Medion LIFE S2500 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour LIFE S2500:

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
Bracelet d'activité
MEDION
LIFE
®
®
S2500 (MD 61017)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE S2500

  • Page 1 Notice d‘utilisation Bracelet d‘activité MEDION LIFE ® ® S2500 (MD 61017)
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Informations concernant la présente notice d‘utilisation ......4 1.1. Explication des symboles .......5 Utilisation conforme .... 8 2.1. Utilisation non conforme .....10 Consignes de sécurité ..11 3.1. Généralités ....12 3.2. Utilisation ....17 Contenu de l’emballage ..19 Vue d’ensemble de l’appareil ......
  • Page 3 6.4. Application MEDION® Fitness ..27 6.5. Connecter le bracelet à l’application via ® Bluetooth ....28 6.6. Éteindre le bracelet ......30 6.7. Écran d’accueil ..31 6.8. Podomètre ....32 6.9. Lancer la mesure du pouls.......33 6.10. Mode Sport « Marche rapide » ..35 6.11.
  • Page 4 Stockage en cas de non-utilisation ....46 Dépannage rapide ....46 Recyclage ......50 Caractéristiques techniques ......52 Informations relatives au SAV ........54 Mentions légales ....57...
  • Page 5: Informations Concernant La Présente Notice D'utilisation

    Informations con- cernant la présente notice d‘utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhai- tons une bonne utilisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertisse- ments sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
  • Page 6: Explication Des Symboles

    1.1. Explication des symboles Si une section de texte porte l’un des symboles d’avertissement suivants, le danger qu’il décrit doit être évité afi n de prévenir les éventuelles conséquen- ces indiquées. DANGER ! Avertissement d’un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d’un risque vital possible et/ ou de blessures graves...
  • Page 7 ATTENTION ! Avertissement d’un risque possible de blessures moyennes à légères ! AVIS ! Respecter les consignes pour éviter tout dommage maté- riel ! Informations supplémen- taires pour l'utilisation de l'appareil ! Respecter les consignes de la notice d’utilisation !
  • Page 8 Énumération / information sur des événements se • produisant en cours d'utili- sation  Action à exécuter Déclaration de conformité Les produits portant ce symbole respectent toutes les dispositions communau- taires applicables de l‘Es- pace économique européen (voir chapitre « Déclaration de conformité...
  • Page 9: Utilisation Conforme

    • Modes multi-sport p. ex. la course, le vélo ou la randon- née • Mesure des calories brulées • Surveillance du sommeil • Déclencheur à distance d’ap- pareil photo • Réveil* • Fonction de notifi cation pour les messages reçus Application MEDION Fitness nécessaire.
  • Page 10 L’appareil est destiné exclusive- ment à un usage privé et non à une utilisation industrielle/com- merciale. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie est annulée :  Ne transformez pas l’ap- pareil sans notre accord et n’utilisez pas d’appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous- mêmes autorisés ou vendus.
  • Page 11: Utilisation Non Conforme

    particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisa- tion est considérée comme non conforme et peut entraî- ner des dommages corporels ou matériels. 2.1. Utilisation non conforme Le bracelet d’activité sert à surveiller diff érentes valeurs corporelles (pouls, calories brulées, etc.) et n’est pas desti- né...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité  Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants.  Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expériences et/ ou de connaissances s’ils...
  • Page 13: Généralités

     Le nettoyage et la main- tenance de l’appareil par l’utilisateur ne doivent pas être exécutés par des en- fants, sauf si ceux-ci sont âgés de plus de 8 ans et sont surveillés.  Conserver l’appareil hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Page 14 − Rayonnement direct du soleil − Feu nu  L’appareil ne contient au- cune pièce à entretenir. N’ou- vrez en aucun cas le boîtier de l’appareil. AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Ne jetez en aucun cas le brace- let d’activité au feu ! Il risquerait d’exploser ! ...
  • Page 15 sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l’air contient des particules en suspension (p. ex. poussière de farine ou de bois).  N’essayez pas de remplacer la batterie de l’appareil. Elle est intégrée et non rempla- çable.
  • Page 16  Ne posez pas d’objets sur l’appareil, n’exercez en outre pas de pression sur l’écran, qui pourrait se briser.  Évitez tout contact de l’écran avec des objets contondants.  N’utilisez pas le bracelet d’activité si le boîtier ou l’écran présente des dom- mages visibles.
  • Page 17 rincez les parties aff ectées abondamment à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.  Lorsque vous utilisez le bracelet d’activité, mainte- nez une distance de sécurité d’au moins 20 cm avec tout stimulateur cardiaque ou défi brillateur implanté afi n d’éviter d’éventuelles interfé- rences.
  • Page 18: Utilisation

