Benachrichtigungen ..................26 11.2. Kontaktliste......................27 11.3. Anruf per Nummerneingabe tätigen ............27 11.4. Eingehende Anrufe ...................27 Sport Watch ausschalten ................28 Weitere Funktionen in Verbindung mit der MEDION® Fitness App ..28 Reinigung und Pflege ................28 Lagerung bei Nichtbenutzung ..............28...
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge- rät und in der Bedienungsanleitung.
Gebrauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haf- tung erlischt: Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen. MEDION® Fitness App erforderlich...
3. Sicherheitshinweise 3.1. Nicht zugelassener Personenkreis Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf. Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per- sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden...
Page 7
Der Akku ist fest verbaut und darf nicht vom Benutzer ausge- tauscht werden. Verwenden Sie zum Laden des Akkus ausschließlich die mit- gelieferte USB-Ladestation. Betrachten Sie die LEDs an der Geräteunterseite niemals mit optischen Geräten. Decken Sie das Gerät während des Ladevorganges nicht ab, um eine Beschädigung durch unzulässige Erwärmung zu ver- meiden.
Page 8
WARNUNG! Explosionsgefahr! Werfen Sie das Gerät keinesfalls ins Feuer! Es besteht Explosionsgefahr! Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Berei- chen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstofflagerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z. B. Mehl- oder Holzstaub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden.
4. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Durch Einatmen oder Verschlucken von Folien oder Kleinteilen besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie Verpackungen von Kindern fern. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen. Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug! Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
5.3. Ladestation USB-Anschluss Ladekontakte Fixierungsmagnete 6. Inbetriebnahme Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Entfernen Sie den Schutzaufkleber vom Gerätedisplay. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Durch Einatmen oder Verschlucken von Folien oder Kleinteilen besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie Verpackungen von Kindern fern. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmateri- al spielen.
Legen Sie die Sport Watch wie nebenstehend abgebildet auf die Ladestation. Achten Sie da- rauf, dass die Ladekontakte auf der Unterseite des Gerätes korrekt auf den Ladekontakten an der Ladestation aufliegen. Die Sport Watch vibriert und im Display wird ein dynamisches Batterieladesymbol angezeigt.
6.4. MEDION® Fitness App Laden Sie sich die zugehörige App MEDION® Fitness im Apple App Store oder Google Play Store kostenlos auf Ihr Smartphone/Tablet herunter. Alternativ können Sie die App mithilfe des folgendes QR Codes automatisch herun- terladen: Apple App Store/ Google Play Store 6.5.
Page 14
Drücken Sie auf das Bedienfeld B E E N D E N , um die Geräteverbindung abzu- schließen. Für Fragen und weitere Informationen zur MEDION® Fitness App nutzen Sie bitte die Feedback-Funktion innerhalb der App. In der App haben Sie auch die Möglichkeit, die Bedienungsanleitung zur MEDION®...
7. Bedienung 7.1. Tastenfunktionen Ein-/Ausschalttaste – Gedrückt halten: Gerät ein-/ausschalten – Kurz drücken: Displayanzeige einschalten; Zurückkehren zur Homescreen-Anzeige Sportmodus-Schnelltaste – Kurz drücken: Schneller Zugriff auf das Menü zur Auswahl einer Sportart für die Ak- tivitätsaufzeichnung 7.2. Navigation mithilfe des Touchdisplays Beim Navigieren mithilfe des Touchdisplays stehen Ihnen vier grundlegende Be- dienoptionen zur Verfügung (s.
7.3. Grundlegende Bedienfunktionen Wischen Sie, ausgehend vom Homescreen, von Hauptmenü öffnen rechts nach links über das Display. Wischen Sie im Hauptmenü von unten nach Menüpunktauswahl oben oder von oben nach unten über das Dis- play. Wischen Sie innerhalb eines Untermenüs von Menü...
7.4. Homescreen Nach dem Einschalten startet die Displayanzeige der Sport Watch im Homescreen. Sie haben die Möglichkeit, ein anderes Homescreen-Designs auszuwählen (siehe „7.5. Homescreen-Design auswählen“ auf Seite 17) . Die nachfolgenden Beschreibungen beziehen sich auf die Nutzung des Standardde- signs der Sport Watch (s. Abb. B). Auf dem Homescreen werden Ihnen verschiedene Informationen gesammelt darge- stellt: Kalorienverbrauch...
