Page 1
Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 14 Mode d'emploi à partir de la page 24 Handleiding vanaf pagina 36 Z 08345_V0...
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für unsere Fritteuse entschieden haben. Mit dieser kleinen Fritteuse lassen sich im Handumdrehen frittierte Köstlichkeiten herstellen. Platzsparend und einfach in der Handhabung! Wir wünschen Ihnen viel Spaß! Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere Webseite: www.service-shopping.de Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf.
benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Gesundheitsspezifi sche Sicherheitshinweise ❐ Das Gerät kann mit Produktionsrückständen behaftet sein. Um gesundheitliche Beeinträch- tigungen zu vermeiden, reinigen Sie das Gehäuseinnere und den Frittierkorb gründlich vor dem ersten Gebrauch (siehe Kapitel „Vor dem ersten Gebrauch“...
❐ Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Platz bei Temperaturen zwischen 0 und 40 °C auf. Brandgefahr ❐ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn leicht entzündliche Gase in der Luft vorhanden sind. ❐ Decken Sie das Gerät während des Betriebs nicht ab, um einen Gerätebrand zu vermeiden. Der richtige Gebrauch ❐...
des Deckels, und insbesondere beim Einfüllen von gefrorenen Lebensmitteln, genügend Abstand vom Gerät, um Verbrennungen durch heiße Fettspritzer zu vermeiden. ❐ Wenn Sie den Frittierkorb aus dem Gerät herausnehmen, legen Sie ihn unbedingt auf eine hitzeunempfi ndliche Oberfl äche, wie z. B. Topfuntersetzer. ❐...
Geräteübersicht 1 Filterabdeckung mit Lüftungsschlitzen (Filter innenliegend) 2 Deckelgriff 3 Kontrollleuchten (POWER und HEAT) 4 Hinweise zu Garzeiten und Gartemperaturen 5 Temperaturregler 6 Frittierkorb 7 Abnehmbarer Frittierkorbgriff Vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG! ❐ Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr! ❐...
2. Das Gerät kann mit Produktionsrückständen behaftet sein. Um gesundheitliche Beeinträch- tigungen zu vermeiden, reinigen Sie den Arbeitsbehälter und den Frittierkorb gründlich vor dem ersten Gebrauch (siehe Kapitel „Reinigung“). 3. Stellen Sie das Gerät auf eine trockene und hitzebeständige, ebene Fläche in ausreichendem Abstand zu brennbaren Gegenständen auf.
Page 9
❐ Legen Sie Nahrungsmittel nicht in Frischhaltefolie oder in Plastikbeuteln verpackt in das Gerät. 1. Stellen Sie das Gerät auf einen festen, stabilen und hitzebeständigen Untergrund, in der Nähe einer gut zugänglichen Steckdose, auf. 2. Öffnen Sie den Deckel. 3. Füllen Sie ca. 0,75 l Öl bzw. 0,6 kg Hartfett in den Arbeitsbehälter. Die fl üssige Menge des Fettes darf weder unter der MIN-Markierung liegen noch die MAX-Markierung im Arbeitsbehälter überschreiten.
• Sie können das Fett bzw. Öl ca. 5 bis 6 Mal wiederverwenden, solange es klar ist und nicht unangenehm riecht. Beachten Sie auch das Verfallsdatum. Lassen Sie es nicht länger als 2 Wochen in der Fritteuse. • Hinweise zu Garzeiten und Gartemperaturen fi nden Sie auf dem Bedienfeld des Gerätes.
Reinigung ACHTUNG! ❐ Verbrennungsgefahr durch heiße Geräte- und Zubehörteile! Lassen Sie das Gerät und die Zubehörteile vor jeder Reinigung auskühlen. ❐ Stromschlaggefahr! Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel und den Stecker niemals in Wasser. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine.
• Der Frittierkorb ist überfüllt. Verringern Sie die Lebensmittel- menge. Technische Daten Modell: 2K959 Artikelnr.: Z 08345 Spannungsversorgung: 220 – 240 V~ 50 Hz Leistung: 840 W Temperaturbereich: bis max. 190 °C Arbeitsbehältervolumen: ca. 500 ml bis zur MIN-Markierung ca.
Entsorgung Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Ver packung um- weltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht. Entsorgen Sie es an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte. Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindever waltung. Kundenservice / Importeur: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland Tel.: +49 38851 314650 *)
Page 14
Contents Meaning of symbols in these instructions _____________________________ 15 Safety instructions _____________________________________________ 15 Proper use ________________________________________________________ 15 Health safety notes __________________________________________________ 16 Setting up and connecting the device properly ______________________________ 16 Fire hazard ________________________________________________________ 16 Proper use ________________________________________________________ 17 Warranty conditions_________________________________________________ 18 Device overview ______________________________________________ 18 Prior to fi...
Dear Customer, We are delighted that you have decided on purchasing our Vital deep fryer. With this small deep fryer, you can prepare delicious fried food with a fl ick of the wrist. Compact and easy to handle! We hope you enjoy it! If you have any questions, please contact customer service via our website: www.service-shopping.de Prior to using the device for the fi...
Health safety notes ❐ There may be some production residue stuck to the device. To avoid health risks, clean the inside of the housing and the frying basket thoroughly before fi rst use (see chapters “Before fi rst use” and “Cleaning”). ❐...
❐ Do not cover the device during operation to prevent a risk of fi re. Proper use ❐ Check the device for damages prior to each use. If the device, the cord or the plug exhibit visible damages, the device may not be used. Do not use the device if it malfunctions or has fallen down.
❐ Always fi rst turn off the device by setting the temperature control to the OFF position before you insert the mains plug in the socket or pull the mains plug out of the socket. ❐ Pull the mains plug out of the socket –...
Prior to fi rst use ATTENTION! ❐ Keep children and pets away from the packaging. Danger of suffocation exists! ❐ Burn hazard! The device is very hot when in use and afterwards! When setting up the device, make sure you choose an area with adequate space on all sides and above it (at least 10 cm on the sides and 30 cm above) in order to prevent the accumulation of heat.
Page 20
❐ Do not overfi ll the deep fryer with oil / fat, do not fi ll it past the MAX mark! ❐ Do not operate the device without or with too little oil / fat. Fill the device at least to the MIN mark.
• Once the device has heated up, the temperature control light will illuminate and turn off at regular intervals. This is not a malfunction, but simply indicates that the device is heating up again or interrupting the heating process in order to maintain a constant temperature inside the device.
Cleaning ATTENTION! ❐ Burn hazard attributed to hot device parts and accessories! Let the device and accessories cool off each time before you clean them. ❐ Danger of electrocution! Each time before cleaning the device, pull the plug out of the socket.
• The frying basket is overfi lled. Reduce the quantity of food. Technical data Model: 2K959 Article no.: Z 08345 Voltage supply: 220 – 240 V~ 50 Hz Output: 840 W Temperature range: up to a maximum of 190 °C...
Page 24
Sommaire Signifi cation des symboles contenus dans ce mode d’emploi _______________ 25 Consignes de sécurité __________________________________________ 25 Utilisation adéquate _________________________________________________ 25 Consignes de sécurité spécifi ques à la santé ________________________________ 26 Mise en place et branchement corrects ___________________________________ 26 Risque d’incendie ___________________________________________________ 27 Le bon usage ______________________________________________________ 27 Dispositions de la garantie ____________________________________________ 28 Vue générale de l'appareil ________________________________________ 29...
Chère cliente, cher client, nous nous réjouissons que vous ayez décidé d'acheter notre friteuse Vital. Avec cette petite friteuse, vous pouvez réaliser de délicieux aliments frits en rien de temps. Peu encombrante et facile à manipuler ! Nous souhaitons qu'elle vous donne entière satisfaction ! Si vous avez des questions, veuillez vous adresser au service après-vente sur notre site Inter- net : www.service-shopping.de...
de leur sécurité ou si elles ont reçu des instructions sur la manière d'utiliser l'appareil. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Consignes de sécurité spécifi ques à la santé ❐ L'appareil peut comporter des résidus de production. Afi n d'éviter les dommages sur la santé, nettoyez l'intérieur de l'appareil et le panier à...
Risque d’incendie ❐ N’utilisez pas l’appareil en présence de gaz facilement infl ammables dans l’air. ❐ Ne couvrez pas l'appareil pendant son fonctionnement afi n d'éviter que l'appareil ne prenne feu. Le bon usage ❐ Vérifi ez avant chaque utilisation que l’appareil n’est pas endommagé. Lorsque l’appareil, le câble ou la prise électrique présentent des dommages visibles, l’appareil ne doit pas être utilisé.
❐ Lorsque vous retirez le panier à friture de l'appareil, posez-le impérativement sur une surface résistante à la chaleur comme par exemple un dessous de plat. ❐ Retirez la graisse ou l'huile lorsqu'elle est entièrement refroidie. ❐ Ne posez aucun matériau facilement infl ammables ou pouvant fondre (p. ex. du carton, du plastique, du papier ou des bougies) sur ou dans l'appareil.
Vue générale de l'appareil 1 Protection du fi ltre avec fentes d'aération (fi ltre à l'intérieur) 2 Poignée du couvercle 3 Voyants lumineux (POWER et HEAT) 4 Conseils sur les temps de cuisson et les températures de cuisson 5 Régulateur de température 6 Panier à...
2. L'appareil peut comporter des résidus de production. Afi n d'éviter les dommages pour la santé, nettoyez le récipient de travail et le panier à friture à fond avant la première utilisa- tion (voir chapitre « Nettoyage »). 3. Posez l'appareil sur une surface sèche et résistante à la chaleur en gardant suffi samment de distance par rapport aux objets infl...
Page 31
❐ Faites fondre la graisse dure uniquement dans le récipient de travail, jamais dans le panier à friture ! ❐ Ne mettez pas dans l'appareil des aliments dans du fi lm de conservation ou des sachets en plastique. 1. Posez l'appareil sur une surface solide, stable et résistante à la chaleur, à proximité d'une prise électrique bien accessible.
• Après la fi n du temps de chauffe, le voyant lumineux de la température s'allume et s'éteint à intervalles réguliers. Ceci n'est pas un dysfonctionnement, mais ceci vous indique uniquement que l'appareil recommence à chauffer ou interrompt le chauffage pour maintenir une température constante à l'intérieur de l'appareil. •...
Nettoyage ATTENTION ! ❐ Risque de brûlure avec des pièces et des accessoires brûlants ! Laissez refroidir l'appareil et les accessoires avant chaque nettoyage. ❐ Risque d'électrocution ! Avant chaque nettoyage, débranchez la fi che de la prise élec- trique. Ne plongez jamais l’appareil, le câble d’alimentation et la prise électrique dans de l’eau.
Le panier à friture est surchargé. Diminuez la quantité d'ali- ments. Données techniques Modèle : 2K959 N° réf. : Z 08345 Alimentation électrique : 220 – 240 V~ 50 Hz Puissance : 840 W Plage de température : jusqu'à maxi 190 °C Volume du récipient de travail :...
Élimination Le matériel d’emballage peut être réutilisé. Il faut mettre l’emballage au rebut en res- pectant l’environnement et l’apporter au service de collecte de matières recyclables. Éliminez l'appareil en respectant l'environnement. Éliminez-le dans un centre de recy- clage pour les appareils électriques et électroniques usés. De plus amples informations sont à...
Page 36
Inhoud Betekenis van de symbolen in deze handleiding ________________________ 37 Veiligheidsinstructies ___________________________________________ 37 Reglementair gebruik ________________________________________________ 37 Veiligheidsinstructies specifi ek voor de gezondheid ___________________________ 38 De juiste opstelling en aansluiting _______________________________________ 38 Brandgevaar _______________________________________________________ 39 Het juiste gebruik ___________________________________________________ 39 Garantiebepalingen __________________________________________________ 40 Overzicht van het apparaat _______________________________________ 41 Voor ingebruikname____________________________________________ 41...
Geachte klant, We zijn blij dat u hebt gekozen voor onze Vital frituurpan. Met deze kleine frituurpan kunt u in een handomdraai gefrituurde lekkernijen bereiden. Plaatsbesparend en eenvoudig in gebruik! We wensen u veel plezier! Hebt u vragen, contacteer dan de klantenservice via onze website: www.service-shopping.de Voordat u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt, dient u de handleiding zorg- vuldig te lezen en goed te bewaren.
ze van die personen instructies kregen over het gebruik van het apparaat. Kinderen moeten onder toezicht staan, zodat wordt gegarandeerd dat ze niet met het apparaat spelen. Veiligheidsinstructies specifi ek voor de gezondheid ❐ Op het apparaat kunnen productieresten zijn achtergebleven. Om schade aan de gezond- heid te vermijden, dient u de binnenkant van de behuizing en de frituurmand grondig te reinigen voor ingebruikneming (zie hoofdstuk “Voor ingebruikname”...
Brandgevaar ❐ Gebruik het apparaat niet als er licht ontvlambare gassen in de lucht aanwezig zijn. ❐ Dek het apparaat niet af tijdens het gebruik, zodat het apparaat niet in brand vliegt. Het juiste gebruik ❐ Kijk het apparaat voor elk gebruik na op beschadigingen. Als het apparaat, het snoer of de stekker zichtbare schade vertonen, mag het apparaat niet worden gebruikt.
❐ Verwijder het vet of de olie pas nadat deze volledig is afgekoeld. ❐ Leg geen brandbare of gemakkelijk smeltende materialen (bijv. karton, plastic, papier of kaarsen) op of in het apparaat. ❐ Dompel het apparaat en het snoer nooit onder in water of andere vloeistoffen. Als het ap- paraat in het water valt, onderbreek dan onmiddellijk de stroomtoevoer.
Overzicht van het apparaat 1 Filterafdekking met verluchtingsspleten (fi lter intern) 2 Dekselgreep 3 Controlelampjes (POWER en HEAT) 4 Instructies voor de gaartijden en gaartemperatuur 5 Temperatuurknop 6 Frituurmand 7 Afneembare frituurmandgreep Voor ingebruikname OPGELET! ❐ Houd kinderen en dieren weg van het verpakkingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor verstik- king! ❐...
2. Op het apparaat kunnen productieresten zijn achtergebleven. Om schade aan de gezond- heid te vermijden, dient u het reservoir en de frituurmand grondig te reinigen voor het eerste gebruik (zie hoofdstuk “Reiniging”). 3. Plaats het apparaat op een droog en hittebestendig, effen oppervlak voldoende ver van brandbare voorwerpen.
Page 43
1. Zet het apparaat op een vaste, stabiele en hittebestendige ondergrond, in de buurt van een goed bereikbaar stopcontact. 2. Open het deksel. 3. Vul het reservoir met ca. 0,75 l olie of 0,6 kg hard vet. De vloeibare hoeveelheid vet mag noch onder de MIN-markering liggen, noch de MAX-markering in het reservoir over- schrijden.
tijden richtwaarden zijn. Deze informatie kan afwijken naargelang de kwaliteit en de grootte van de gebruikte levensmiddelen en naargelang van het feit of ze rauw of bevroren zijn. Pas de gaartijden en gaartemperaturen eventueel aan. • Als u diepgevroren levensmiddelen frituurt, respecteer dan de instructies van de producent op de verpakking voor de gaartemperaturen en gaartijden.
❐ Gevaar voor elektrocutie! Trek voor elke reiniging de stekker uit het stopcontact. Dompel het apparaat, het snoer en de stekker nooit in water onder. Doe het apparaat nooit in de vaatwasser. ❐ Gebruik voor de reiniging geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen. Daardoor kan de bovenlaag worden beschadigd.
• De frituurmand is overvol. Verminder de hoeveelheid levens- middelen. Technische gegevens Model: 2K959 Artikelnr.: Z 08345 Stroomvoorziening: 220 – 240 V~ 50 Hz Vermogen: 840 W Temperatuurbereik: tot max. 190 °C Reservoirinhoud: ca. 500 ml tot aan de MIN-markering ca.