Page 1
Manual Utilisateur 1. Instructions d’utilisation 2. Introduction 3. Opérations de base 4. Réglages de l’utilisateur 5. Contrôle LAN 6. Guide de dépannage 7. Remplacement de la lampe 8. Appendices Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser cette machine, et conservez-le à portée pour toute référence future. Pour une utilisation correcte et sûre, veillez à...
Table des matières Table des matières ......1 Comment l'utiliser ......... 42 Image ........... 43 Instructions d'utilisation ....2 Écran ............ 45 Mise en garde ........2 Réglages ..........47 Etiquettes de sécurité pour cette Volume ..........50 machine ..........8 Options ..........51 Avis concernant les 3D ............
Instructions d'utilisation Mise en garde Observez tous les avertissements, les mises en garde et les instructions de maintenance dans ce guide de l’utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil. ■ Avertissement- Cet appareil doit être relié à la terre. ■...
Page 5
Instructions d'utilisation ■ Avertissement- Les sacs en plastique peuvent être dangereux, veuillez ne pas les laisser à proximité des bébés et des jeunes enfants. Pour éviter tout risque de suffocation, veuillez les maintenir éloignés de leur nez et de leur bouche. ■...
Page 6
■ Mise en garde- N’utilisez pas d'accessoires non recommandés par RICOH. L’utilisation d’accessoires incompatibles peut provoquer des risques ou endommager l'appareil. ■ Mise en garde- N'installez pas cet appareil sur un chariot, un tripode, un établi ou une table si ceux-ci ne sont...
Page 7
Instructions d'utilisation ■ Mise en garde- Débranchez l'appareil de la prise de courant et apportez-le chez un réparateur qualifié si vous êtes confronté au problème suivant: a) Le cordon ou la prise d’alimentation est endommagé(e). b) Un liquide a été renversé sur, ou des objets sont tombés dans l'appareil.
Page 8
Instructions d'utilisation ■ Mise en garde- La chaleur provenant de l'appareil pourrait effacer les informations sur le papier thermique, ou déformer le document. ■ Mise en garde- N’utilisez pas l'appareil dans un lieu clos. Ne placez pas l'appareil dans une boîte ou une autre installation fermée.
Page 9
Instructions d'utilisation A faire : ■ Après avoir déballé l'appareil, lisez attentivement le manuel de l'utilisateur et respectez toutes les instructions d'utilisation ou autres. ■ Eteignez toujours l'appareil avant de le nettoyer. ■ Utilisez un chiffon doux et humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’écran.
Instructions d'utilisation Etiquettes de sécurité pour cette machine 1 Pour remplacer la lampe, débranchez le cordon d'alimentation et attendez 60 minutes. 2 Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La puissante lumière de la lampe pourrait vous endommager la vue.
Attention : Utilisateurs aux Etats-Unis d'Amérique Notice de la FCC NOM DU MODÈLE : RICOH PJ S2240 / RICOH PJ X2240 / RICOH PJ WX2240 / RICOH PJ X5460 / RICOH PJ WX5460 / RICOH PJ HD5450 NOM COMMERCIAL: PROJECTEUR NOM DU MODÈLE : RICOH PJ S2240 / RICOH PJ X2240 /...
Page 12
Instructions d'utilisation PARTIE RESPONSABLE: Ricoh Americas Corporation 5 Dedrick Place, West Caldwell, NJ 07006 Téléphone : 973-882-2000 Attention : Câbles blindés Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme au règlement de la FCC.
Page 13
Directive basse tension 2006/95/EC Attention : Utilisateurs dans les pays de l'UE Informations pour le marquage CE (pour les pays de l'UE seulement) Fabricant : Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japon Importateur : Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, Londres.
Page 14
Instructions d'utilisation • La lampe contient du mercure. Veuillez éliminer cet appareil conformément à la réglementation locale. Le symbole indique que le produit ne doit pas être traités comme des déchets ménagers ordinaires. Il doit être jeté séparément via un système de retour et de collecte approprié disponible. En suivant ces instructions, vous pouvez vous assurer que ce produit est traité...
