Putting into operation • Puesta en marcha
Mise en service • Colocação em funcionamento
Maintenance • Mantenimiento
Entretien • Manutenção
Operation • Servicio
Utilisation • Operação
Fig. 1
Fill ÖWAMAT with clean water
• Take off the cap, remove filter mat from
the pressure relief chamber
• Let in the water through the inlet open-
ing: container and filter chamber are
filling up.
• Shut off the water when it starts to come
out at the water outlet.
The water level will sink due to the
gradual water intake of the filter.
• Fill up with clean water as required.
• Install again filter mat and presuure
relief chamber
The ÖWAMAT is ready for operation:
• Compressor condensate can now flow
into the ÖWAMAT via the pressure relief
chamber.
Note:
Open the outlet of the condensate
drain!
Check all connections for leaks!
Ein störungsfreier Betrieb ist gegeben,
wenn die unter Wartung aufgeführten
Punkte beachtet werden.
Inhaltsstoffe des Kompressorenkonden-
sats sind abhängig von der jeweiligen
Anwendung.
Die Schaffung notwendiger Vorsichts-
maßnahmen obliegen dem Betreiber.
Abwasser-Kontrolle wöchentlich
• Prüfröhrchen am Probeentnahmeventil
füllen
• Trübung mit Referenz vergleichen
Wenn Probe klarer als Referenz
• Filter o.k. (Fig. 1)
Wenn Probe trüber als Referenz
• Filterwechsel vornehmen! (Fig. 2)
AChTUNg: Niemals Fremdflüssigkeit
in Druckentlastungskammer gießen!
Filterwirkung des ÖWAMAT kann be-
einträchtigt werden!
Fig. 2
english
english
english
ÖWAMAT 10