7.5. Homescreen-Design auswählen Tippen Sie auf die Homescreen-Anzeige und halten Sie sie gedrückt, um die Aus- wahl der Homescreen-Designs zu öffnen. Wischen Sie mit dem Finger nach von links nach rechts oder von rechts nach links über das Display, um zwischen den Design-Vorlagen (s. Abb. C) zu wech- seln.
8. Hauptmenü Wischen Sie, ausgehend vom Homescreen, von rechts nach links über das Dis- play, um das Hauptmenü zu öffnen. Wischen Sie innerhalb des Hauptmenüs von unten nach oben oder von oben nach unten über das Display, um durch die Menüpunkte zu blättern. ...
Page 20
Kontaktliste zuzugreifen (s. „11.2. Kontaktliste“ auf Seite 27). Für die Nutzung dieser Funktion müssen Sie der MEDION® Fit- ness App zuvor die Berechtigung für den Zugriff auf Ihre Kon- taktliste erteilen und es ist eine aktive Bluetooth-Verbindung er- forderlich.
Page 21
Mithilfe der Fernauslöser-Funktion haben Sie die Möglichkeit, das Auslö- sen Ihrer Smartphone-Kamera über die Sport Watch zu steuern. Tippen Sie im Menü auf , um die Funktion zum Fernauslösen an der Sport Watch zu öffnen. Das Kamera-Menü an Ihrem Smartphone öffnet sich nun automatisch. ...
Page 22
Tippen Sie auf diesen Menüpunkt, um eine Sprachnotiz aufzunehmen oder gespeicherte Sprachnotizen zu verwalten. Tippen Sie auf den roten Aufnahme-Button, um die Sprachaufzeichnung zu starten. Tippen Sie auf , um die Sprachaufzeichnung zu pausieren. Tippen Sie auf den roten Aufnahme-Button, um die Sprachaufzeichnung fortzuset- zen.
Page 23
Die Sport Watch bietet Ihnen die Option, einen oder mehrere Alarme zu programmieren: Tippen Sie im Menü auf Tippen Sie auf , um einen neuen Alarm hinzuzufügen. Wählen Sie einen der vorgegebenen Betreffe aus, legen Sie die Alarmzeit fest und wählen Sie das Intervall für die Wiederholung des Alarms sowie einen Alarmton aus.
9. Einstellungen Tippen Sie im Hauptmenü auf , um in das Einstellungsmenü der Sport Watch zu gelangen. Folgende Einstellungen können in diesem Menü vorgenommen werden: Tippen Sie hierauf, um Ihre persönlichen Daten (Geschlecht, Alter, Körpergröße/-gewicht) einzugeben. Tippen Sie hierauf, um Bluetooth ein-/auszuschalten. ...
Tippen Sie im Menü auf oder drücken Sie die Sportmodus-Schnelltaste, um eine Sportart für Ihre Aktivitätsaufzeichnung auszuwählen. Nutzen Sie die MEDION® Fitness App, um eine Aktivität aus einem erwei- terten Sportmodus-Angebot (z. B. Badminton, Tanzen etc.) zu wählen. Das Angebot variiert je nach Gerätemodell.
Wischen Sie während der Aktivität von links nach rechts über das Display, um die Aktivitätsaufzeichnung zu pausieren und weitere Daten einzusehen, beispiels- weise den Routenverlauf (nur bei Nutzung der GPS-Funktion). Wischen Sie in dieser Anzeige einmal oder mehrmals von unten nach oben über das Display, um weitere Daten einzusehen, zum Beispiel: –...
Tippen Sie auf die jeweilige Benachrichtigung, um die zu öffnen und vollständig anzeigen zu lassen. Stellen Sie sicher, dass der „Nicht stören“-Modus in der MEDION® Fitness App ausgeschaltet ist, um Benachrichtungen auf der Sport Watch zu er- halten.
11.2. Kontaktliste Sofern Sie der MEDION® Fitness App die notwendigen Berechtigungen erteilt ha- ben, können Sie über die Sport Watch auf die auf Ihrem Smartphone gespeicherte Kontaktliste zuzugreifen. Tippen Sie im Menü auf , um die Kontaktliste zu öffnen.
Das Gerät ist nun ausgeschaltet. 13. Weitere Funktionen in Verbindung mit der MEDION® Fitness App In Verbindung mit der MEDION® Fitness App stehen Ihnen weitere Funktionen für Ihre Sport Watch zur Verfügung, wie zum Beispiel das Hinzufügen und Bearbeiten von Tageszielen.