Page 15
Instructions d'utilisation PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE Avertissement • Ne jamais jeter une pile au feu. L’utilisation incorrecte de la pile peut provoquer une explosion ou une fuite pouvant causer de graves blessures. Si le liquide des piles entre en contact avec votre peau, lavez immédiatement avec de l’eau propre et consultez un docteur.
Page 16
Instructions d'utilisation Attention : Utilisateurs dans l'UE Remarque pour le symbole Pile et/ou Accumulateur Conformément à la Directive Piles 2006/66/EC Article 20 Information pour utilisateurs finaux Annexe II, le symbole ci-dessus est imprimé sur les piles et les accumulateurs. Ce symbole signifie que dans l'Union européenne, les piles et les accumulateurs usagés doivent être jetés séparément de vos déchets ménagers.
Instructions d'utilisation Autres informations Copyrights des images Lorsque vous projetez des images avec le projecteur, faites attention à ne pas violer les droits de copyright des matériaux protégés. Voici quelques exemples qui peuvent violer les droits de copyright des matériaux protégés. •...
Contient un manuel utilisateur au format PDF. Les langues prises en charge sont l'anglais, le japonais et le chinois. Pour les autres langues, visitez le site Web RICOH. Le logiciel utilitaire de gestion du projecteur peut uniquement être utilisé avec RICOH PJ WX5460/X5460/HD5450.
Introduction Panneau de contrôle Trapèze Utilisez pour ajuster l'image pour compenser la distorsion d'image provoquée par l'inclinaison du projecteur. Auto Set Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. AV Mute Eteint/rallume momentanément l’audio et la vidéo. Quatre touches Utilisez pour de sélection sélectionner des éléments ou régler votre...
Introduction Télécommande Transmetteur Envoyer les signaux au projecteur. Picture Sélectionner le mode image prédéfini. Input Sélectionnez la source d'entrée. AV Mute Eteint/rallume momentanément l’audio et la vidéo. Quatre touches Utilisez pour de sélection sélectionner des éléments ou régler directionnelle votre sélection. Auto Set Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée.
Page 25
Introduction Menu Appuyez sur « Menu » pour ouvrir le menu à l'écran (OSD) ou pour retourner au menu précédent. (Voir page 33) Entrer Pour sélectionner ou confirmer des réglages. Règle l’image pour compenser la Trapèze distorsion d'image provoquée par l'inclinaison du projecteur.
Introduction Pile de la télécommande Pour la Première fois Avant d'utiliser la télécommande pour la première fois, retirez la feuille transparente d'isolation. Feuille transparente d'isolation Remplacer la pile Appuyez sur le Retirez la pile usagée Remettez le bac à pile bouton d'ouverture du et mettez la pile dans le compartiment...
Introduction Portée de la télécommande Pointez la télécommande vers le projecteur (Récepteur de la télécommande) lorsque vous appuyez sur un bouton. 19,7’ (6m) ±30° (horizontalement), ±20° (verticalement) La portée efficace maximum de la télécommande est d'environ 19,7' (6m), avec un angle maximum de ±30° (horizontalement), ±20°...
Opérations de base Connexion du projecteur Connexion à un ordinateur de bureau/ portable RICOH PJ S2240 Assurez-vous que la fiche d’alimentation est insérée fermement dans l’entrée secteur du projecteur ainsi que la prise murale. La prise du secteur doit se trouver près de cet équipement et...
Page 29
Opérations de base Connexion à un ordinateur de bureau/ portable RICOH PJ TS100 Assurez-vous que la fiche d’alimentation est insérée fermement dans l’entrée secteur du projecteur ainsi que la prise murale. La prise du secteur doit se trouver près de cet équipement et doit être facilement...
Page 30
Opérations de base Connexion à un ordinateur de bureau/ portable RICOH PJ X2240 / RICOH PJ WX2240 Assurez-vous que la fiche d’alimentation Moniteur est insérée fermement dans l’entrée secteur du projecteur ainsi que la prise murale. La prise du secteur doit se trouver près...
Page 31
Opérations de base Connexion à un ordinateur de bureau/ portable RICOH PJ X5460 / RICOH PJ WX5460 Moniteur Assurez-vous que la fiche d’alimentation est insérée fermement dans l’entrée secteur du projecteur ainsi que la prise murale. La prise du secteur doit se trouver près de cet...
