Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mounting instructions
Instrucciones de montaje
Instructions de montage
906 411-67
Please follow instructions carefully; some of them are legal
requirements:
1 Consult your local state regulations regarding minimum and
maximum height above ground.
2 Mounting position. Lamps must be mounted in such a way that:
They are at exactly the same height
from the center of the vehicle.
Important: Before fitting the lamps make sure that they do not
prevent sufficient air reaching the radiator.
Por favor siga las instrucciones cuidadosamente; algunas de ellas
son requerimientos legales:
1 Consulte el reglamento local con relación al mínimo y máximo de
la altura sobre el piso.
2 Posición de montaje. Los faros deben ser montados de tal manera
que:
3 mm
(1/8")
10 mm
10 mm
(13/32")
(13/32")
12.5 mm
17 mm
(11/16")
(1/2")
You need these tools
Usted necesita estas herramientas
Il vous faut les outils suivants
Fix the mounting base to the lamp
Asegure la base de montaje al faro
Procédez á la fixation du pied de montage sur le projecteur
Use a Phillips screwdriver to open the lamps
Utilice un desarmador de cruz para abrir los faros
Ouvrez les différents projecteurs en vous servant d´un tournevis
crucíforme
For model 155, use a screwdriver or a coin
Para el modelo 155, utilice un desarmador plano o una moneda
Pour le medele 155, utilisez un tournevis ou une pièce de monnaie
They are the same distance
Find a suitable fitting point
Busque un lugar apropiado para montarlos
Cherchez le lieu d'implantation approprié
10 mm
(13/32")
Drill a 10 mm. (13/32") fixing hole
Un barreno de 10 mm. (13/32") para fijación
Percez un trou de
10 mm. (13/32") destiné à la fixation
Ground to vehicle
12V + To 87 on relay
Conectar al núm. 87 en el relevador
Sur la borne 87 du relais
Estén exactamente a la misma altura Estén a la misma distancia
uno del otro tomando como base el centro del vehículo
Importante: Antes de ajustar los faros asegúrese que no impidan el
paso del aire al radiador.
son requerimientos legales:
Ces instructions doivent être scrupuleusement respectées,
certaines constituent en fait des exigences légales:
1 En ce qui concerne les hauteurs maxima et minima au-dessus du
sol, il s´impose de respecter les règlements en vigueur dans chaque
2 Emplacement de montage. Les projecteurs doivent être montés de
façon à:
Ce qu´il se trouvent exactement à la même hauteur
à la mêmedistance de centre du vehicle.
Attention: avant de precéder au montage des projecteurs, assurez
vous qu´ils n´entravent pas l´arrivée d´air radiateur.
Fix the lamp to the fitting point
Asegure el faro al punto de fijación
Procédez à la fixation du projecteur sur le lieu d´implantation
repéré auparavant
Connect bulb according to diagram
Conecte el bulbo de acuerdo con el diagrama
Voilà comment brancher le projecteur et l´ampoule
qu´il soient
You can ajust the lamp at the base
Ajuste el faro de acuerdo a sus requerimientos
Le pied de projecteur articulé vous permet d´ontenir le réglage
optimal du projecteur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hella 700FF Série

  • Page 1 Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage 906 411-67 Please follow instructions carefully; some of them are legal Estén exactamente a la misma altura Estén a la misma distancia requirements: uno del otro tomando como base el centro del vehículo 1 Consult your local state regulations regarding minimum and Importante: Antes de ajustar los faros asegúrese que no impidan el maximum height above ground.
  • Page 2 Wiring diagram Diagrama de cableado Schéma de câblage 906 411-67 Wiring diagram without switch (Driving lights can be switched separately) Diagrama de cableado con switch (Los faros son conectados por separado) Schéma de câblage avec interrupteur (Les feux de croisement peuvent être allumés séparément) Disconnect the battery Desconecte la batería Déconnectez la batterie...