Keine Bluetooth-Ver- gung zwischen Sport bindung Kopplung erneut durch. Watch und Smart- Deinstallieren Sie ggf. die phone/Tablet-PC ist MEDION® Fitness App und fehlerhaft. führen Sie eine Neuins- tallation mit anschließen- der Bluetooth-Kopplung durch. Aktivieren Sie vor dem Routenverlauf GPS ist deaktiviert.
17. EU Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein- schlägigen Bestimmungen befindet: • RE- Richtline 2014/53/EU • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter www.medion.com/conformity heruntergeladen werden.
19. Technische Daten CPU: MT2503AV Eingebauter Akku: Li-Ion Akku 3,8 V / 500 mAh Betriebs- und Lagertemperatur: -10 °C bis +40°C Akkuladezeit: 120 Minuten Akkulaufzeit: bis zu 5 Tage Ladeanschluss: USB 2.0 Spannungsanforderung: 500 mA Bluetooth -Version: 4.0 LE ® Bluetooth-Reichweite: ca.
Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service Community unter community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
Page 35
Deutschland Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/de/service/start/ zum Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Luxemburg Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/lu/de/service/start/ zum Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
22. Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Ver- antwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieb- lichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
Page 38
Making a call using the number pad ............61 11.4. Incoming calls .....................61 Switching off the sports watch ..............61 Additional functions with the MEDION® Fitness app ......61 Cleaning and care ..................62 Storing the device when not in use ............62...
Page 39
Troubleshooting ..................63 EU Declaration of Conformity ..............64 17.1. Trademark information ..................64 Disposal ...................... 64 Technical specifications ................65 Service information ................... 66 Legal Notice ....................67 Privacy statement ..................67...
1. Information about this user manual Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using this device. Please read the safety instructions and the user manual carefully before using the device for the first time. Note the warnings on the device and in the user manual.
Please note that we shall not be liable in cases of improper use: Comply with all the information in this user manual, especially the safety information. Any other use is considered improper and can cause personal injury or property damage. MEDION® Fitness app required...
3. Safety information 3.1. Unauthorised persons Keep the device and its accessories out of the reach of children. This device can be used by children aged 8 years and above, by people with reduced physical, sensory or mental capabilities, or people who lack experience and/ or knowledge, if proper supervision is provided or if these people have been instructed in how to use the device safely and have fully understood the possible dangers.
Page 43
The rechargeable battery is an integral component of the device and users must not replace it themselves. Use only the supplied USB charging station to charge the battery. Never use optical equipment to look at the LEDs on the underside of the device.
Page 44
WARNING! Risk of explosion! Never throw the device into the fire! Risk of explosion! Do not use the device in potentially explosive atmospheres. This includes petrol stations, fuel storage areas and areas where solvents are processed, for example. This device must also not be used in areas with particle-laden air (for example flour or wood dust).
4. Package contents DANGER! Risk of choking and suffocation! There is a risk of choking and suffocation if plastic film or small parts are breathed in or swallowed. Keep packaging away from children. Do not allow children to play with the packaging material.
5. Device overview 5.1. Front and back Sport mode shortcut button Charging contacts On/Off button Pulse sensors Touchscreen display Wrist strap 5.2. Left and right side Loudspeaker Microphone...
5.3. Charging station USB port Charging contacts Fixing magnets 6. Getting started Remove all packaging materials. Remove the protective film from the device display. DANGER! Risk of choking and suffocation! There is a risk of choking and suffocation if plastic film or small parts are breathed in or swallowed.
(see Fig.“7.4. Home screen” on page 51). 6.4. MEDION® Fitness app Download the associated MEDION® Fitness app to your smartphone/tablet free of charge from the Apple App Store or Google Play Store. Alternatively, use the QR code below to download the app automatically:...
Select the desired language in the app. The sports watch menu language is adapted to your selection automatically. You can now create a user account with MEDION® Fitness to take full advantage of all the app’s functions and to save your activities and data in the history so that this information can be retrieved again at a later date.
If you would like further information or advice on using the MEDION® Fitness app, please use the feedback function within the app. You can also download the user manual for the MEDION® Fitness app from within the app. 7. Operation 7.1.
7.3. Basic functions Starting on the home screen, swipe from right Open the main menu to left on the display. In the main menu, swipe upwards or Menu item selection downwards on the display. In the submenu, swipe from left to right on the Exit the menu display to return to the menu item above.
7.4. Home screen Once switched on, the sports watch display starts on the home screen. You can choose a different home screen design (see “7.5. Selecting a home screen design” on page 52). The following descriptions refer to the use of the default design of the sports watch (Fig.