Page 32
Opérations de base Connexion à un ordinateur de bureau/ portable RICOH PJ HD5450 Assurez-vous que la fiche d’alimentation est insérée fermement dans l’entrée secteur du projecteur ainsi que la prise murale. La prise du secteur doit se trouver près de cet équipement et doit être facilement...
Opérations de base Connecter des appareils AV RICOH PJ S2240 Assurez-vous que la fiche d’alimentation Lecteur de DVD, récepteur de TVHD est insérée fermement dans l’entrée secteur du HDMI projecteur ainsi que la prise murale. Composant La prise du secteur doit se trouver près...
Page 34
Opérations de base Connecter des appareils AV RICOH PJ X2240 / RICOH PJ WX2240 Assurez-vous que Lecteur de DVD, récepteur de TVHD la fiche d’alimentation est insérée fermement HDMI dans l’entrée secteur du projecteur ainsi que la prise murale. Composant La prise du secteur...
Page 35
Opérations de base Connecter des appareils AV RICOH PJ X5460 / RICOH PJ WX5460 Assurez-vous que Lecteur de DVD, récepteur de TVHD la fiche d’alimentation est insérée fermement HDMI dans l’entrée secteur du projecteur ainsi que la prise murale. Composant La prise du secteur...
Page 36
Opérations de base Connecter des appareils AV RICOH PJ HD5450 Assurez-vous que Lecteur de DVD, récepteur de TVHD la fiche d’alimentation est insérée fermement HDMI dans l’entrée secteur du projecteur ainsi que la prise murale. Composant La prise du secteur doit se trouver près...
Le voyant d'alimentation s'allume en rouge. 2. Enlevez le couvercle de l'objectif. Il n'y a pas de capuchon d'objectif sur RICOH PJ S2240/PJ TS100. 3. Allumez la lampe en appuyant sur « » sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande.
Opérations de base Eteindre le projecteur 1. Appuyez sur « » et vous verrez le message suivant s'afficher sur l'écran. Mise hors tension? Pressez de nouveau M/A. 2. Appuyez sur le bouton « » pour éteindre la lampe du projecteur. 3.
Opérations de base Voyant d’avertissement Quand le voyant « Temp » s’allume en rouge, cela signifie que le projecteur a surchauffé. Le projecteur s’éteindra automatiquement. Avertissement ! SURCHAUFFE Veuillez: 1. Vous assurer que la circulation d’air (E/S) n’est pas obstruée. 2.
Opérations de base Réglage de l’Image Projetée Réglage de la position de l’image du projecteur Le projecteur est équipé de pieds réglables permettant de faire monter ou descendre l’image pour s’adapter à la taille de l’écran. 1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
RICOH PJ WX2240/PJ WX5460 : Mise au point à des distances de 3,28 à 36,1 pieds (de 1,0 à 11,0 mètres). RICOH PJ HD5450 : Mise au point à des distances de 4,89 et 32,7 pieds (de 1,5 à 10,0 mètres).
Page 42
Opérations de base RICOH PJ S2240/PJ TS100/PJ X2240/PJ X5460 Taille d'écran L x H Distance de projection (D) Longueur de Décalage (Hd) la diagonale (pouce) (pied) (pouce) d’un écran 4:3 Largeur Hauteur Largeur Hauteur large tele large tele (pied) 24,0...
Page 43
Réglages de l'utilisateur RICOH PJ HD5450 Taille d'écran L x H Distance de projection (D) Longueur de Décalage (Hd) la diagonale (pouce) (pied) (pouce) d’un écran 4:3 Largeur Hauteur Largeur Hauteur large tele large tele (pied) 0,84 0,47 33,1 18,6...
Réglages de l'utilisateur Utilisation du menu à l'écran (OSD) Le projecteur possède un menu OSD multilingue qui vous permet d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de paramètres. Comment l'utiliser Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur « Menu » sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande.
Réglages de l'utilisateur Image Mode Image Standard Blanc Couleur Du Mur Luminosité Contraste Netteté Saturation Teinte Image Sélectionner Entrer Quitter Mode Image Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d'images. Utilisez la touche pour sélectionner l'élément.
Page 46
Réglages de l'utilisateur Contraste Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image. Appuyez sur la touche pour baisser le contraste.
