Mounting instructions
Instrucciones de montaje
Instructions de montage
906 411-67
Please follow instructions carefully; some of them are legal
requirements:
1 Consult your local state regulations regarding minimum and
maximum height above ground.
2 Mounting position. Lamps must be mounted in such a way that:
They are at exactly the same height
from the center of the vehicle.
Important: Before fitting the lamps make sure that they do not
prevent sufficient air reaching the radiator.
Por favor siga las instrucciones cuidadosamente; algunas de ellas
son requerimientos legales:
1 Consulte el reglamento local con relación al mínimo y máximo de
la altura sobre el piso.
2 Posición de montaje. Los faros deben ser montados de tal manera
que:
3 mm
(1/8")
10 mm
10 mm
(13/32")
(13/32")
12.5 mm
17 mm
(11/16")
(1/2")
You need these tools
Usted necesita estas herramientas
Il vous faut les outils suivants
Fix the mounting base to the lamp
Asegure la base de montaje al faro
Procédez á la fixation du pied de montage sur le projecteur
Use a Phillips screwdriver to open the lamps
Utilice un desarmador de cruz para abrir los faros
Ouvrez les différents projecteurs en vous servant d´un tournevis
crucíforme
For model 155, use a screwdriver or a coin
Para el modelo 155, utilice un desarmador plano o una moneda
Pour le medele 155, utilisez un tournevis ou une pièce de monnaie
They are the same distance
Find a suitable fitting point
Busque un lugar apropiado para montarlos
Cherchez le lieu d'implantation approprié
10 mm
(13/32")
Drill a 10 mm. (13/32") fixing hole
Un barreno de 10 mm. (13/32") para fijación
Percez un trou de
10 mm. (13/32") destiné à la fixation
Ground to vehicle
12V + To 87 on relay
Conectar al núm. 87 en el relevador
Sur la borne 87 du relais
Estén exactamente a la misma altura Estén a la misma distancia
uno del otro tomando como base el centro del vehículo
Importante: Antes de ajustar los faros asegúrese que no impidan el
paso del aire al radiador.
son requerimientos legales:
Ces instructions doivent être scrupuleusement respectées,
certaines constituent en fait des exigences légales:
1 En ce qui concerne les hauteurs maxima et minima au-dessus du
sol, il s´impose de respecter les règlements en vigueur dans chaque
2 Emplacement de montage. Les projecteurs doivent être montés de
façon à:
Ce qu´il se trouvent exactement à la même hauteur
à la mêmedistance de centre du vehicle.
Attention: avant de precéder au montage des projecteurs, assurez
vous qu´ils n´entravent pas l´arrivée d´air radiateur.
Fix the lamp to the fitting point
Asegure el faro al punto de fijación
Procédez à la fixation du projecteur sur le lieu d´implantation
repéré auparavant
Connect bulb according to diagram
Conecte el bulbo de acuerdo con el diagrama
Voilà comment brancher le projecteur et l´ampoule
qu´il soient
You can ajust the lamp at the base
Ajuste el faro de acuerdo a sus requerimientos
Le pied de projecteur articulé vous permet d´ontenir le réglage
optimal du projecteur