7.5. Selecting a home screen design Tap and hold the home screen display to open the selection of home screen designs. Use your finger to swipe from left to right or right to left on the display to switch between the design templates (see Fig.
8. Main menu Starting on the home screen, swipe from right to left on the display to open the main menu. Within the main menu, swipe upwards or downwards on the display to scroll through the menu items. ...
Page 55
Tap here to access the Contacts list stored on your smartphone using the sports watch (see “11.2. Contacts list” on page 60). To use this function, you must have first granted the MEDION® Fitness app access to your contacts and have an active Bluetooth connection.
Page 56
You can control Audio playback on your smartphone/tablet PC using the sports watch. To do so, the devices must be connected via Bluetooth. In the menu, tap to open the menu for controlling playback. Tap to start playback ...
Page 57
The sports watch allows you to programme one or more Alarms: In the menu, tap Tap to create a new alarm. Select one of the specified subjects, specify the alarm time and select the interval for repeating the alarm as well as an alarm tone. The alarm is automatically stored and shown in the overview.
9. Settings In the main menu, tap to access the sports watch’s settings menu. The following settings can be configured in this menu: Tap here to enter your personal data (gender, age, height/weight). Tap here to switch on/off Bluetooth. ...
Use the MEDION® Fitness app to select an activity from an extended range of sport modes (e.g. badminton, dancing etc.). The range varies depending on the device model.
In this view, swipe upwards once or several times on the display to view additional data, for example: – Diagram of the average heart rate measurement – Average speed 10.3. Activity progress You can view your stored activity recordings on the sports watch. To do so, proceed as follows: ...
11.1. Notifi cations Using the MEDION® Fitness app you can specify which applications should be permitted to send you notifications on the sports watch. For example, you can specify that you would like to receive a notification for incoming calls, SMS, emails.
13. Additional functions with the MEDION® Fitness app Additional functions are available for your sports watch with the MEDION® Fitness app, such as the option to add or edit daily goals. For more information on using the MEDION® Fitness app, refer to the user manual within the app.
14. Cleaning and care NOTICE! Risk of damage! Do not use any aggressive chemical agents, scouring agents or hard sponges for cleaning. You must always keep the heart rate monitor sensor surfaces on the underside of the sports watch clean, as measurement values may be affected if you do not do so.
No Bluetooth between the connection pairing again. sports watch and If necessary, uninstall the smartphone/tablet MEDION® Fitness app PC is faulty. and then reinstall it with subsequent Bluetooth pairing. Enable the GPS function Implausible route GPS has not been enabled.
17. EU Declaration of Conformity MEDION AG hereby declares that this device complies with the fundamental requirements and the other relevant provisions of: • Radio Equipment Directive 2014/53/EU • RoHS Directive 2011/65/EU. You can download the complete EU Declaration of Conformity at www.medion.com/conformity.
19. Technical specifi cations CPU: MT2503AV Integrated battery: Li-Ion battery 3.8 V / 500 mAh Operating and storage temperature: -10°C to +40°C Battery charging time: 120 minutes Battery capacity: Up to 5 days Charge connection: USB 2.0 Power supply: 500 mA Bluetooth version: 4.0 LE...
In our Service Community, you can meet other users, as well as our staff, and you can exchange your experiences and pass on your knowledge there. You will find our Service Community at community.medion.com. • Alternatively, use our contact form at www.medion.com/contact.
22. Privacy statement Dear customer, We wish to inform you that we, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Germany process your personal data as a data controller. For matters regarding data protection, we are supported by our company data protection officer who can be contacted at MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
Page 69
11.3. Appel avec saisie du numéro ................93 11.4. Appels entrants ....................93 Arrêt de la montre connectée ..............94 Autres fonctions en rapport avec l’application MEDION® Fitness ..94 Nettoyage et entretien ................94 Stockage en cas de non-utilisation ............94...
Page 70
Dépannage ....................95 Information relative à la conformité UE........... 96 17.1. Informations sur les marques déposées .............96 Recyclage ....................96 Caractéristiques techniques ..............97 Informations relatives au service après-vente ........98 Mentions légales ..................100 Déclaration de confidentialité ..............101...
1. Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utili- sation dans son intégralité avant la mise en marche de l’appareil. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
: Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d’utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels. Application MEDION® Fitness nécessaire...
3. Consignes de sécurité 3.1. Catégories de personnes non autorisées Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants. Ces appareils peuvent être utilisés par des enfants âgés de plus de 8 ans ainsi que par des personnes présentant des ca- pacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont sur- veillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser...
Page 74
N’utilisez pas l’appareil lorsque le boîtier ou l’écran présente des dommages visibles. L’appareil ne comporte pas de pièces à entretenir. N’ouvrez en aucun cas le boîtier de l’appareil. La batterie est installée de manière fixe et ne doit pas être remplacée par l’utilisateur lui-même.
Page 75
– Sensations d’engourdissement ou de raideur. AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Ne jetez en aucun cas l’appareil au feu ! Risque d’explo- sion ! N’utilisez pas l’appareil dans des zones potentiellement ex- plosives. Il s’agit p. ex. de dépôts de carburant, de zones de stockage de carburant ou de zones dans lesquelles des sol- vants sont traités.
4. Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! Il existe un risque de suffocation en cas d’inhalation ou d’ingestion de films ou de petites pièces. Conservez les emballages hors de portée des en- fants. Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. ...
5. Vue d’ensemble de l’appareil 5.1. Face avant et arrière Bouton de sélection rapide du Contacts de charge mode sport Capteurs de pouls Bouton marche/arrêt Bracelet Écran tactile 5.2. Côté droit et gauche Haut-parleur Microphone...
5.3. Station de charge Port USB Contacts de charge Aimants de fixation 6. Mise en marche Retirez tous les emballages. Enlevez l’autocollant de protection de l’écran de l’appareil. DANGER ! Risque de suffocation ! Il existe un risque de suffocation en cas d’inhalation ou d’ingestion de films ou de petites pièces.
Placez la montre connectée sur la station de charge comme le montre la figure. Veillez à ce que les contacts de charge situés au dos de l’appareil reposent correctement sur les contacts de la station de charge. La montre connectée vibre et un symbole dyna- mique de charge de la batterie s’affiche à...
(consommation calorique, etc.). Connectez-vous ensuite à MEDION Fitness avec votre compte utilisateur ou poursuivez sans vous connecter. Activez la montre connectée en appuyant sur le bouton marche/arrêt de sorte que l’écran de la montre s’allume.
Appuyez sur le champ tactile TERMINER pour terminer la connexion des appa- reils. Pour toute question ou information relative à l’application MEDION® Fitness, nous vous invitons à utiliser la fonction retour d’infor- mations intégrée à l’application. Dans l’application, vous pouvez égale- ment télécharger directement la notice d’utilisation de l’application MEDION®...
7.2. Navigation à l’aide de l’écran tactile Pour la navigation à l’aide de l’écran tactile, quatre options de base sont à votre dis- position (voir Fig. A) : – Balayez l’écran de droite à gauche, de gauche à droite, de bas en haut ou de haut en bas pour afficher les menus et naviguer à...
7.4. Écran d’accueil Après la mise en marche, l’affichage de la montre connectée commence sur l’écran d’accueil. Vous avez la possibilité de choisir un design d’écran d’accueil différent (voir « 7.5. Sélection d’un design d’écran d’accueil » à la page 83). Les descriptions qui suivent se basent sur l’écran d’accueil par défaut de la montre connectée (voir Fig.
7.5. Sélection d’un design d’écran d’accueil Appuyez longuement sur l’écran d’accueil pour ouvrir le menu de sélection du design de l’écran d’accueil. Balayez l’écran avec votre doigt de gauche à droite ou de droite à gauche pour passer d’un type d’écran d’accueil à l’autre (voir Fig. C). ...
8. Menu principal Depuis l’écran d’accueil, balayez l’écran de droite à gauche pour accéder au menu principal. Dans le menu principal, balayez l’écran de bas en haut ou de haut en bas pour parcourir les entrées de menu. ...
Page 86
L’utilisation de cette fonction requiert une autorisation d’accès à votre liste de contacts configurés à partir de l’application MEDION® Fitness, ainsi qu’une connexion Bluetooth active. Appuyez sur cette entrée de menu ou, depuis l’écran d’accueil, balayez l’écran de gauche à droite pour afficher les nouvelles notifications (p.
Page 87
La fonction de déclencheur photo à distance vous permet de contrôler le déclenchement de l’appareil photo de votre smartphone depuis la montre connectée. Dans le menu, appuyez sur pour ouvrir la fonction de déclenche- ment à distance sur votre montre connectée. Le menu appareil photo de votre smartphone s’ouvre automatiquement.
Page 88
Appuyez sur cette entrée de menu pour enregistrer un mémo vocal ou gérer les mémos vocaux enregistrés. Appuyez sur le bouton rouge d’enregistrement pour démarrer l’enregis- trement vocal. Appuyez sur pour mettre en pause l’enregistrement vocal. Appuyez sur le bouton rouge d’enregistrement pour poursuivre l’enregistrement vocal.
Page 89
La montre connectée vous offre la possibilité de programmer une ou plu- sieurs alarmes : Dans le menu, appuyez sur Appuyez sur pour ajouter une nouvelle alarme. Sélectionnez l’un des objets prédéfinis, configurez l’heure de déclenche- ment de l’alarme et sélectionnez la fréquence de répétition de l’alarme ainsi que la tonalité...
9. Réglages Dans le menu principal, appuyez sur pour accéder au menu de configuration de la montre connectée. Les réglages suivants peuvent être effectués dans ce menu : Appuyez sur ce symbole pour entrer vos données personnelles (sexe, âge, taille/poids).
10.2. Affi chage de données en cours d’activité Les données de sport affichées sur l’écran de la montre pendant l’enregistrement de l’activité varient en fonction du type de sport sélectionné. L’écran affiche p. ex. : – La durée d’activité, – Le nombre de pas moyen par minute, –...
11. Fonctions de communication Une fois que vous avez relié votre montre connectée à votre smartphone via Blue- tooth et que vous avez installé l’application MEDION® Fitness, vous pouvez gérer les appels entrants et sortants et recevoir des notifications de messages entrants, e-mails, SMS, etc.
11.2. Liste de contacts À condition que l’application MEDION® Fitness dispose des autorisations néces- saires, vous pouvez accéder à la liste de contacts de votre smartphone via la montre connectée. Dans le menu, appuyez sur pour ouvrir la liste de contacts.
L’appareil est désormais éteint. 13. Autres fonctions en rapport avec l’application MEDION® Fitness En liaison avec l’application MEDION® Fitness, vous disposez de fonctions supplé- mentaires pour votre montre connectée telles que l’ajout et la modification d’objec- tifs quotidiens. Vous trouverez plus d’informations sur l’utilisation de l’application MEDION®...
Bluetooth. montre connectée et Désinstallez au be- le smartphone/la ta- soin l’application blette PC ne fonc- MEDION® Fitness, puis ré- tionne pas. installez-la et répétez la procédure d’appairage Bluetooth. Activez le GPS avant le dé- Itinéraire Le GPS est désactivé.
17. Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres réglementations en vigueur : • Directive RE 2014/53/UE • Directive RoHS 2011/65/UE. La déclaration de conformité UE intégrale peut être téléchargée à l’adresse www.medion.com/conformity.
19. Caractéristiques techniques CPU : MT2503AV Batterie intégrée : Batterie Li-Ion 3,8 V, 500 mAh Température de fonctionnement et de -10 °C à +40 °C stockage : Temps de charge de la batterie : 120 minutes Autonomie de la batterie : Jusqu’à...
75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 7h00 à 23h00 0848 - 33 33 32 Sam/Dim : 10h00 à 18h00 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse...
Page 100
Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00 02 - 200 61 98 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00 34 - 20 808 664 Adresse du service après-vente...
La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l’adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen ; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans le cadre du déroule- ment de la garantie et des processus connexes (p.
Page 103
Berichten ......................125 11.2. Contactlijst ......................125 11.3. Oproepen via nummerinvoer ..............126 11.4. Inkomende oproepen ................... 126 Sportwatch uitschakelen ................ 126 Andere functies in combinatie met de MEDION® fitness-app ....126 Reiniging en onderhoud ................. 127 Opslag bij niet-gebruik ................127...
1. Informatie over deze gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor ons product hebt gekozen. Wij wensen u veel plezier met het apparaat. Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht.
Neem alle informatie in deze gebruiksaanwijzing en in het bijzonder de veiligheidsvoorschriften in acht. Elke andere vorm van gebruik geldt als niet in overeenstemming met het gebruiksdoel en kan letsel of materiële schade tot gevolg hebben. MEDION® Fitness-app vereist...
3. Veiligheidsvoorschriften 3.1. Personen die het apparaat niet mogen gebruiken Bewaar het apparaat en de accessoires buiten het bereik van kinderen. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperking of met gebrek aan kennis en/of ervaring onder voorwaarde dat er iemand toezicht op hen houdt of hun is geleerd hoe ze het apparaat veilig kunnen...
Page 108
Gebruik het apparaat niet wanneer de behuizing of de display zichtbaar zijn beschadigd. Het apparaat bevat geen onderdelen die onderhoud nodig hebben. Open in geen geval de behuizing. De batterij is vast ingebouwd en mag niet door de gebruiker worden vervangen.