    tement le bracelet d’activité le cas échéant de l’alimenta- tion en courant via USB : − si le bracelet d’activité émet des bruits inhabituels ou dégage de la fumée, − en cas de dommage du bra- celet d’activité par un liquide ou une forte humidité, −...
  • Page 19  N’utilisez plus le bracelet d’activité si : − vous avez, en portant ou après avoir porté le bracelet d’activité, les mains ou les poignets douloureux, − qui picotent, − qui brûlent, − qui sont engourdis ou raidis.  Le bracelet d’activité contient des composants électriques susceptibles d’occasionner des blessures...
  • Page 20: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suff ocation ! L’inhalation ou l’inges- tion de fi lms ou de pe- tites pièces présente un risque de suff ocation.  Conservez les embal- lages hors de portée des enfants.  Ne laissez pas les enfants jouer avec les matériaux d’embal- lage.
  • Page 21  Sortez le produit de l’emballage et enlevez tous les matériaux d’em- ballage.  Veuillez vérifi er si le contenu est complète et informer notre SAV dans un délai de 15 jours à compter de la date d’achat si ce n’est pas le cas.
  • Page 22: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d’ensemble de l’appareil 5.1. Vue avant LED de charge Écran Pavé tactile...
  • Page 23: Vue Arrière

    5.2. Vue arrière Port USB Capteurs de pouls...
  • Page 24: Installation

    Installation  Retirez tous les emballages.  Enlevez l’autocollant de protection de l’écran de l’appareil. DANGER ! Risque de suff ocation ! L’inhalation ou l’inges- tion de fi lms ou de pe- tites pièces présente un risque de suff ocation. ...
  • Page 25: Charger Le Bracelet

    6.1. Charger le bracelet  Enlevez l’unité capteur en la tirant si nécessaire énergiquement du bracelet.  Raccordez l’unité capteur à un port USB libre de votre PC de bureau ou portable.  Veillez à ce que les contacts du port USB de l’unité...
  • Page 26 Si la LED de charge ne s’allume pas en rouge, l’unité capteur n’a pas de contact avec le port USB et ne peut pas être rechargée. Retournez l’unité capteur et vérifi ez l’état de fonctionne- ment de votre PC de bureau ou portable.
  • Page 27: Mettre Le Bracelet

    6.2. Mettre le bracelet  Mettez le bracelet d’activité autour de votre poignet et fermez le bracelet. Le bracelet ne doit être ni trop serré ni trop lâche autour de votre poignet. 6.3. Allumer le bracelet  Laissez votre doigt appuyé pendant env.
  • Page 28: Application Medion® Fitness

    6.4. Application MEDION® Fitness  Téléchargez gratuitement sur votre smartphone l’application correspondante MEDION® Fitness depuis l’Apple App Store ou Google Play Store. Vous pouvez en alternative télécharger automatiquement l’application à l’aide des codes QR indiqués ci-après. Apple App Store/ Google Play Store...
  • Page 29: Connecter Le Bracelet À L'application Via Bluetooth

    fi l non chiff ré qui n’est pas protégé contre l’accès par des tiers non autorisés.  Démarrez l’application MEDION Fitness.  Sélectionnez la langue souhaitée dans l’application et saisissez vos données personnelles telles que sexe, âge, poids, taille, etc., pour...
  • Page 30  Appuyez dans l’application sur le champ de commande « Connexion » pour lancer la recherche d’appareils. L’application vous affi che alors tous les bracelets d’activité se trouvant dans la zone de portée dans une liste d’appareils.  Sélectionnez votre bracelet d’acti- vité...
  • Page 31: Éteindre Le Bracelet

