Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Handleiding
Notice d'utilisation
Bedienungsanleitung
Fitnessarmband met hartslagmeter
Bracelet d'activité avec
cardiofréquencemètre
Fitnessarmband mit
Herzfrequenzmesser
MEDION
LIFE
®
®
S3600 (MD 61777)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE S3600

  • Page 1 Handleiding Notice d‘utilisation Bedienungsanleitung Fitnessarmband met hartslagmeter Bracelet d‘activité avec cardiofréquencemètre Fitnessarmband mit Herzfrequenzmesser MEDION LIFE ® ® S3600 (MD 61777)
  • Page 2: Table Des Matières

    9.2. Meldingen ......................17 9.3. Inkomende oproepen ..................17 9.4. Fitnesstracker uitschakelen ................17 Andere functies bij verbinding met de MEDION® Fitness-app ....17 Reiniging en onderhoud ................18 Opslag bij niet-gebruik ................18 Probleemoplossing ................... 18 EU-conformiteitsinformatie ..............19 14.1. Informatie over handelsmerken ..............19 Afvalverwerking ..................
  • Page 3: Informatie Over Deze Gebruiksaanwijzing

    1. Informatie over deze gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor ons product hebt gekozen. Wij wensen u veel plezier met het apparaat. Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het product in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het product en in de gebruiksaanwijzing in acht.
  • Page 4: Gebruiksdoel

    Neem alle informatie in deze gebruiksaanwijzing en in het bijzonder de veiligheidsvoorschriften in acht. Iedere andere vorm van gebruik geldt als niet in overeenstemming met het gebruiksdoel en kan letsel of materiële schade tot gevolg hebben. MEDION® Fitness-app vereist...
  • Page 5: Veiligheidsvoorschriften

    3. Veiligheidsvoorschriften 3.1. Personen die het product niet mogen gebruiken  Bewaar het product en de accessoires buiten het bereik van kinderen.  Dit product kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperking of met gebrek aan kennis en/of ervaring, mits iemand toezicht op hen houdt of hun is geleerd hoe ze het product veilig kunnen gebruiken en ze hebben...
  • Page 6  Gebruik het product niet wanneer de behuizing of het display zichtbaar is beschadigd.  Het product bevat geen onderdelen die onderhoud nodig hebben. Open in geen geval de behuizing.  De batterij is vast ingebouwd en mag niet door de gebruiker worden vervangen.
  • Page 7 WAARSCHUWING! Explosiegevaar! Gooi het apparaat nooit in vuur. Er bestaat explosiegevaar!  Gebruik het product niet in omgevingen waar gevaar voor explosies bestaat. Hiertoe behoren bijvoorbeeld tankinstallaties, opslagplaatsen voor brandstof en ruimtes waar oplosmiddelen worden verwerkt. Ook in omgevingen waar veel fijnstof voorkomt (bijvoorbeeld meel- of houtstof ), mag dit product niet worden gebruikt.
  • Page 8: Inhoud Van De Levering

    4. Inhoud van de levering GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Er bestaat verstikkingsgevaar door het inademen of inslikken van folie of kleine onderdelen.  Houd verpakkingen buiten het bereik van kinderen.  Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen.  Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed. ...
  • Page 9: Overzicht Van Het Product

    5. Overzicht van het product 5.1. Voor- en achterkant Display Touchtoets USB-oplaadpoort Hartslagsensoren 6. Ingebruikname  Verwijder al het verpakkingsmateriaal.  Verwijder het beschermfolie van het display van het product. GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Er bestaat verstikkingsgevaar door het inademen of inslikken van folie of kleine onderdelen. ...
  • Page 10: Product Opladen En In Bedrijf Nemen

    6.1. Product opladen en in bedrijf nemen LET OP! Gevaar voor beschadiging! Door onjuist gebruik kan de fitnesstracker beschadigd raken.  De batterij is vast ingebouwd en mag niet door de gebruiker zelf worden vervangen.  Verwijder de sensoreenheid door deze zo nodig met kracht los te trekken van de armband.
  • Page 11: Fitnesstracker Omdoen

