Télécharger Imprimer la page

Hella 700FF Série Instructions De Montage page 2

Publicité

Wiring diagram
Diagrama de cableado
Schéma de câblage
906 411-67
Wiring diagram without switch
(Driving lights can be switched separately)
Diagrama de cableado con switch
(Los faros son conectados por separado)
Schéma de câblage avec interrupteur
(Les feux de croisement peuvent être allumés séparément)
1
Disconnect the battery
Desconecte la batería
Déconnectez la batterie
2
Run leads
Prepare los cables
Posez les fils conducteurs
3
Connect relay
Conecte el relevador
Procédez au branchement du relais
4
Fix relay
Asegure el relevador
Procédez à la fixation du relais
5
Connect switch
Conecte el switch
Procédez au branchement de l´interrupteur
6
Fit switch
Asegure el switch
Procédez au montage de l´interrupteur
7
Connect lamp (see reverse side)
Conecte el faro (ver el reverso de esta hoja)
Procédez au branchement des projecteurs (voir verso)
8
Connect to highbeam
Conéctelo a la luz alta
A brancher sur les feux de route
Wiring diagram without switch
(Driving lamps switch automatically with high-beams)
Diagrama de cableado con switch
(Los faros son conectados por separado)
Schéma de câblage avec interrupteur
(Les feux de croisement peuvent être allumés séparément)
1
Disconnect the battery
Desconecte la batería
Déconnectez la batterie
2
Run leads
Prepare los cables
Posez les fils conducteurs
3
Connect relay
Conecte el relevador
Procédez au branchement du relais
4
Fix relay
Asegure el relevador
Procédez à la fixation du relais
5
Connect lamp (see reverse side)
Conecte el faro (ver el reverso de esta hoja)
Procédez au branchement des projecteurs (voir verso)
6
Connect to highbeam
Conéctelo a la luz alta
A brancher sur les feux de route
Adjusting the lamps
Ajuste de los faros
Réglage des projecteurs
The correct visual aim is with the top of the beam 4" below the lamp center at 25 ft.
The lamp shall be centered laterally about a vertical line directly ahead of the lamp.
A higher visual aim may be desired, but the top of the beam should not be higher than the lamp center level at 25 ft.
El haz luminoso correcto es cuando se encuentra a 10 cm. abajo del centro del faro a 7.62 m.
El faro se centrará lateralmente sobre una línea vertical directamente al frente del faro.
Se puede tener una ayuda visual más alta, pero el límite superior del haz no deberá ser más alto que el nivel del centro
del faro a 7.62 m.
La réglage visuel correct se situe sur la partie supérieure du faisceau lumineux, 4 pouces au-dessous du centre du
projecteur, à une distance de 25 pieds.
Le projecteur sera centré latéralement sur una ligne verticale se trouvant directement devant le projecteur.
Il est possible d´obtenir un réglage visuel plus élevé, mais la partie supérieure du faisceau ne devra pas être plus élevée
que le niveau du centre du projecteur à 25 pieds.
1
Vertical centerline ahead of left headlamp
Línea central vertical adelante del faro principal izquierdo
Ligne vertical de centrage devant le projecteur principal gauche
2
25 ft.
7.62 m
25 pieds
3
Centre of vehicle
Centro del vehículo
Centre du véhicule
4
Headlamp adjusting screen
Pantalla de ajuste para el faro principal
Ecran de réglage des projecteurs principaux
5
Height of lamp centers (distance from ground to center of lamp)
Altura del centro de los faros (distancia del piso al centro de los faros)
Hauteur de centrage du projecteur principal (distance entre le sol et le centre du projecteur)
6
Vertical centerline ahead of right headlamp
Línea central vertical adelante del faro principal derecho
Ligne vertical de centrage devant le projecteur principal droit
7
Distance between headlamps
Distancia entre faros principales
Distance entre les projecteurs principaux
® = Trade Mark
Marca Registrada
Marque enregistré

Publicité

loading