Page 109
WAARSCHUWING! Explosiegevaar! Gooi het apparaat nooit in het vuur! Er bestaat explosiegevaar! Gebruik het apparaat niet in omgevingen waar gevaar voor explosies bestaat. Hiertoe behoren bijvoorbeeld tankinstallaties, opslagplaatsen voor brandstof en ruimtes waar oplosmiddelen worden verwerkt. Ook in omgevingen waar veel fijnstof voorkomt (bijvoorbeeld meel- of houtstof ), mag dit apparaat niet worden gebruikt.
4. Inhoud van de levering GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Er bestaat verstikkingsgevaar door het inademen of inslikken van folie of kleine onderdelen. Houd verpakkingen buiten het bereik van kinderen. Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen. Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed. ...
5. Overzicht van het apparaat 5.1. Voor- en achterkant Sneltoets voor sportmodus Laadcontacten Aan-/uittoets Hartslagsensoren Touchscreendisplay Polsband 5.2. Rechter- en linkerkant Luidspreker Microfoon...
5.3. Laadstation USB-aansluiting Laadcontacten Bevestigingsmagneten 6. Ingebruikname Verwijder al het verpakkingsmateriaal. Verwijder het beschermfolie van de display van het apparaat. GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Er bestaat verstikkingsgevaar door het inademen of inslikken van folie of kleine onderdelen. Houd verpakkingen buiten het bereik van kinderen. ...
Plaats de sportwatch op het oplaadstation zoals hiernaast is afgebeeld. Zorg ervoor dat de laadcontacten aan de onderkant van het apparaat goed contact maken met de contacten van het laadstation. De sportwatch trilt en op de display wordt een dynamisch batterijlaadsymbool weergegeven.
6.4. MEDION® fi tness-app Download de bijbehorende gratis app MEDION® Fitness in de Apple App Store of Google Play Store naar uw smartphone/tablet. U kunt de app ook automatisch downloaden met behulp van de onderstaande QR- code: Apple App Store/Google Play Store 6.5.
Druk op het bedieningsveld op OK om de verbinding met het apparaat af te sluiten. Voor vragen en meer informatie over de MEDION® Fitness-app gebruikt u de feedbackfunctie in de app. In de app kunt u ook de gebruiksaanwijzing van de MEDION® Fitness-app downloaden.
7.2. Navigatie met behulp van de touchdisplay Bij het navigeren met behulp van de touchdisplay hebt u vier basisbedieningsopties tot uw beschikking (zie afb. A): – Oproepen van/bladeren door de menu's door te vegen van rechts naar links, van links naar rechts, van beneden naar boven en van boven naar beneden; –...
Veeg vanaf het startscherm een keer of Sportgegevens bekijken meerdere keren van beneden naar boven of de display om uw sportgegevens en een evt. geprogrammeerd wekalarm te bekijken. 7.4. Startscherm Na inschakelen start de displayweergave van de sportwatch in het startscherm. U kunt ook een ander startscherm kiezen (zie “7.5.
7.5. Startschermdesign selecteren Druk langer op het startscherm om de keuze van het startschermdesign te openen. Veeg met de vinger van links naar rechts of van rechts naar links over de display om tussen de designvoorbeelden (zie afb. C) te wisselen. ...
8. Hoofdmenu Veeg vanuit het startscherm van rechts naar links over de display om het hoofdmenu te openen. Veeg binnen het hoofdmenu van beneden naar boven of van boven naar beneden over de display om door de menupunten te bladeren. ...
Page 120
Tik hierop om via de sportwatch toegang tot de op uw smartphone opgeslagen contactlijst te verkrijgen (zie “11.2. Contactlijst” op blz. 125). Voor het gebruik van deze functie moet u aan de MEDION® fitness-app eerst de machtiging voor de toegang tot uw contactlijst geven en er is een actieve bluetoothverbinding vereist.
Page 121
U kunt de audioweergave op uw smartphone/tablet via de sportwatch regelen. De apparaten moeten daarvoor via bluetooth verbonden zijn. Tik in het menu op om het menu voor de weergavebesturing te openen. Tik op om de weergave te starten. ...
Page 122
Met de sportwatch kunt u een of meerdere alarmen programmeren: Tik in het menu op Tik op om een nieuw alarm toe te voegen. Kies een van de opgegeven onderwerpen, leg de alarmtijd vast en kies het interval voor de herhaling van het alarm alsook een alarmsignaal. Het alarm wordt automatisch opgeslagen en verschijnt in het overzicht.