    (zie “7.4. Startscherm” op blz. 12). 6.4. MEDION® Fitness-app  Download de bijbehorende gratis app MEDION® Fitness vanuit de Apple App Store of Google Play Store naar uw smartphone/tablet. U kunt de app ook automatisch downloaden met behulp van de onderstaande QR-...
  • Page 12: Apparaat Via Bluetooth® Met De App Verbinden

    (calorieverbruik enzovoort).  Meld u vervolgens met uw gebruikersaccount bij MEDION Fitness aan of begin direct zonder aanmelding.  Activeer de fitnesstracker door op de touchtoets te tikken tot het display oplicht.
  • Page 13: Bediening

     Beweeg uw pols omhoog om het display van de fitnesstracker automatisch in te schakelen.  Beweeg uw pols omlaag om het display van de fitnesstracker uit te schakelen. In de apparaatinstellingen in de MEDION® Fitness-app kunt u deze functie activeren en deactiveren onder het menu-item INSCHAKELEN “HAND LIFT” GEBAAR.
  • Page 14: Startscherm

    7.3. Startscherm Na het inschakelen wordt op het display van de fitnesstracker het startscherm weergegeven. In de apparaatinstellingen in de MEDION® Fitness-app kunt u kiezen tussen verschillende startschermindelingen (zie afb. A). 10:29 23 C 99999 Afb. A De volgende beschrijvingen hebben betrekking op het gebruik van de standaardindeling (afb.
  • Page 15: Hoofdmenu

     Navigeer naar dit of een ander beschikbaar menu-item om een activiteitsregistratie in de geselecteerde sportmodus te starten (zie „9.1. Activiteitsregistratie“ op blz. 16). Er zijn meer sportmodi beschikbaar via de MEDION® Fitness- app (zie „9. Sportmodi“ op blz. 15).  Navigeer naar dit menu-item om de stopwatchfunctie te gebruiken.
  • Page 16: Sportmodi

    Dit menu-item verschijnt bij een wekalarm dat u eerder hebt ingesteld in de MEDION® Fitness-app. De ingestelde wektijd en de dag van het volgende alarm worden weergegeven.  Houd de touchtoets 3 seconden ingedrukt om het wekalarm op de fitnesstracker in of uit te schakelen.
  • Page 17: Activiteitsregistratie

    Activiteiten korter dan 1 minuut kunnen niet worden opgeslagen. Op de fitnesstracker wordt de sportmodus automatisch uitgeschakeld wanneer binnen 15 minuten geen activiteit wordt herkend. Op de MEDION® Fitness-app kunt u de activiteitsregistratie niet alleen stoppen, maar ook pauzeren en vervolgens weer vanaf hetzelfde punt voortzetten.
  • Page 18: Meldingen

    9.2. Meldingen Met behulp van de MEDION® Fitness-app kunt u vastleggen welke toepassingen en applicaties meldingen naar uw fitnesstracker kunnen sturen. Zo kunt u bijvoorbeeld vastleggen of u wilt worden geïnformeerd over inkomende e-mails, WhatsApp-berichten, sms-berichten of telefoonoproepen.
  • Page 19: Reiniging En Onderhoud

    11. Reiniging en onderhoud LET OP! Gevaar voor beschadiging!  Gebruik voor het reinigen geen agressieve chemische reinigingsmiddelen, schuurmiddelen of harde sponzen.  De sensorvlakken van de hartslagmeter aan de onderkant van de fitnesstracker moeten altijd schoon worden gehouden omdat een verontreiniging mogelijk de meetwaarden kan beïnvloeden.
  • Page 20: Eu-Conformiteitsinformatie

