ILMOITUS
fi
Jokainen muutos alkuperäisissä turavapaikkakytkimissä on kielletty ja johtaa automaattisesti kaikkien hyväksymisten menetykseen!
Tekniset tiedot
LS-.../ZB
Rajoitettu oikosulkuvirta
1 kA
I
6 A
th
U
400 V
i
U
4000 V
imp
AC-15
24 V
6 A
115V
6 A
230 V
6 A
400 V
4 A
DC-13
24 V
3 A
110 V
0.6 A
220 V
0.3 A
Max. frekvence používání
1800/h
Max. käyttönopeus
0.4 m/s
Ylijänniteluokka/
III/3
likaantumisaste
Mekaaninen kestoikä
1.5 x 10
Pakkoavausreitti
12 mm
F
min
cs
UPOZORNÉNÍ
Jakákoliv změna originálních bezpečnostních polohových spínačů je zakázána a automaticky vede ke ztrátě všech povolení!
Technické údaje
LS-.../ZB
Podmíněný zkratový
1 kA
proud
I
6 A
th
U
400 V
i
U
4000 V
imp
AC-15
24 V
6 A
115V
6 A
230 V
6 A
400 V
4 A
DC-13
24 V
3 A
110 V
0.6 A
220 V
0.3 A
Max. frekvence používání
1800/h
Max. rychlost používání
0.4 m/s
Přepěťová kategorie/
III/3
stupeň znečištění
Mechanická životnost
1.5 x 10
Cesta nuceného
12 mm
otevření
F
min
et
TÄHELEPANU
Originaal-teekonnalülitite igasugune muutmine on keelatud ja toob endaga automaatselt kaasa kõikide kasutuslubade kehtivuse kaotuse!
Tehnilised andmed
LS-.../ZB
Tingimuslik lühisvool
1 kA
I
6 A
th
U
400 V
i
U
4000 V
imp
AC-15
24 V
6 A
115V
6 A
230 V
6 A
400 V
4 A
DC-13
24 V
3 A
110 V
0.6 A
220 V
0.3 A
Maksimaalne talitlussagedus
1800/h
Maksimaalne talitluskiirus
0.4 m/s
Liigpingeklass/saastumisaste
III/3
Mehaaniline kasutuskestus
1.5 x 10
Sundlahutustee
12 mm
F
8/12
LS-.../ZB +
Turvallisuus- ja käyttöohjeet
M12A(B)
1 kA
– Asennuspaikka mielivaltainen.
– Maalaustöiden yhteydessä paikoituskytkin on peitettävä.
6 A
– Asennus normin EN ISO 14119 mukaan
250 V
– Paikoituskytkin on asennettava niin, että toimintapää on
2500 V
suojattu sisääntunkeutuvaa likaantumista, esim. lastuja,
4 A
hiekkaa jne., vastaan. Vain siten taataan edellytys
–
moitteettomalle, kestävälle, toiminnalle.
4 A
– Toimilaite on yhdistettävä kestävästi suojalaitteistoon, esim.
–
kertakäyttöruuveilla tai niiteillä.
– Kiinnityslevyjä (= 2 toimielimen muoviosaa) on aina
3 A
käytettävä.
0.6 A
– Paikoituskytkintä ei saa milloinkaan käyttää mekaanisena
0.3 A
pysäyttimenä.
1800/h
– Paikoituskytkintä ei saa milloinkaan käyttää
0.4 m/s
kuljetusvarmistimena.
III/3
– Paikoituskytkimien sarjakytkennän yhteydessä
suorituskyvyn taso voi alentua normin EN ISO 13849-1
6
6
1.5 x 10
mukaan alentuneen vian tunnistamisen perusteella.
– Ohjauksen kokonaiskonsepti on validoitava normin
12 mm
EN ISO 13849-2 mukaan.