9. Instellingen Tik in het hoofdmenu op om naar het instellingsmenu van de sportwatch te gaan. In dit menu kunnen de volgende instellingen worden vastgelegd: Tik hierop om uw persoonlijke gegevens (geslacht, leeftijd, lichaamslengte/gewicht) in te voeren. Tik hierop om bluetooth in/uit te schakelen. ...
Tik in het menu op of druk op de sportmodussneltoets om een sport voor uw activiteitsregistratie te selecteren. Gebruik de MEDION® fitness-app om een activiteit uit een uitgebreid sportmodusaanbod (bijv. badminton, dansen etc.) te selecteren. Welke sportmodi beschikbaar zijn, is afhankelijk van het model.
Veeg tijdens de activiteit van links naar rechts over de display om de activiteitsregistratie te pauzeren en bijkomende gegevens te bekijken, bijvoorbeeld het routeverloop (alleen bij gebruik van de gps-functie). Veeg in deze weergave een keer of meerdere keren van beneden naar boven over de display om bijkomende gegevens te bekijken, bijvoorbeeld: –...
11. Communicatiefuncties Als u uw sportwatch via bluetooth met uw smartphone verbonden en de MEDION® fitness-app hebt geïnstalleerd, dan kunt u inkomende/uitgaande oproepen beheren en meldingen over inkomende berichten, e-mails, sms etc. op de sportwatch ontvangen. Om de genoemde functies te kunnen gebruiken, moet u de aan de app eerst de nodige machtigingen voor de toegang tot de gegevens op uw smartphone toekennen.
13. Andere functies in combinatie met de MEDION® fi tness-app In combinatie met de MEDION® fitness-app beschikt u over extra functies voor uw sportwatch, zoals bijvoorbeeld het toevoegen en bewerken van dagdoelstellingen. Meer informatie over het gebruik van de MEDION® fitness-app vindt u in de handleiding in de app.
14. Reiniging en onderhoud LET OP! Gevaar voor beschadiging! Gebruik voor het reinigen geen agressieve chemische reinigingsmiddelen, schuurmiddelen of harde sponzen. De sensoroppervlakken van de hartslagmeter aan de onderkant van de sportwatch moeten altijd schoon blijven. Vuil kan de meetresultaten beïnvloeden.
Geen gegevensoverdracht bluetoothverbinding bluetoothverbinding tot tussen sportwatch en stand. smartphone/tablet De-installeer evt. de is fout. MEDION® fitness-app en voer een herinstallatie met vervolgens een bluetoothkoppeling uit. Activeer vóór het Routeverloop Gps is gedeactiveerd. niet aannemelijk starten van de activiteitsregistratie de gps-functie.
17. EU-conformiteitsinformatie Hierbij verklaart MEDION AG dat dit apparaat in overeenstemming is met de fundamentele eisen en de overige toepasselijke voorschriften: • RE-richtlijn 2014/53/EU • RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De volledige EU-verklaring van overeenstemming kan worden gedownload van www.medion.com/conformity. 17.1. Informatie over handelsmerken Het woordmerk en de logo's van Bluetooth®...
19. Technische gegevens CPU: MT2503AV Geïntegreerde batterij: li-ionbatterij 3,8 V/500 mAh Gebruiks- en opslagtemperatuur: -10 °C tot +40 °C Oplaadtijd batterij: 120 minuten Gebruiksduur batterij: tot 5 dagen Oplaadpoort: USB 2.0 Voeding: 500 mA Bluetooth -versie: 4.0 LE ® Bluetoothbereik: ca.
• In onze Service Community vindt u andere gebruikers en onze medewerkers en daar kunt u uw ervaringen uitwisselen en uw kennis delen. U vindt onze Service Community onder community.medion.com. • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact.
Page 133
Luxemburg Openingstijden Klantenservice Ma - vr: 09:00 - 19:00 34 - 20 808 664 Serviceadres MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Nederland Deze en vele andere gebruiksaanwijzingen staan ter beschikking om te downloaden via het serviceportaal www.medion.com/nl/service/start/.
Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd. Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is. Neem eerst...
22. Privacy statement Beste klant! Wij delen u mee dat wij, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, als verwerkingsverantwoordelijke uw persoonsgegevens verwerken. In aangelegenheden die te maken hebben met het recht op gegevensbescherming, worden wij bijgestaan door de functionaris voor gegevensbescherming van onze onderneming, die bereikbaar is onder MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen;...