    14. EU-conformiteitsinformatie Hierbij verklaart MEDION AG dat dit product in overeenstemming is met de fundamentele eisen en de overige toepasselijke voorschriften: • RE-richtlijn 2014/53/EU • RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De volledige EU-verklaring van overeenstemming kan worden gedownload van www.medion.com/conformity.
  • Page 21: Afvalverwerking

    15. Afvalverwerking VERPAKKING Het apparaat zit ter bescherming tegen transportschade in een verpakking. Verpakkingen zijn gemaakt van materialen die milieuvriendelijk kunnen worden afgevoerd en vakkundig kunnen worden gerecycled. APPARAAT Gebruikte apparaten met het hiernaast afgebeelde pictogram mogen niet bij het gewone huishoudelijke afval worden gedeponeerd. Volgens richtlijn 2012/19/EU moet het apparaat aan het einde van de levensduur volgens de voorschriften worden afgevoerd.
  • Page 22: Service-Informatie

    • In onze Service Community vindt u andere gebruikers en onze medewerkers en daar kunt u uw ervaringen uitwisselen en uw kennis delen. U vindt onze Service Community onder community.medion.com. • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact.
  • Page 23: Colofon

    Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd. Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is. Neem eerst...
  • Page 24: Privacy Statement

    19. Privacy statement Beste klant! Wij delen u mee dat wij, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, als verwerkingsverantwoordelijke uw persoonsgegevens verwerken. In aangelegenheden die te maken hebben met het recht op gegevensbescherming, worden wij bijgestaan door de functionaris voor gegevensbescherming van onze onderneming, die bereikbaar is onder MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen;...
  • Page 25 9.3. Appels entrants ....................40 9.4. Mise hors tension du capteur d’activité ............40 Autres fonctions liées à l’application MEDION® Fitness ......41 Nettoyage et entretien ................41 Stockage en cas de non-utilisation ............41 Dépannage ....................42 Information relative à la conformité UE........... 42 14.1.
  • Page 26: Informations Concernant La Présente Notice D'utilisation

    1. Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son intégralité avant la mise en service de l’appareil. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
  • Page 27: Utilisation Conforme

    : Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d’utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels. Application MEDION® Fitness nécessaire...
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de sécurité 3.1. Catégories de personnes non autorisées  Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants.  Ces appareils peuvent être utilisés par des enfants âgés de plus de 8 ans ainsi que par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir...
  • Page 29  N’utilisez pas l’appareil lorsque le boîtier ou l’écran présente des dommages visibles.  L’appareil ne comporte pas de pièces à entretenir. N’ouvrez en aucun cas le boîtier de l’appareil.  La batterie est intégrée à l’appareil et ne doit pas être remplacée par l’utilisateur lui-même.
  • Page 30  Arrêtez immédiatement l’utilisation de l’appareil dans les cas suivants : – douleurs au niveau des mains ou des poignets pendant le port de l’appareil ou consécutivement à celui-ci, – sensations de picotement, – sensations de brûlure, – sensations d’engourdissement ou de raideur. AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Ne jetez en aucun cas l’appareil au feu ! Risque...
  • Page 31: Contenu De L'emballage

    4. Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! Il existe un risque de suffocation si les films ou les petites pièces sont avalés ou inhalés.  Conservez les emballages hors de portée des enfants.  Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. ...
  • Page 32: Vue D'ensemble De L'appareil

    5. Vue d’ensemble de l’appareil 5.1. Vue avant et arrière Écran Champ tactile Port de chargement USB Capteurs de pouls 6. Mise en service  Retirez tous les emballages.  Enlevez l’autocollant de protection de l’écran de l’appareil. DANGER ! Risque de suffocation ! Il existe un risque de suffocation si les films ou les petites pièces sont avalés ou inhalés.
  • Page 33: Charge Et Mise En Marche De L'appareil