Réglages de l'utilisateur Écran Rapport d'aspect Auto Suivi Horloge Position H. Position V. Zoom Numérique Déformation V Pl. arr. Écran Mode de projection Plage d'entrée RVB Auto Sélectionner Entrer Quitter Rapport d'aspect Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité. Auto: Sélectionne automatiquement le format d’affichage ...
Page 48
Réglages de l'utilisateur Position V. (Position verticale) Déplace la position de l'image projetée verticalement. Position V. Appuyez sur la touche pour déplacer l’image vers le bas. Appuyez sur la touche pour déplacer l’image vers le haut. Zoom Numérique Régler le rapport de zoom numérique de l'image projetée.
« Network (Veille) » est uniquement disponible Network (Veille) sur RICOH PJ X5460 / (RICOH PJ X5460 / PJ WX5460 / PJ HD5450 uniquement) RICOH PJ WX5460 / RICOH PJ HD5450. Activer/Désactiver la fonction réseau. Marche Network (Veille) Marche: Activer la fonction réseau avec le projecteur en statut...
Page 50
Réglages de l'utilisateur Réseau (RICOH PJ X5460 / PJ WX5460 / PJ HD5450 uniquement) L'option de menu « Réseau » est Configurer les paramètres réseau. uniquement disponible sur RICOH PJ X5460 / RICOH PJ WX5460 / Statut du réseau Connecter RICOH PJ HD5450.
Page 51
Réglages de l'utilisateur Réinitialiser Remettre les réglages et les paramètres aux valeurs d'usine par défaut. Choisissez « Oui » pour repasser les paramètres d'affichage de tous les menus, sauf Langue et Heures de lampe utilisées, aux paramètres d'usine par défaut. Les paramètres de contrôle LAN repassent également aux valeurs d'usine par défaut.
Choisissez « Marche » pour pour couper le son. disponible sur Choisissez « OFF » pour pour rétablir le son. RICOH PJ S2240/ RICOH PJ TS100. Volume Régler le volume. Appuyez sur la touche pour baisser le volume.
Réglages de l'utilisateur Options Source auto Marche Saisissez Arrêt Auto (Min) Paramètres Lampe Haute Altitude Marche Rappel filtre à poussière Informations Options Sélectionner Entrer Quitter Source auto Lorsque cette fonction est réglée sur « Marche », le projecteur recherchera d’autres signaux si le signal d’entrée courant est perdu.
Page 54
Réglages de l'utilisateur Paramètres Lampe Utilisez cette option pour afficher le statut du cycle de vie de la lampe et configurer les paramètres de la lampe. Appuyez sur la touche ► pour entrer dans le sous-menu et configurer les para- mètres souhaités.
Page 55
Réglages de l'utilisateur Rappel filtre à poussière Utilisez cette option pour afficher le statut du filtre et configurer les paramètres du filtre. Appuyez sur la touche ► pour entrer dans le sous-menu et configurer les paramètres souhaités. Cet élément est désactivé pour les projecteurs vendus dans certaines régions.
Page 56
Réglages de l'utilisateur Marche Inverser sync 3D 3D Format Sélectionner Entrer Quitter Utilisez cette option pour activer ou désactiver la fonction 3D. Une source 3D, OFF: Choisissez « OFF » pour afficher une image normale (2D). un contenu 3D et des ...
Contrôle LAN Comment utiliser un navigateur web pour contrôler votre projecteur Si vous voulez Connexion au projecteur connecter un système existant du 1. Vérifier l'adresse IP du projecteur réseau, consultez l'administrateur Vérifier l'adresse IP dans « Réglages » > « Réseau » dans le réseau pour obtenir système de menu du projecteur.
Page 58
Contrôle LAN 2. Sélectionnez un utilisateur Vous pouvez utiliser toutes les fonctions (Panneau de commande, Paramétrage réseau et Paramétrage d'alerte) si vous sélectionnez « Administrator (Administrateur) ». Et vous ne pouvez utiliser que « Control Panel (Panneau de commande) » si vous sélectionnez «...
