Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel Utilisateur
Pour une utilisation correcte et appropriée, veuillez lire «Notes d'utilisation» avant d'utiliser le projecteur.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ricoh PJ X5260

  • Page 1 Manuel Utilisateur Pour une utilisation correcte et appropriée, veuillez lire «Notes d’utilisation» avant d’utiliser le projecteur.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières ......1 Ajustement d’image | Position ....32 Paramètres d’affichage ......33 Instructions d’utilisation ....2 Paramètres par défaut 1....... 36 Mise en Garde ........2 Paramètres par défaut 2....... 38 Etiquettes de sécurité pour cette Paramètres par défaut 2 | Projection 3D ........
  • Page 3: Instructions D'utilisation

    Instructions d’utilisation Mise en Garde Observez tous les avertissements, les mises en garde et les ins- tructions de maintenance dans ce guide de l’utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil. ■ Avertissement- Cet appareil doit être relié à la terre. ■...
  • Page 4 Instructions d’utilisation ■ Mise en garde- N’utilisez jamais cet appareil relié à un réseau électrique CA pendant un orage. Si vous voyez des éclairs ou que vous entendez le tonnerre, ne touchez jamais l’appareil, les câbles et/ou les périphériques. Les surtensions électriques causées par les orages peuvent provoquer des électrocutions ou endommager l’appareil.
  • Page 5 Instructions d’utilisation ■ Mise en garde- Cet appareil contient des composants en verre, y compris un objectif et une lampe. Si ces composants sont cassés, veuillez tenir l’appareil avec soin pour éviter de vous blesser, Evitez de toucher les pièces de verre car vous pourriez vous blesser.
  • Page 6 Instructions d’utilisation A faire : ■ Après avoir déballé l’appareil, lisez attentivement le manuel de l’utilisateur et respectez toutes les instructions d’utilisation ou autres. ■ Eteignez toujours l’appareil avant de le nettoyer. ■ Utilisez un chiffon doux et humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’écran.
  • Page 7: Etiquettes De Sécurité Pour Cette Machine

    Instructions d’utilisation Etiquettes de sécurité pour cette machine 1 N’obstruez pas les fentes d’entrée et de sortie d’air. Cela peut provoquer un incendie dû à une surchauffe interne. Ne placez pas vos mains, votre visage, ou les autres objets près de la sortie d’air, du couvercle de la lampe ou du dessous de l’appareil.
  • Page 8: Avis Concernant Les Réglementations & La Sécurité

    Cette annexe donne la liste des instructions générales concernant votre projecteur. Attention : Utilisateurs aux Etats-Unis d’ Amérique Notice de la FCC NOM DU MODÈLE : PJ X5260 NOM COMMERCIAL: PROJECTEUR NOM DU MODÈLE : PJ X0 Testé et déclaré conforme aux normes de la FCC POUR UTILISATION À...
  • Page 9: Remarque À L'intention Des Utilisateurs Canadiens

    ▀■ Consulter le revendeur ou un technicien radio/ télévision expérimenté pour l’aide. PARTIE RESPONSABLE: Ricoh Americas Corporation  Dedrick Place, West Caldwell, NJ 000 Téléphone : 9--000 Attention : Câbles blindés Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à...
  • Page 10: Informations Pour Le Marquage Ce (Pour Les Pays De L'ue Seulement)

    Instructions d’utilisation Informations pour le marquage CE (pour les pays de l’UE seulement) Fabricant : Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japon Représentatif autorisé : Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, Londres. NW1 3BF, Royaume-Uni Informations d’émissions sonores et d’affiliations à l’...
  • Page 11: Tous Les Autres Utilisateurs

    Instructions d’utilisation Cet appareil contient des substances nocives pour l’être humain et pour l’environnement. • La lampe contient du mercure. Veuillez éliminer cet appareil conformément à la réglementation locale. Le symbole indique que le produit ne doit pas être traités comme des déchets ménagers ordinaires.
  • Page 12 Instructions d’utilisation Les informations suivantes sont destinées uniquement aux états membres de l’UE : [Mise au rebut des piles et/ou d’accumulateurs] Le symbole de poubelle avec roulettes et une croix dessus indique que ces produits doivent être collectés et jetés séparément des ordures ménagères dans les pays Européens.
  • Page 13: Autres Informations

