LD Systems CONTRACTOR Série Manuel D'utilisation page 16

Masquer les pouces Voir aussi pour CONTRACTOR Série:
Table des Matières

Publicité

MOUNTING INSTRUCTIONS / MONTAGEANLEITUNG / INSTRUCTIONS DE MONTAGE /
INSTRUCCIONES DE MONTAJE / INSTRUKCJA MONTAŻU / ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
A
EN
Using the supplied template, mark the desired location on the wall cavity, and cut the opening
for the speaker along the marks with a suitable tool.
DE
Markieren Sie mit Hilfe der beiliegenden Schablone den Wandausschnitt an der gewünschten
Einbauposition und schneiden mit einem geeigneten Werkzeug die Öffnung für den Lautsprecher
entlang der Markierung.
FR
Marquez, avec le gabarit livré, la découpe murale à l'emplacement d'encastrement désiré, et
découpez avec un outil approprié l'ouverture pour l'enceinte, en suivant le marquage.
ES
Con la ayuda de la plantilla suministrada, marque el hueco en la posición deseada de la pared
y con la herramienta adecuada practique el hueco para el altavoz.
PL
Za pomocą dołączonego szablonu zaznaczyć otwór w ścianie w wybranym miejscu montażu i
odpowiednim narzędziem wyciąć otwór na głośnik wzdłuż zaznaczenia.
IT
Utilizzare la sagoma fornita in dotazione per marcare l'incasso sulla parete e con un attrezzo
idoneo realizzare l'apertura per l'altoparlante lungo la marcatura.
B
EN
Allow for sufficient cable length (plus 30 cm approx.).
DE
Achten Sie auf ausreichende Kabellänge (plus ca. 30 cm).
FR
Attention à ménager une longueur de câble de branchement suffisante (au moins 30 cm de
marge).
ES
Asegúrese de dejar longitud de cable suficiente (unos 30 cm extras).
PL
Należy pamiętać o odpowiedniej długości kabla (plus ok. 30 cm).
IT
Accertarsi che i cavi siano di lunghezza sufficiente (più circa 30 cm).
C
EN
Connect the speaker cable to the cable terminals of the speaker. Make sure to have the
correct polarity.
DE
Schließen Sie das Lautsprecherkabel an die Kabelklemmen des Lautsprechers an.
Achten Sie auf korrekte Polarität.
FR
Branchez le câble haut-parleur sur les bornes de l'enceinte. Respectez bien la polarité.
ES
Conecte los cables de altavoz a las clemas del altavoz. Confirme que la polaridad es correcta.
PL
Podłączyć kabel głośnika do zacisków kablowych głośnika. Zadbać o prawidłową
biegunowość.
IT
Collegare il cavo dell'altoparlante ai morsetti dell'altoparlante. Verificare che la polarità sia
corretta.
D
EN
Follow the procedure for installing the speaker as described in point 2 of the instructions.
DE
Beachten Sie die Vorgehensweise beim Einbau des Lautsprechers wie in Punkt 2 der Anleitung
beschrieben.
FR
Respectez la procédure d'encastrement de l'enceinte, comme décrit dans le point 2 des
instructions.
ES
Siga el procedimiento del punto 2 de este manual para montar el altavoz.
PL
Sposób postępowania podczas montażu głośnika opisano w punkcie 2 instrukcji.
IT
Per realizzare l'incasso dell'altoparlante, seguire le procedure di montaggio descritte al
punto 2 del manuale.
16
A
B
C
D

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières