Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

ISTRUZIONI PER L'USO
I
INSTRUCTIONS FOR USE
EN
MODE D'EMPLOI
F
GEBRAUCHSANWEISUNG
D
INSTRUCCIONES
E
INSTRUÇÕES DE USO
PT
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HU
3012C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beta 3012C

  • Page 1 3012C ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Page 2 STAFFA SOSTENGNO MOTORE INFERIORE 3012C CONTENUTO • 1. Traversa orizzontale • 2. Barra stabilizzatrice • 3. Coppie di perni stabilizzatori regolabili • 4. Cric a pantografo • 5. Tampone d’appoggio per sostenere il motore • 6. Vite trapezoidale per azionamento Cric •...
  • Page 3: Dati Tecnici

    ISTRUZIONI PER L’USO APPLICAZIONI • Attrezzo indispensabile per sostenere il motore quando lo si deve staccare dal supporto per eseguire diversi interventi come: - Cinghia di distribuzione - Pompa dell’acqua - Alternatore VANTAGGI • L’applicazione della traversa richiede pochi secondi e l’operatore può fissarla da solo sotto il mezzo, eseguendo poi tutte le operazioni stando comodamente in piedi.
  • Page 4 LOWER ENGINE BRACKET 3012C CONTENTS • 1. Horizontal cross member • 2. Stabilizer bar • 3. Pairs of adjustable stabilizer pins • 4. Pantograph jack • 5. Buffer for supporting engine • 6. Trapezoidal screw for operating jack • 7. Hook for fixing vehicle underbody •...
  • Page 5: Applications

    INSTRUCTIONS FOR USE APPLICATIONS • Tool for holding the engine when removing it from the support to carry out jobs on, for example: - Timing belt - Water pump - Alternator ADVANTAGES • Applying the cross member takes just a few seconds, and the operator can fix it under the vehicle unassisted, and then carry out all the jobs while standing comfortably.
  • Page 6: Barre Support Moteur Inférieure

    BARRE SUPPORT MOTEUR INFÉRIEURE 3012C CONTENU • 1. Barre horizontale • 2. Barre de stabilisation • 3. Couples de pivots de stabilisation réglables • 4. Cric pantographe • 5. Tampon d’appui pour soutenir le moteur • 6. Vis trapézoïdales pour l’actionnement du cric •...
  • Page 7: Données Techniques

    MODE D’EMPLOI APPLICATIONS • Équipement indispensable pour soutenir le moteur lorsqu’il faut le séparer du support pour effectuer différentes interventions comme sur: - la courroie de distribution - la pompe de l’eau - l’alternateur AVANTAGES • L’application de la barre ne prend que quelques secondes et l’opérateur peut la fixer seul sous le véhicule et effectuer toutes les opérations en restant confor- tablement debout.
  • Page 8 MOTORHALTEBÜGEL, UNTEN 3012C INHALT • 1. Horizontaler Querträger • 2. Stabilisatorstange • 3. Verstellbare Stabilisatorbolzenpaare • 4. Auf Presse geprüfter Scherenwagenheber • 5. Auflagepuffer zum Abstützen des Motors • 6. Trapezschraube zur Betätigung des Wagenhebers • 7. Haken zur Befestigung des Fahrzeugunterbodens •...
  • Page 9: Technische Daten

    GEBRAUCHSANWEISUNG ANWENDUNGEN • Unerlässliches Werkzeug zum Halten des Motors, wenn dieser von der Halte rung getrennt werden muss, um verschiedene Eingriffe an folgenden Bauteilen durchzuführen: - Steuerriemen - Wasserpumpe - Generator VORTEILE • Die Anbringung des Querträgers benötigt wenige Sekunden und der Anwender kann ihn alleine unter dem Fahrzeug befestigen.
  • Page 10: Estribo De Sostén Motor Inferior

    ESTRIBO DE SOSTÉN MOTOR INFERIOR 3012C CONTENIDO • 1. Brida horizontal • 2. Barra estabilizadora • 3. Parejas de pernos estabilizadores ajustables • 4. Gato tipo pantógrafo • 5. Tope de apoyo para sujetar el motor • 6. Tornillo trapezoidal de accionamiento del gato •...
  • Page 11: Datos Técnicos