    Instructions d’utilisation Autres informations Copyrights des images Lorsque vous projetez des images avec le projecteur, faites attention à ne pas violer les droits de copyright des matériaux protégés. Voici quelques exemples qui peuvent violer les droits de copyright des matériaux protégés. •...
  • Page 14: Introduction

    Introduction Caractéristiques du produit Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment : Pixels adressables True XGA(1024×768) ■ ® Technologie DLP simple puce ■ Compatible NTSC3.58/NTSC4.43/PAL(M/N) et ■ SDTV(480i/576i), EDTV(480p/576p), HDTV(720p/ 1080i/1080p) Multiples Fonctions Automatiques : Détection Auto, ■ Image Auto et Enregistrement Auto des Réglages Télécommande multifonctions ■...
  • Page 15: Vue D'ensemble Du Paquet

    Introduction Vue d’ensemble du paquet Ce projecteur est livré avec tous les composants illustrés ci-dessous. Vérifiez-les pour vous assurer que votre appareil est complet. Contactez immédiatement votre fournisseur s’il manque quoi que ce soit. En raison des Piles pour la ...
  • Page 16: Vue D'ensemble Du Produit

    Introduction Vue d’ensemble du produit Panneau de contrôle Couvercle de la lampe Levier de zoom Ventilation (entrée) Haut-parleur Bague de focus Ventilation (sortie) Capteur de télécommande Couvercle d’objectif Objectif Ports de connexion Pieds réglables Filtre Français Français...
  • Page 17: Ports De Connexion

    Introduction Ports de connexion Prise LAN Prise Entrée DVI-D Prise Entrée HDMI Prise Entrée Ordinateur 1 Prise Sortie Moniteur Prise Entrée S-Vidéo Prises Y/P (Composante) Port de service Prise d’alimentation CA Prise Entrée Ordinateur 2 Prise Contrôle PC (conforme RS232) Prise Entrée Vidéo Prises d’entrée audio (de gauche à...
  • Page 18: Panneau De Contrôle

    Introduction Panneau de contrôle Alimentation et Veuillez vous reporter à la section Indicateur «Allumer/éteindre le projecteur». d’alimentation (Voir pages 23~24); Indique l’état d’alimentation du projecteur. Indicateur de Indique l’état de la lampe du lampe projecteur. Indicateur de Indique l’état de la température à temp l’intérieur du projecteur.
  • Page 19: Télécommande

    Introduction Télécommande Transmetteur Envoie les signaux au projecteur. Infrarouge Indicateur Enter Pour sélectionner ou confirmer des réglages. Quatre touches Utilisez pour de sélection sélectionner des éléments ou régler directionnelle votre sélection. AV Mute Eteint/rallume momentanément l’audio et la vidéo. Freeze Pour pauser l’image à...
  • Page 20 Introduction Pour baisser la puissance de la lampe du projecteur et diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie de la lampe. Volume +/- Augmente/diminue le volume du haut-parleur. Video Appuyez sur «Video» pour choisir le connecteur d’entrée Vidéo. HDMI Appuyez sur «HDMI»...
  • Page 21: Installation Des Piles Dans La Télécommande

    Introduction Installation des piles dans la télécommande Appuyez Utilisez des nouvelles piles Refermez le couvercle sur fermement puis (AAA/R03). Assurez-vous les piles jusqu’à ce qu’il faites glisser le que les pôles des piles (+/-) «clique». N’utilisez pas couvercle des piles sont correctement alignés.
  • Page 22: Opérations De Base

    Opérations de base Connexion du Projecteur Connexion à un ordinateur de bureau/ portable Sortie Moniteur Assurez-vous que la  fiche d’alimentation est insérée fermement dans l’entrée secteur du projecteur ainsi que la prise murale. La prise du secteur  doit se trouver près de cet équipement et HDMI Service...
  • Page 23: Connecter Des Appareils Av

