español
Procedimiento
• Preparar el set nuevo de filtros OEKO-
SORB, usar el embalaje de PE del set
para meter en él los filtros usados
• Cerrar la alimentación de conden-
sado
• Abrir la tapa del ÖWAMAT, retirar la
esterilla filtrante y la alimentación
• Sacar lentamente del depósito el
prefiltro y el filtro principal y dejarlos
escurrir
• Meter el set de filtros usado en la bolsa
de plástico y eliminarlo acorde a las
normativas vigentes *.
• Colocar el nuevo set de filtros en su
asiento
• Volver a poner la esterilla filtrante en la
cámara de despresurización y cerrar la
tapa
• Volver a abrir la alimentación de con-
densado
Limpieza a fondo del ÖWAMAT 10
(Recomendación: cada 12 meses)
- Quitar la tapa y la esterilla filtrante
- Sacar el set de filtros OEKOSORB
- Vaciar el depósito con una bomba
- Limpiar el depósito
- Eliminar los líquidos atendiendo a las
normativas vigentes *
- Cambiar el filtro
Atención:
¡No usar detergentes (tensioactivos o
limpiadores inflamables)! ¡Podrían per-
judicar La filtración!
Después de la limpieza, vuelva a llenar
el ÖWAMAT con agua limpia.
(ver Puesta en marcha, pág. 16)
Eliminar los filtros usados respetando las
normativas vigentes.
Después del mantenimiento
• Abrir la alimentación de conden-
sado
Conectar el compresor, si procede.
ÖWAMAT 10
français
Marche à suivre
• Préparer le nouveau kit de filtres OEKO-
SORB, utiliser l'emballage PE du kit
pour l'élimination des filtres usagés
• Arrêter l'amenée du condensat
• Ouvrir le couvercle ÖWAMAT, retirer
l'élément filtrant et l'arrivée.
• Enlever lentement le préfiltre et le fil-
tre principal du r´servoir et les laisser
égoutter.
• Mettre le filtre usé après l´avoir laissé
égoutter dans l'emballage PE et le jeter
conformément aux dispositions légales
*.
• Installer un nouveau kit de filtres à
l'endroit prévu dans le réservoir.
• Installer l'élément filtrant dans le cham-
bre de détente de pression et refermer
le couvercle.
• Ouvrir à nouveau l'amenée du conden-
sat
Nettoyage complet de l'ÖWAMAT
(Recommandation : tous les 12 mois)
- Enlever la capuchon et retirer l'elément
filtrant.
- Retirer les filtres OEKOSORB.
- Vider le réservoir.
- Nettoyer le réservoir.
- éliminer les liquides conformément à
la législation *
- Changer les filtres OEKOSORB et
l'elément filtrant.
Attention :
Ne pas utiliser de produits de nettoyage
supplémentaires (agents tensio-actifs
ou détergeants inflammables) ! Ceux-ci
nuisent à l'efficacité des filtres !
Après le nettoyage, remplir l'ÖWAMAT
avec de l'eau claire (voir mise en service,
page 16)!
Eliminer les filtres OEKOSORB usagés
conformément à la loi.
Après l'entretien
• Ouvir l'amenée du condensat
(si nécessaire, arrêter le compresseur)!
português
Execução
• Ter à mão o novo jogo de filtro OE-
KOSORB, utilizar a embalagem PE
do jogo novo para jogar fora os filtros
gastos.
• Travar a entrada de condensação
• Abrir a cobertura ÖWAMAT, retirar a
esteira de fitlração e a entrada.
• Lentamente retirar o filtro prévio e o
filtro principal usados do recipiente e
deixar pingar.
• Embrulhar o jogo de filtros que pingou
no saco plástico e eliminar de modo
adequado *.
• Colocar novo jogo de filtragem no
recipiente.
• Colocar a esteira de filtração na câmara
de descarga de pressão e recolocar a
cobertura.
• Voltar a abrir a entrada de condensa-
ção
ÖWAMAT 10 – Limpeza básica
(Recomendação: cada 12 meses)
- Retirar a capa e em seguida a esteira
de fitlração
- Retirar o filtro OEKOSORB
- Esvaziar o recipiente com uma bomba
- Limpar o recipiente
- Eliminar os líquidos conforme as nor-
mas vigentes *
- Substituir filtro OEKOSORB e esteira
de filtração
Atenção:
Não utilizar produtos adicionais de limpeza
(agentes tensioactivos ou produtos de lim-
peza inflamáveis)!
Este reduzem o efeito do filtro!
Depois da limpeza voltar a encher o
ÖWAMAT com água fresca.
(ver Tomada em funcionamento, página
16)
Eliminar fitlros usados conforme as nor-
mas vigentes.
Após a manutenção
• Abrir a entrada de condensação
Eventualmente ligar o compressor