Gerät unter keinen Umständen selbst und führen Sie keine eige- nen Reparaturversuche aus. Bei Gewährleistungsansprüchen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. SWITEL behält sich das Recht vor, im Rahmen der Produktverbesserung technische und optische Än- derungen am Gerät vorzunehmen.
  • Page 5 Platzieren Sie die Baby− und die Eltern−Einheit während des Betriebs nicht zu nah beieinander. Die Einheiten könnten nachhallen oder es könnten Störgeräusche entstehen. Wenn Sie einen Netzadapter verwenden, positionieren Sie diesen nicht in der Nähe des Babys, unter einem Fenster oder an einer anderen Stelle, wo das Baby ihn ergreifen kann.
  • Page 6 4 Inbetriebnahme 1. Einsetzen der Batterien (Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten) Verwenden Sie nur CE−zertifizierte Batterien Öffnen Sie das Batteriefach wie in Abb. II dargestellt. Setzen Sie eine 9V−Batterie in die Baby−Einheit ein und achten Sie dabei auf die richtige Polung. Setzen Sie die 3 AAA−Batterien in die Eltern−Einheit ein und achten Sie dabei auf die richtige Polung.
  • Page 7 Stellen Sie sicher, dass sich die Einheit außerhalb der Reichweite des Babys befindet. Platzieren Sie die Einheit niemals im Bett oder im Laufstall des Babys! Schalten Sie den Netzschalter ein, so dass die Netz−LED aufleuchtet. Wenn das integrierte Mikrofon Töne empfängt, startet die Baby−Einheit automatisch mit der Signalübertragung an die Eltern−Einheit.
  • Page 8 6 Fehlerbehebung 1. Keine Funktion Stellen Sie sicher, dass die Baby− und die Eltern−Einheit auf den gleichen Kanal eingestellt sind. Stellen Sie sicher, dass die Batterien bzw. der Netzadapter sowohl in der Baby− als auch in der Eltern−Einheit ordnungsgemäß eingesetzt bzw. angeschlossen sind. 2.
  • Page 9: Information Relative À La Sécurité

    En ce qui concerne le droit à la garantie, adressez−vous à votre reven- deur. Dans le cadre de l’amélioration du produit, SWITEL se réserve le droit de procéder à des modifications techniques et optiques.
  • Page 10 puissent s’entendre distinctement dans l’unité parents" se trouvant dans une autre pièce. Pendant la marche, ne placez pas les deux unités trop près l’une de l’autre. Elles pourraient résonner ou ceci pourrait provoquer des parasites. Si vous utilisez un adaptateur de réseau, ne le placez pas à proximité...
  • Page 11: Mise En Service

    4 Mise en service 1. Insertion des piles (les piles ne sont pas contenues dans la livraison) N’utilisez que des piles certifiées CE Ouvrez le compartiment à piles comme représenté sur le dessin Placez 9V pile dans l’unité bébé et veillez à une polarisation correcte.
  • Page 12: Unité Parents (Récepteur)

    Branchez le commutateur de telle sorte que la DEL s’allume. Lorsque le microphone intégré reçoit des sons, l’unité bébé commence automatiquement la transmission des signaux à l’unité parents. Si plus de sons ne sont perçus, la transmission s’arrête. 2. Unité parents (récepteur) Assurez−vous que piles sont placées et que l’adaptateur de réseau est raccordé...
  • Page 13: Suppression Des Anomalies

    6 Suppression des anomalies 1. Pas de fonction Assurez−vous que les unités bébé et parents sont réglées sur le même canal. Assurez−vous que les piles ou l’adaptateur réseau sont bien placés ou raccordés dans les deux unités. 2. Défauts de transmission Vérifiez l’état des piles.
  • Page 14: Informazioni Di Sicurezza

    Rivolgersi al rivenditore autoriz- zato in caso di reclami entro il periodo di garanzia. SWITEL si riserva il diritto di apportare all’apparecchio modifiche tecniche ed ottiche dovute a migliorie di sviluppo.
  • Page 15: Messa In Funzione

    bassa voce una persona adulta dentro all’ Unità bebè . I suoni provenienti dalla stanza del bebè si devono poter avvertire con chiarezza attraverso l’ Unità genitori posizionata in un’altra stanza. Non posizionare in fase di esercizio l’unità bebè e l’unità genitori troppo vicine l’una all’altra.
  • Page 16 Si consiglia di utilizzare solo batterie omologate e contras- segnate dal marchio CE Aprire il vano batterie come visualizzato in figura II. Inserire 1 batterie del tipo 9V nell’unità bebè e fare in particolare attenzione alla corretta polarità. Inserire 3 batterie del tipo AAA nell’unità...
  • Page 17 5 Esercizio 1. Unità bebè (trasmettitore radio) Assicurarsi che l’adattatore di corrente sia collegato o le batterie siano inserite correttamente. Posizionare l’unità bebè nelle vicinanze del neonato sincerandosi che il microfono sia rivolto verso il bebè in modo da garantire una trasmissione ottimale (fig.
  • Page 18 6 Rimozione di errori 1. Nessuna funzione Assicurarsi che unità bebè e unità genitori siano impostate sullo stesso canale. Assicurarsi che sia nell’unità bebè sia nell’unità genitori le batterie siano inserite o l’adattatore di corrente sia collegato correttamente. 2. Interferenze di trasmissione Verificare lo stato di carica delle batterie.
  • Page 19: Safety Information

    3. Power supply Only use the SWITEL power adapter plug supplied because other power supplies could destroy the babyphone. Do not open the power adapter plug. There is a risk of fatal injury if the power adapter plug is opened and not disconnected from the power supply.
  • Page 20: Feature List

    When use the power adapter in house, do not place it closely to your child, under a window or in any other place where your child might reach it. The power adapter should not be used with other equipment in any circumstances.
  • Page 21 2. Power Adapter Connecting Only use CE certificated adapter Plug power adapter (included) to the DC 9V Jack of "baby unit" and AC outlet (Fig. III ) For a long term usage at a fix location in house of the "parent unit", you can buy a power adapter (9V DC, 200 mA, female plug centre negative (−)) to plug the power adapter (not included) to the DC 9V jack of "parent unit"...
  • Page 22: "Parent Unit" (Receiver)

    2. "Parent Unit" (Receiver) Make sure that the batteries are installed or the adapter is connected correctly. Place the "parent unit" near to the parents’ location (Fig. V). Turn the POWER/VOLUME control on and adjust volume as required, the power indicator LED will light up. If a sound signal is received from the "baby unit", the "Parent unit"...
  • Page 23: Technical Specifications

    7 Technical Specifications Item Specifications Remarks Battery type Tx. 9V (AAA) x4 not included xPcs Rx. 1,5 V (AAA) x3 Standby current Tx. 16~20 mA Tx. 9V DC Rx. 18~24 mA Rx. 4,5V DC Operation Cur- Tx. 40~120 mA Tx. 9V DC rent Rx.
  • Page 24: Declaration Of Conformity

    Name (printed): Selim Dusi Position in company: Managing Director Date of issue: Copies of this document will be held on file for a period of 10 years after the last production. Supplier: TELGO AG, Route d’Englisberg 17 CH−1763 Granges−Paccot Product: BCE21...

Table des Matières