Contrôle LAN Home (Accueil) Il s'agit de la page Home (Accueil) qui affiche des informations de base sur votre projecteur. Il n'y a aucun contrôle sur cette page. 1. Projector Status (Statut du projecteur) System Status (Statut système) : Indique le statut système actuel du projecteur. Comprend Standby (Veille), Warm-up (Chauffe), Power-on (Sous tension), Cooling (Refroidissement), Power-off (Hors tension) et Unknown (Inconnu).
Contrôle LAN Panneau de commande du projecteur Cette page présente les éléments de commande de votre projecteur. L'utilisateur peut contrôler le projecteur depuis cette page. Boutons de commande Exécute une fonction quand le bouton est cliqué. [Power ON] (Sous L'appareil est hors tension. tension) [Power OFF] (Hors L'appareil est hors tension.
Page 61
Contrôle LAN Input Select (Sélection de l'entrée) Sélectionne une source d'entrée dans la liste déroulante. Régler les paramètres Image [Brightness] Réglez la luminosité en cliquant sur [+] ou [-]. (Luminosité) Cliquez sur [Reset] (Réinitialiser) pour repasser à la valeur par défaut 0. (Voir p.
Contrôle LAN Network Settings (Réglage réseau) Projector Setting (Paramétrage du projecteur) Le nom de ce projecteur est Le nom du projecteur affiché dans cette page Web peut être également utilisé dans modifié. le contrôle PJLink. Saisissez un nouveau nom de projecteur dans la boîte de saisie et Jusqu'à...
Page 63
Contrôle LAN - Activer le mot de passe quand il est désactivé. Cochez « Enable (Activer) » dans le mot de passe PJLink. Saisissez un nouveau mot de passe dans la boîte de saisie Nouveau mot de passe et la boîte de saisie Confirmer mot de passe.
Contrôle LAN Saisissez le mot de passe actuel dans la boîte de saisie du mot de passe actuel. Saisissez un nouveau mot de passe dans la boîte de saisie Nouveau mot de passe et la boîte de saisie Confirmer mot de passe.
Page 65
Contrôle LAN [To] (À), [Cc] (Copie) Saisissez une destination pour l'e-mail d'alerte. Jusqu'à 32 caractères alphanumériques Une seule destination peut être saisie et symboles sont dans chaque destination. acceptés pour un [Subject] (Objet) Saisissez l'objet d'un e-mail d'alerte. mot de passe. [From] (De) Saisissez l'objet d'un e-mail d'alerte.
Contrôle LAN Aucune erreur ne sera signalée même si une erreur se produit lors de l'envoi d'un e-mail de vérification. Vérifiez que l'e-mail de vérification est arrivé à la boîte de réception de destination. Le corps de l'e-mail est « Email Test (E-mail de vérification) : xxx.xxx.xxx.xxx »...
Contrôle LAN Contrôle du projecteur avec l'utilitaire de gestion du projecteur L'utilitaire de gestion du projecteur est conforme aux normes PJLink classe 1, et est compatible avec toutes les commandes de classe 1. Un maximum de 100 projecteurs connectés au réseau peuvent être gérés à...
Contrôle LAN 5. Double-cliquez sur « setup.exe » dans le dossier « Projector Management Utility ». 6. Installez l'application en suivant les instructions à l'écran. 7. Une fois l'installation terminée, quittez le programme d'installation. Ce logiciel est Une icône de raccourci est créée sur le bureau. pour contrôler et surveiller les projecteurs...
Page 69
Contrôle LAN - La liste des projecteurs qui prennent en charge PJLink est affichée dans la fenêtre. Le nom du projecteur est affiché sous la forme « ******** » jusqu'à l'autorisation si le mot de passe est activé. - Sélectionnez le projecteur souhaité et cliquez sur le bouton [Register] (Enregistrer).
Contrôle LAN L'autorisation par mot de passe est nécessaire si le mot de passe du projecteur est réglé sur activé. - Cliquez sur le bouton [OK] pour revenir à l'écran original. 2. Spécifie directement l'adresse IP et enregistre le projecteur. - Saisissez l'adresse IP du projecteur souhaité...
Page 71
Contrôle LAN bouton [Input] (Saisissez) Bascule la source d'entrée des projecteurs ou des groupes sélectionnés dans la liste Projecteur (/Groupe). La source d'entrée ne sera pas changée si le projecteur ne prend pas en charge la source d'entrée sélectionnée. A Tableau des noms des sources d'entrée dans le projecteur et l'utilitaire de gestion du projecteur.
