32
Lebensdauer der Elektrode
Bei guter Lagerung einer sauberen Elektrode ist die
Eigenentladung (Verbrauch) geringer als bei der
Benutzung in Messmedien. Deshalb zwischen den
Messungen die Elektrodenspitze immer feucht halten
und am besten in einer KCl-Lösung lagern. Die Elektrode
hat im Inneren eine Salzvorlage aus KCl (1). Diese
Salzvorlage verbraucht sich nach und nach. Sollte diese
aufgebraucht sein, kann es zu groben Fehlmessungen
kommen und die Elektrode muss ausgewechselt werden.
Liegt die Elektrode mehrere Stunden offen herum, kann
das Diaphragma an der Spitze austrocknen, was zu
einem Defekt der Elektrode führt.
Die Lebensdauer von Elektroden liegt im Dauerbetrieb
bei ca. ein bis zwei Jahren, wobei diese sich bei guter
Pflege und gelegentlichem Messen meist verlängern
lässt. Eine mehrmonatige Lagerung der mV- oder
pH-Elektrode vor dem ersten Gebrauch verkürzt die
Lebensdauer nur geringfügig, sofern die Elektrodenspitze
in der Schutzkappe mit KCl-Lösung verbleibt und feucht
gehalten wird. Genaue Angaben sind hierbei jedoch nicht
möglich, da die Lebensdauer vom jeweiligen Einsatz
abhängt.
Das Herstellungsdatum der Elektrode befindet sich auf
der äußeren Seite der Elektrodenverpackung.
Service life of the electrode
If a clean electrode is properly stored, the self discharge
(consumption) is lower than when it is used in measuring
media. Therefore, the electrode tip should always be kept
moist between the measurements, and preferably stored
in a KCl solution. The electrode has a salt reservoir
made of KCl (5) on the inside. This salt reservoir will be
gradually consumed. If it is exhausted, there could be
severe incorrect measurements and the electrode must
be replaced.
If the electrode is exposed to the open for several hours,
the membrane at the tip can dry out, resulting in a defect
of the electrode.
The service life of the electrodes during continuous
operation is approx. one to two years, whereas this time
can usually be extended with good care and occasional
measurements. A storage time of the mV or pH electrode
for several months before first use only slightly shortens
the service life, if the tip of the electrode remains in the
protective cap with KCl solution and is kept moist. Exact
specifications are thereby not possible here, because the
lifetime depends on the respective usage.
The date of manufacture of the electrode is located on
the outer side of the electrode packaging.
Durée de vie des électrodes
Une électrode propre et correctement stockée est moins
soumise à sa propre décharge (usure) que lors de son
utilisation en mesure. Entre deux utilisations, l'extrémité
de l'électrode doit toujours être conservée humide,
idéalement dans une solution de KCl. Son électrolyte
interne est une solution de KCl (5), au fil du temps et de
l'utilisation cette solution s'épuise et diminue en quantité:
l'électrode est alors en fin de vie et doit être renouvelée.
Si l'électrode est souvent laissée non utilisée et sèche,
son diaphragme au niveau de la pointe peut se dessécher
conduisant à la destruction de l'électrode.
En utilisation permanente, la durée de vie de l'électrode
atteint une ou deux années. Cependant, avec un entretien
régulier et une utilisation adéquate, sa durée de vie
pourrait être plus longue. Un stockage de l'électrode mV
ou pH sur plusieurs mois avant son utilisation ne réduit
que très sensiblement sa durée de vie, à condition que
sa pointe reste humide et son capuchon de protection
rempli de KCl. Cependant, il est impossible de définir des
indications exactes étant donné que la durée de vie reste
très dépendante de l'utilisation.
La date de fabrication de l'électrode se situe sur la face
externe de l'emballage.
33