1
2
3
➊
➋
➌
➍
➎
➏
➐
➑
loading the tool:
y
y
Pull magazine latch back to open
access door. Load strip of fasten-
ers with points resting on fastener
guide and then push the door back
toward the front of the tool. An
audible click will indicate that the
strip is properly loaded.
Unloading the tool:
`
y
y
Pull magazine latch back to open
access door. Grasp fastener strip
and remove.
FUNCtioNal DEsCRiPtioN
Straight Tool
On/Off and Selective Actuation
Button
Depth of drive control
Workpiece Illumination/
Status Indicator
Workpiece contact (safety)
element
Magazine Latch
Trigger/On Switch
Belt Hook
Battery Pack
DEsCRiPCióN FUNCioNal
4
➊
Selector
➋
Control de profundidad de pen-
etración
➌
Illuminador de la pieza de trabajo
/
Indicador de estado
➍
Elemento de contacto (seguro)
de la pieza de trabajo
➎
Pestillo del la Revisto
➏
Gatillo / Interruptor de encendido
➐
Gancho para cinturón
➑
Conjunto de baterías
Carga de la herramienta:
y
y
Tire del pestillo del cargador hacia
atrás para abrir la puerta de acce-
so. Cargue tira de sujetadores y lu-
ego empuje la puerta nuevamente
hacia el frente de la herramienta.
Un clic audible indicará que la tira
está correctamente cargada.
Descarga de la herramienta:
y
y
Tire del pestillo del cargador hacia
atrás para abrir la puerta de ac-
ceso. Tome la tira de sujetadores
y quítela.
15
FUNCtioNal DEsCRiPtioN
8
7
6
5
➊
Selecteur /
Bouton d'activation sélective
➋
Contrôle de profondeur
d'enfoncement
➌
Illuminateur Piece /
Indicateur k'etat
➍
Élément de contact (dispositif de
sécurité)
➎
Le Loquet du Changeur
➏
Gâchette / Détente
➐
Boucle de ceinture
➑
Bloc de batterie
Chargement de l'outil:
y
y
Ramenez le verrouillage du
magasin en arrière pour ouvrir la
trappe d'accès. Chargez bande de
clous puis repoussez la trappe vers
l'avant de l'outil. Un déclic sera
entendu indiquant que la bande est
bien chargée.
Déchargement de l'outil:
y
y
Ramenez le verrouillage du maga-
sin en arrière pour ouvrir la trappe
d'accès. Prenez la bande de clous
et enlevez-la.