Guide de dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service. Problème: Aucune image n’apparaît à l’écran Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont ...
Page 73
Guide de dépannage Problème: L'écran de l'ordinateur portable n'affiche pas une présentation Si vous utilisez un Ordinateur Portable : Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d'une façon différente. Référez-vous à la doc- umentation de votre ordinateur pour des informations détaillées.
Page 74
Guide de dépannage Problème: L'image est renversée Sélectionnez « Écran > Mode de projection » dans le menu OSD pour régler l'image. Problème: La lampe grille ou émet un claquement Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, ...
Page 75
Guide de dépannage Problème: Message indicateur d'éclairage Voyant POWER Voyant TEMP Voyant LAMP Message (Rouge/bleu) (Rouge) (Rouge) Veille (cordon d’alimentation (Rouge) d’entrée) Normal (Allumé) (Bleu) Mise sous tension (préchauffage) Bleu clignotant (0,5 sec) Hors tension (Refroidissement) Rouge clignotant (0,5 sec) Erreur température (Bleu) (surchauffe sur événement)
Page 76
Guide de dépannage Problème: Rappels de message Erreur température - le projecteur a surchauffé. Vérifiez la température de l'environnement. Avertissement ! SURCHAUFFE Veuillez: 1. Vous assurer que la circulation d’air (E/S) n’est pas obstruée. 2. Vous assurer que la température environnante est –40°C. Changer la lampe –...
Remplacement de la lampe Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Il affichera un message d’avertissement. Attn ! Lampe La lampe atteint la fin de sa vie. Remplacement suggéré! Lorsque vous voyez ce message, changez la lampe le plus rapidement possible.
Appendices Liste des signaux compatibles A. Analogique VGA (1) VGA analogique - Signal PC Modes Résolution Fréquence V. (Hz) Fréquence H. (kHz) 640 x 480 31,47 640 x 480 37,86 640 x 480 37,5 640 x 480 43,27 800 x 600 35,2 800 x 600 37,88...
Page 79
31,47 576i 720 x 576 50(25) (*1) n’est pas 576p 720 x 576 31,25 disponible sur 720p 1280 x 720 RICOH PJ TS100. 720p 1280 x 720 37,5 1080i 1920 x 1080 60(30) 33,75 1080i 1920 x 1080 50(25) 33,75...
Page 80
Appendices B. HDMI (*1) n’est pas (1) Signal HDMI -PC disponible sur Modes Résolution Fréquence V. (Hz) Fréquence H. (kHz) RICOH PJ TS100. 1024 x 768 48,36 1024 x 768 56,48 1024 x 768 60,02 1024 x 768 68,67 1152 x 864...
Page 81
Appendices B. HDMI (*1) n’est pas (3) HDMI - Signal Vidéo disponible sur Modes Résolution Fréquence V. (Hz) Fréquence H. (kHz) RICOH PJ TS100. 480i 720 x 480 59,94(29,97) 480p 720 x 480 59,94 31,47 576i 720 x 576 50(25)
• Mode Plein écran : Std.243 W, max. 267 W @ 110 VCA Std.232 W, max. 255 W @ 220 VCA • (*)S-Video, Vidéo et HDMI ne sont pas disponibles sur RICOH PJ TS100. • Ce modèle est conforme aux spécifications ci-dessus.
Page 84
Appendices Nom du modèle Elément PJ X5460 PJ WX5460 PJ HD5450 Puce DLP 0,55” XGA 0,65” WXGA 0,65” 1080P Type de la lampe 260 W Zoom manuel (1,1x) et Mise au point manuelle Zoom manuel (1,2x) et Objectif de projection Mise au point manuelle Distance de projection 1,2~13,1 m...
Appendices Dimensions du boîtier Unité :mm 314,2 85,0 Trous pour montage au plafond Taille des vis et longueur 140,0 maximale : M4 x 12,5 mm Français Français...
Appendices Marques commerciales • DLP est une marque commerciale ou une marque commerciale déposée de Texas Instruments. • IBMest une marque commerciale ou une marque déposée de International Business Machines Corporation. • Macintosh, Mac OS X, iMac, et PowerBook sont des marques commerciales de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.