    Si la connexion a réussi, votre bracelet  d’activité affi che et votre smart- phone, « L’appareil est connecté et prêt à l’emploi. ».  Appuyez sur le champ de com- mande « Terminer » pour fermer la connexion des appareils. La connexion Bluetooth doit être exécutée uniquement lors de la première mise en...
  • Page 32: Écran D'accueil

    6.7. Écran d’accueil  Appuyez d’un doigt sur le pavé tactile jusqu’à ce que l’affi chage à l’écran s’allume. L’affi chage à l’écran démarre automa- tiquement sur l’écran d’accueil. Les informations connexion Bluetooth (a), état de charge (b), heure (c) et date (d) sont affi...
  • Page 33: Podomètre

    6.8. Podomètre  Appuyez d’un doigt sur le pavé tac- tile jusqu’à ce que l’écran s’allume.  Parcourez les menus en tapotant du doigt sur le pavé tactile jusqu’à ce que le menu suivant apparaisse.  Laissez alors votre doigt appuyé sur le pavé...
  • Page 34: Lancer La Mesure Du Pouls

     Appuyez plusieurs fois sur le pavé tactile pour alterner entre l’affi - chage des résultats pour (pas) et (distance) ou (calories brulées) (temps d’entraînement). 6.9. Lancer la mesure du pouls  Parcourez les menus en tapotant du doigt sur le pavé tactile jusqu’à ce que le menu suivant apparaisse.
  • Page 35 La mesure du pouls démarre automati- quement et vous affi che le pouls actuel mesuré (a). L’écran reste allumé pendant la mesure.  Tapotez d’un doigt sur le pavé tactile pour quitter la mesure.
  • Page 36: Mode Sport « Marche Rapide

    6.10. Mode Sport « Marche rapide »  Parcourez les menus en tapotant du doigt sur le pavé tactile jusqu’à ce que le menu suivant apparaisse.  Laissez alors votre doigt appuyé sur le pavé tactile. La mesure démarre après un compte à rebours de 3 secondes et vous affi...
  • Page 37 Si le bracelet d’activité est connecté à un smartphone, le symbole suivant s’allume sur l’écran du bracelet d’activité. Toutes les données mesurées sont transférées automatiquement sur le smartphone connecté.  En tapotant brièvement sur le pavé tactile, vous pouvez consulter d’autres valeurs sportives (voir «...
  • Page 38: 6.11. Mode Sport « Course

    6.11. Mode Sport « Course »  Parcourez les menus en tapotant du doigt sur le pavé tactile jusqu’à ce que le menu suivant apparaisse.  Laissez alors votre doigt appuyé sur le pavé tactile. La mesure démarre après un compte à rebours de 3 secondes et vous affi...
  • Page 39 Si le bracelet d’activité est connecté à un smartphone, le symbole suivant s’allume sur l’écran du bracelet d’activité. Toutes les données mesurées sont transférées automatiquement sur le smartphone connecté.  En tapotant brièvement sur le pavé tactile, vous pouvez consulter d’autres valeurs sportives (voir «...
  • Page 40: Mode Sport « Faire Du Vélo

    6.12. Mode Sport « Faire du vélo »  Parcourez les menus en tapotant du doigt sur le pavé tactile jusqu’à ce que le menu suivant apparaisse.  Laissez alors votre doigt appuyé sur le pavé tactile. La mesure démarre après un compte à rebours de 3 secondes et vous affi...
  • Page 41 Si le bracelet d’activité est connecté à un smartphone, le symbole suivant s’allume sur l’écran du bracelet d’activité. Toutes les données mesurées sont transférées automatiquement sur le smartphone connecté.  En tapotant brièvement sur le pavé tactile, vous pouvez consulter d’autres valeurs sportives (voir «...
  • Page 42: Regarder Les Valeurs Sportives En Détail