    Opérations de base Connecter des appareils AV Assurez-vous que la  Lecteur de DVD, Décodeur fiche d’alimentation Récepteur TVHD Sortie S-Vidéo est insérée fermement dans l’entrée secteur du projecteur ainsi que la prise murale. La prise du secteur  doit se trouver près de cet équipement et doit être facilement accessible.
  • Page 24: Allumer/Éteindre Le Projecteur

    Opérations de base Allumer/éteindre le projecteur Allumer le projecteur 1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont correctement connectés. Le voyant d’alimentation s’allume en rouge. 2. Enlevez le couvercle de l’objectif.  3. Allumez la lampe en appuyant sur Power»...
  • Page 25: Eteindre Le Projecteur

    Opérations de base Eteindre le projecteur 1. Appuyez sur «Power» et vous verrez le message suivant s’afficher sur l’écran. Appuyez à nouveau sur «Power» pour éteindre la lampe du projecteur. 3. Le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner pendant environ 60 secondes pour le cycle de refroidissement et le voyant d’alimentation clignote en rouge.
  • Page 26: Voyant D'avertissement

    Opérations de base Voyant d’avertissement Lorsque le voyant «Temp» s’allume en rouge, cela signifie  que le projecteur a surchauffé. Le projecteur s’éteindra automatiquement. Lorsque le voyant «Lampe» s’allume en rouge, et quele  message illustré ci-dessous s’affiche à l’écran, cela signifie que le projecteur a détecté...
  • Page 27: Réglage De L'image Projetée

    Opérations de base Réglage de l’Image Projetée Réglage de la position de l’image du projecteur Le projecteur est équipé de pieds réglables permettant de faire monter ou descendre l’image pour s’adapter à la taille de l’écran. 1. Utilisez  pour régler précisément l’angle d’affichage Vous pouvez ...
  • Page 28: Réglage Du Zoom Et De La Mise Au Point Du Projecteur

    Opérations de base Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur Vous pouvez tourner la bascule du zoom pour faire un zoom avant ou arrière. Pour faire le focus sur l’image, tournez la bague de focus jusqu’à ce que l’image soit nette. Le projecteur fera le focus sur des distances entre 4,3 et 48 ...
  • Page 29 Opérations de base Taille d’écran L x H Distance de projection (D) Décalage (Hd) Longueur de (pouce) (pied) la diagonale (pouce) Largeur Hauteur Largeur Hauteur large tele large tele (pied) 0,65 0,49 25,6 19,2 0,10 0,81 0,61 32,0 24,0 0,12 1,22 0,91 48,0...
  • Page 30: Contrôles De L'utilisateur

    Contrôles de l’utilisateur Affichage à l’écran (OSD) Le projecteur possède un menu OSD ( Affichage à l’Ecran)multilingue qui vous permet d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de paramètres. Comment l’utiliser Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur «Menu» sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande.
  • Page 31: Ajustement D'image

    Contrôles de l’utilisateur Ajustement d’image Contraste Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image. Appuyez sur pour baisser le contraste.
  • Page 32 Contrôles de l’utilisateur Mode image Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. Utilisez pour sélectionner l’élément. Brillant : Mode d’augmentation de la luminosité.  Standard : Mode d’optimisation de la balance entre luminosité ...
  • Page 33: Ajustement D'image | Position

    Contrôles de l’utilisateur Ajustement d’image �� �� Position Phase Eliminez le scintillement de l’image affichée. Utilisez pour «Position» est  disponible ajuster la valeur. uniquement avec Fréquence un signal RVB analogique qui est l’ Ajustez le nombre total de points dans une période horizontale. entrée Ordinateur 1 Utilisez pour ajuster le nombre en fonction de votre image...
  • Page 34: Paramètres D'affichage

    Contrôles de l’utilisateur Paramètres d’affichage Aspect Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité. Normal : Agrandie une image d’entrée pour rentre sur l’écran  sans changer le rapport d’aspect des signaux vidéo. Plein écran : Affiche une image d’entrée avec une résolution de ...
  • Page 35: Écran De Démarrage