= 12 N
F
= 12 N
min
LS-.../ZB +
Bezpečnostní předpisy a předpisy k použití
M12A(B)
1 kA
– Poloha při montáži je libovolná.
– Při lakování polohový spínač zakryjte.
– Montáž podle normy EN ISO 14119
6 A
– Polohovací spínače namontujte tak, aby byl ovládací knoflík
250 V
chráněn proti pronikajícímu znečištění – například třískám, písku
2500 V
apod. Jedině to je předpokladem bezporuchové trvalé funkce.
4 A
– Ovládací prvek spojte nerozebíratelným spojem s bezpečnostním
–
zařízením, například jednorázově použitelnými šrouby nebo nýty.
4 A
– Vždy používejte upevňovací desky
–
(= 2 umělohmotné díly pro ovládací prvek).
– Polohovací spínač nikdy nepoužívejte jako mechanický doraz.
3 A
– Polohovací spínač nikdy nepoužívejte jako pojistku při přepravě.
0.6 A
– Při zapojování polohovacích spínačů za sebou se může snížit
0.3 A
výkonnostní úroveň podle normy ČSN EN ISO 13849-1 z důvodu
1800/h
sníženého rozpoznávání chyb.
0.4 m/s
– Celková koncepce řízení musí být vyhodnocena podle normy
III/3
ČSN EN ISO 13849-2.
6
6
1.5 x 10
12 mm
= 12 N
F
= 12 N
min
LS-.../ZB +
Ohutus- ja kasutusjuhised
M12A(B)
1 kA
– Paigaldusasend vabalt valitav.
– Värvimistööde teostamisel katke positsioonlüliti kinni.
6 A
– Montaaž vastavalt EN ISO 14119 juhistele
250 V
– Monteerige positsioonlüliti selliselt, et aktivaator oleks
2500 V
kaitstud sissetungiva mustuse, nagu nt laastud, liiv jms,
4 A
eest. Ainult selliselt on tagatud eeldus pikaajaliseks
–
püsivaks käituseks.
4 A
– Ühendage aktivaator kaitseseadisega püsivalt, nt
–
ühekordselt kasutatavate kruvide või neetide abil.
– Alati tuleb kasutada kinnitusplaate
3 A
(= 2 plastdetaili aktivaatori kohta).
0.6 A
– Ärge kasutage positsioonlülitit kunagi mehaanilise
0.3 A
tõkisena.
1800/h
– Ärge kasutage positsioonlülitit kunagi
0.4 m/s
transportkinnitusena.
III/3
– Positsioonlülitite jadalülituse puhul võib jõudlusaste
6
6
1.5 x 10
EN ISO 13849-1 järgi vähenenud rikketuvastamisest
tulenevalt alaneda.
12 mm
– Juhtseadme üldkontsept tuleb teostada
= 12 N
F
= 12 N
min
min
EN ISO 13849-2 järgi.
Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Säännölliset huoltovaiheet
– Tarkista paikkakytkimen ja
toimielimen luja mekaaninen tiukkuus.
– Tarkista ohjauselimen
helppokulkuisuus.
– Tarkista linjan vienti sisään ja
liitäntöjen vahingoittumattomuus.
– Varatoimilaite ja -avain täytyy
säilyttää turvallisesti.
Kroky pravidelné údržby
– Polohovací spínač a ovladač
zkontrolujte, zda jsou pevně
mechanicky usazené.
– Zkontrolujte lehký chod
ovládacích orgánů.
– Zkontrolujte neporušenost
přívodů a připojení.
– Náhradní ovládací prvek a klíč se
musí bezpečně uschovat.
Regulaarsed hooldustööd
– Kontrollige positsioonlüliti ja
aktivaatori õiget mehaanilist
kinnitust.
– Kontrollige aktivaatormoodulite
kerget liikuvust.
– Kontrollige kaablisisestuste ja
-liitmike korrasolekut.
– Varuaktivaatorit ja -võtit tuleb hoida
kindlas kohas.