    6.13. Regarder les valeurs sportives en détail Les diff érents modes Sport (Marche rapide, Course, Faire du vélo) vous affi chent diff érentes valeurs en détail. Après une mesure, les valeurs dans les diff érents modes peuvent être affi chées une seule fois sur le bracelet d’activité.
  • Page 44 6.13.1. Pouls Vous affi che le pouls actuel (a) et le temps d’entraînement (b). 6.13.2. Vous affi che le nombre de pas actuels eff ectués (a) et le temps d’entraîne- ment (b).
  • Page 45 6.13.3. Calories Vous affi che le nombre de calories actuelles brulées (a) et le temps d’en- traînement (b). 6.13.4. Distance Vous affi che la distance actuelle par- courue (a) et le temps d’entraînement (b).
  • Page 46: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien ATTENTION ! Risque de dommage !  N’utilisez pas pour nettoyer l’appareil de produits chimiques agressifs, de produits d’entretien abrasifs ou d’éponges dures.  Les surfaces des capteurs du car- diofréquencemètre sur le dessous du bracelet d’activité doivent toujours rester propres car toute salissure peut éventuellement infl...
  • Page 47: Stockage En Cas De Non-Utilisation

    Stockage en cas de non-utilisation  Éteignez le bracelet d’activité et rangez-le dans un environnement sec et exempt de poussière. Dépannage rapide Pro- Cause Solution blème possible Impos- La batterie Rechargez sible de n'est pas le bracelet démar- chargée. d'activité. rer le bracelet d'activi-...
  • Page 48 Pro- Cause Solution blème possible Le pouls Les sur- Nettoyez n'est faces des les sur- capteurs faces des mesuré sont sales. capteurs. ou la mesure incor- recte.
  • Page 49 Pro- Cause Solution blème possible Le trans- Pas de Recom- fert de connexion mencez la don- Bluetooth. connexion nées Bluetooth entre des appa- bracelet reils. d'acti- vité et smart- phone ne fonc- tionne pas.
  • Page 50 Pro- Cause Solution blème possible Vérifi ez la distance longueur longueur par- des pas des pas courue a été mal program- calculée program- mée et n'est mée. corrigez-la au besoin. plau- sible.
  • Page 51: 10. Recyclage

    10. Recyclage EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afi n de le proté- ger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabri- qués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié.
  • Page 52 déchets électriques et électroniques ou auprès d’un centre de tri. Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à la déchetterie locale ou à la munici- palité. La batterie intégrée n’est pas dé- montable. L’appareil doit être mis au rebut dans son intégralité. Une fois l’appareil arrivé...
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    11. Caractéristiques techniques Processeur Nordic nRF52832 Batterie intégrée Batterie Li-ion de 3,7 V / 65 mAh 0° C ~ +45° C max. Température de service 90 % RH 0° C ~ +30° C max. Température de stockage 65 % +/- 25 % RH Temps de Env.
  • Page 54 Plage de 2402-2480 MHz fréquences Bluetooth® Puissance 0,44 dBm d'émission ® Bluetooth max. Type de IP 67 protection Dimensions 41 x 19,5 x 11,2 Tour de poignet Env. 220 mm Poids 23 g Sous réserve de modifi cations tech- niques !
  • Page 55: Informations Relatives Au Sav

    Vous pouvez accéder à notre Ser- vice Community ici : http://community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact dispo- nible ici : www.medion.com/contact. •...
  • Page 56 Horaires Hotline SAV d’ouverture  Lun - Ven : 9h00 à 19h00 02 43 16 60 30 Adresse du SAV MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France...
  • Page 57 La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont dispo- nibles au téléchar- gement sur le portail du SAV www.medion.com/fr/ service/accueil/. Vous pourrez égale- ment y trouver des pilotes et d’autres lo- giciels pour diff érents appareils. Vous pouvez égale- ment scanner le code...
  • Page 58: 13. Mentions Légales

    écrite du fabricant. Le responsable de mise sur le marché possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Page 59 MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France Hotline Sav : 02 43 16 60 30 (appel non surtaxè) Sav Premium hors garantie : 08 92 35 05 40 (0,34 EUR/min.) Veuillez utiliser le formulaire de contact sous : www.medion.com/contact www.medion.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 61017

Table des Matières