    Contrôles de l’utilisateur Écran de démarrage Utilisez cette fonction pour sélectionner l’écran de démarrage dé- siré. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé. ON : Affiche l’écran de démarrage. ...
  • Page 36 Contrôles de l’utilisateur 5. Lorsque cela est fini, le message suivant s’affichera. Confirmer le logo : Affiche le logo d’utilisateur enregistré.  Réinitialiser le logo : Restaure le logo par défaut.  Format de l’image : • Seulement la capture à partir d’une source externe est supportée. •...
  • Page 37: Paramètres Par Défaut 1

    Contrôles de l’utilisateur Paramètres par défaut 1 Hors tens° signal abs. Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé. Recherche d’entrée auto Lorsque cette fonction est réglée sur «ON», le projecteur recherchera d’autres signaux si le signal d’entrée courant est perdu.
  • Page 38: Méthode De Contrôle

    Contrôles de l’utilisateur Méthode de contrôle PC Control : Permet d’utiliser le contrôle PC à partir d’un  terminal de contrôle PC. (Réglage par défaut) LAN : Permet le contrôle du projecteur via le navigateur web  (Internet Explorer) en utilisant le réseau. Langue Choisissez le menu OSD multilingue.
  • Page 39: Paramètres Par Défaut 2

    Contrôles de l’utilisateur Paramètres par défaut 2 Mode en hauteur Quand «ON» est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Réglez le mode Haute altitude sur «ON» lorsque le projecteur est utilisé à une altitude de plus de 2500 pieds (750m). Verrou Quand la fonction de verrouillage du clavier est réglée sur «ON», le panneau de contrôle sera verrouillé, sauf la touche «Marche».
  • Page 40: Sous-Titrage Codé

    Contrôles de l’utilisateur 3. Entrez le nouveau mot de passe et appuyez sur «ENTER» pour confirmer. 4. Entrez à nouveau le nouveau mot de passe et appuyez sur «ENTER» pour confirmer. Le mot de passe doit  avoir 6 chiffres. ■...
  • Page 41: Réinitialiser Tout

    Contrôles de l’utilisateur CC-1 : La langue CC-1 contient Anglais américain.  CC-2 : La langue CC-2 contient Espagnol, Français, Portugais,  Allemand et Danois. (dépend de la chaîne de TV de l’utilisateur) En fonction des différents systèmes et signaux de diffusion, cela peut ne pas marcher correctement dans certaines régions ou certains pays où...
  • Page 42: Projection 3D

    Contrôles de l’utilisateur Paramètres par défaut 2 |� Projection �� Projection �� Projection 3D OFF : Choisissez «OFF» pour afficher une image normale (2D).  Une source 3D  ON : Choisissez «ON» pour afficher le format 3D.  compatible, un contenu 3D et Lien DLP : des lunettes à...
  • Page 43: Paramètres Par Défaut 2 | Paramètres Réseau

    Contrôles de l’utilisateur Paramètres par défaut 2 |� Paramètres réseau État de la connexion Assurez-vous que  Affiche l’état de connexion du réseau. vous avez réglé «Méthode de MAC Address contrôle» sur «LAN» avant de régler le Affiche l’adresse MAC. réglage du réseau.
  • Page 44: État Affichage

    Contrôles de l’utilisateur État affichage Entrée Nom de la source d’entrée. Résolution Résolution (en points). Mode image Affiche le réglage du mode d’image. Durée utilisat° lampe Temps d’utilisation de la lampe. Temps total Temps total, y compris mode Eco et mode Standard. Nbre remplacemts lampe Affiche le nombre de lampes de remplacement du projecteur.
  • Page 45: Contrôles Via Réseau