    INSTRUCCIONES APLICACIONES • Herramienta indispensable para sujetar el motor cuando tiene que retirarse del soporte para llevar a cabo diferentes operaciones, entre otras: - Correa de distribución - Bomba de agua - Alternador VENTAJAS • La aplicación de la brida precisa de pocos segundos y el operador puede fijarla sólo bajo el vehículo, llevando a cabo todas las operaciones a continuación estando cómodamente de pie.
  • Page 12 SUPORTE INFERIOR PARA MOTORES 3012C CONTEÚDO • 1. Travessa horizontal • 2. Barra estabilizadora • 3. Pares de pinos estabilizadores reguláveis • 4. Macaco tipo pantógrafo • 5. Tampão de apoio para suportar o motor • 6. Parafuso trapezoidal para acionamento macaco •...
  • Page 13: Características Técnicas

    INSTRUÇÕES DE USO APLICAÇÕES • Ferramenta indispensável para suportar o motor quandodeve ser desprendido do suporte para efetuar vários serviços, como: - Correia de distribuição - Bomba da água - Alternador VANTAGENS • A aplicação da travessa leva poucos segundos e o operador pode fixá-la sozinho em baixo do veículo, e em seguida efetuar todas as operações confortavelmente de pé.
  • Page 14 STEUNBEUGEL ONDERSTE MOTOR 3012C INHOUD • 1. Horizontale dwarsbalk • 2. Stabilisatiebalk • 3. Paar verstelbare stabilisatorpennen • 4. Op pers van • 5. Steunplaat om de motor te ondersteunen • 6. Trapeziumschroef om de krik te activeren • 7. Haak om de onderkant van het voertuig mee te bevestigen •...
  • Page 15: Technische Gegevens

    GEBRUIKSAANWIJZING TOEPASSINGEN • Dit gereedschap is onmisbaar om de motor te ondersteunen wanneer hij van de steun moet worden gehaald om verschillende reparaties te verrichten, zoals: - De distributieriem - De waterpomp - De wisselstroomdynamo VOORDELEN • Er zijn slechts enkele seconden voor nodig om de dwarsbalk aan te brengen. De operator kan hem zonder hulp onder het voertuig bevestigen en vervolgens alle reparaties verrichten, terwijl hij gewoon kan staan.
  • Page 16 WSPORNIK SILNIKA PODWIESZANY 3012C ZAWARTOŚĆ • 1. Rama pozioma • 2. Stabilizator poprzeczny • 3. Pary sworzni stabilizujących, regulowane • 4. Podnośnik pantografowy • 5. Bufor do podparcie silnika • 6. Trapezowa śruba do uruchamiania podnośnika • 7. Hak do przymocowania podwozia pojazdu •...
  • Page 17: Instrukcja Obslugi

    INSTRUKCJA OBSLUGI ZASTOSOWANIE • Niezbędne urządzenie do podparcie silnika w sytuacji, gdy musi być zdjęte zawieszenie w celu wykonania interwencji, na: - Pasku rozrządu - Pompie wodnej - Alternatorze ZALETY • Zastosowanie wspornika trwa kilka sekund i jeden operator jest w stanie przymocować...
  • Page 18: Csomagolás Tartalma

    ALSÓ MOTORTARTÓKENGYEL 3012C CSOMAGOLÁS TARTALMA • 1. Vízszintes tartókengyel • 2. Rögzítő kar • 3. Állítható rögzítő csapszeg párok • 4. pantográfemelő • 5. Merev támasztópont a motor megtartásához • 6. Trapéz alakú csavarok az emelő működtetéséhez • 7. A jármű alvázához csatlakozó kampó...
  • Page 19: Technikai Adatok

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FELHASZNÁLÁS • Elengedhetetlen szerszám azokra az esetekre, amikor meg kell emelni a kis zerelt motort, illetve minden az alábbiakban felsorolt alkatrészek cseréje esetén: - elosztószíj - víz pumpa - váltóáramú áramforrás ELŐNYEI • A motortartókengyel gyorsan és egyszerűen felszerelhető, a felhasználó akár egyedül is felszerelheti a jármű...
  • Page 20 BETA UTENSILI S.p.A. via Alessandro Volta, 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY Tel. +39 039.2077.1 - Fax +39 039.2010742 www.beta-tools.com - info@beta-tools.com...

Table des Matières