    Il y a 5 onglets et vous pouvez cliquer sur un onglet pour accéder à des contrôles spécifiques. Pour plus d’informations, vous pouvez télécharger un manuel des fonctions de contrôle Web à partir de la page de téléchargement avec l’URL suivant. http://www.ricoh.com Français...
  • Page 46 Contrôles via réseau Gestion du projecteur en utilisant l’utilitaire de gestion du projecteur L’utilitaire de gestion du projecteur est conforme aux normes PJLink classe 1, et est compatible avec toutes les commandes de classe 1. Un maximum de 100 projecteurs connectés au réseau peuvent être gérés à...
  • Page 47: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service. Problème: Aucune image n’apparaît à l’écran Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques ...
  • Page 48 Guide de dépannage Problème: L’écran de l’ordinateur portable ou de l’ordinateur PowerBook n’affiche pas de présentation Si vous utilisez un ordinateur portable:  Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d’une façon différente. Référez-vous à la documentation de votre ordinateur pour des informations détaillées.
  • Page 49 Guide de dépannage Problème: L’image est renversée Sélectionnez «Paramètres par défaut --> Mode de projection»  dans le menu OSD pour ajuster l’image. Problème: La lampe grille ou émet un claquement Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, ...
  • Page 50: Alimentation

    Guide de dépannage Problème: Message indicateur d’éclairage Voyant Voyant Voyant ALIMENTATION TEMP LAMPE Message (Rouge/bleu) (Rouge) (Rouge) Veille (cordon d’alimentation (Rouge) d’entrée) Normal (cordon d’alimentation (Bleu) d'entrée) Mise sous tension (préchauffage) Bleu clignotant(0,5 sec) Hors tension (Refroidissement) Rouge clignotant(0,5 sec) Erreur température (Sur-temp.
  • Page 51 Guide de dépannage Problème: Rappels de message Erreur température - le projecteur a surchauffé. Vérifiez la  température de l’environnement. Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie  limite. Préparez-vous à la changer bientôt. Erreur de ventilateur –...
  • Page 52: Remplacement De La Lampe

    Remplacement de la lampe Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Il affichera un message d’avertissement. Lorsque vous voyez ce message, changez la lampe le plus Attention : Pour éviter rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur s’est les brûlures, laissez refroidi pendant au moins 60 minutes avant de changer la le projecteur refroidir...
  • Page 53: Nettoyage Du Filtre

    Nettoyage du filtre Nous vous recommandons de nettoyer le filtre tous les trois mois ; nettoyez-le plus souvent si le projecteur est utilisé dans un endroit poussiéreux. Procédure de nettoyage du filtre : Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton «Marche».
  • Page 54: Appendices

    Appendices Liste des signaux compatibles Signal PC / Signal HDMI Fréquence V. Fréquence H. Modes Résolution (Hz) (kHz) 640 x 350 31,5 640 x 480 31,5 640 x 480 35,0 640 x 480 37,9 640 x 480 37,5 720 x 400 31,5 720 x 576 35,91...
  • Page 55 Appendices Signal PC / Signal HDMI 1280 x 960 75,23 SXGA+ 1400 x 1050 63,98 1440 x 900 65,32 1440 x 900 70,64 UXGA 1600 x 1200 MAC LC 13” 640 x 480 66,66 34,98 MAC 16” 832 x 624 74,55 49,725 MAC 19”...
  • Page 56: Terminal : Contrôle Pc (D-Sub 9-Broches)

    Appendices Configurations des terminaux Terminal : Entrée Ordinateur 1/2 (Mini D- sub 15 broches) Entrée Rouge (R/Cr) /Sortie R DDC 5V / NC* Entrée Vert (G/Y) /Sortie G Terre (Sync. ver.) Entrée Bleu (B/Cb) /Sortie B Données DDC / NC* Terre (Sync.
  • Page 57: Spécifications

    Appendices Spécifications ■ Listes des spécifications générales Elément Spécifications Consommation électrique 290W (mode ECO) / 384W (mode Plein) Poids 14,3 livres (6,5 Kg) Dimensions (LxHxD) 398x147x311 mm (y compris les parties saillantes) Informations sur l’environnement Températures d’utilisation : 41° à 95°C (5° à 35°F), humidité...
  • Page 58: Marques Commerciales

    Appendices Marques commerciales • DLP est une marque commerciale de Texas Instruments. • IBM est une marque commerciale ou une marque déposée de International Business Machines Corporation. • Macintosh, Mac OS X, iMac, et PowerBook sont des marques commerciales de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • Page 59 © 2012...
  • Page 60 FR FR Y017-6223...

Table des Matières