    6.1. Charge et mise en marche de l’appareil AVIS ! Risque de dommage ! Toute manipulation incorrecte du capteur d’activité risque d’endommager ce dernier.  La batterie est installée de manière fixe et ne doit pas être remplacée par l’utilisateur lui-même. ...
  • Page 34: Port Du Capteur D'activité

    (voir « 7.4. Écran d’accueil » à la page 12). 6.4. Application MEDION® Fitness  Téléchargez gratuitement sur votre smartphone/tablette l’application correspondante MEDION® Fitness sur l’App Store Apple ou Google Play Store. Vous pouvez également télécharger l’application automatiquement en utilisant le code QR suivant :...
  • Page 35: Connexion De L'appareil À L'application Via Bluetooth

    (consommation calorique, etc.).  Connectez-vous ensuite à MEDION Fitness avec votre compte utilisateur ou poursuivez sans vous connecter.  Pour activer le capteur d’activité, appuyez sur le champ tactile de manière à ce que l’écran s’allume.
  • Page 36: Utilisation

    Toutes les données mesurées sont synchronisées de façon automatique ou manuelle avec l’application MEDION® Fitness. Pour toute question ou information relative à l’application MEDION® Fitness, nous vous invitons à utiliser la fonction Feedback de l’application. Vous pouvez également télécharger directement dans l’application la notice d’utilisation de l’application MEDION® Fitness.
  • Page 37: Écran D'accueil

    L’écran d’accueil affiche les informations suivantes : État de charge de la batterie Heure Prévisions météorologiques (connexion Bluetooth avec l’application MEDION® Fitness et connexion Internet active sur un smartphone/une tablette requises) État de connexion Bluetooth (lorsque la connexion Bluetooth est active, le symbole Bluetooth blanc reste affiché...
  • Page 38: Menu Principal

    « 9.1. Enregistrement d’activité » à la page 39). Davantage de modes sport sont proposés dans l’application MEDION® Fitness (voir « 9. Modes sport » à la page 38).  Accédez à cette entrée de menu pour utiliser la fonction de chronomètre.
  • Page 39: Modes Sport

    Cette entrée de menu est visible en présence d’une alarme de réveil préalablement programmée dans l’application MEDION® Fitness. Le jour et l’heure de la prochaine alarme sont affichés.  Appuyez longuement (pendant 3 s) sur le champ tactile pour activer ou désactiver l’alarme de réveil depuis le capteur d’activité.
  • Page 40: Enregistrement D'activité

    Le capteur d’activité quitte automatiquement le mode sport sélectionné si aucune activité n’est détectée dans les 15 minutes suivant l’activation. L’application MEDION® Fitness vous permet en outre de mettre en pause l’enregistrement de l’activité, puis de le reprendre au même point.
  • Page 41: Notifications

    9.3. Appels entrants Sous réserve que les autorisations correspondantes soient activées dans l’application MEDION® Fitness, les appels entrants vous sont indiqués sur le capteur d’activité.  Appuyez sur le champ tactile pour ignorer un appel entrant.  Appuyez longuement sur le champ tactile pendant la signalisation d’un appel entrant pour le rejeter.
  • Page 42: Autres Fonctions Liées À L'application Medion® Fitness

    MEDION® Fitness D’autres fonctions sont disponibles pour votre capteur d’activité par le biais de l’application MEDION® Fitness, comme notamment la programmation d’une alarme de réveil ou d’un rappel d’activité ou la modification des valeurs cibles journalières. Vous trouverez plus d’informations sur l’utilisation de l’application MEDION®...
  • Page 43: Dépannage

    14. Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres réglementations en vigueur : • Directive RE 2014/53/UE •...
  • Page 44: Informations Sur Les Marques Déposées

    14.1. Informations sur les marques déposées Le nom de marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés par MEDION sous licence. La marque et les logos Android™ sont des marques déposées de la société...
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    16. Caractéristiques techniques CPU : Nordic NRF52832 Batterie intégrée : Batterie Li-Ion 3,7 V, 90 mAh 0 °C à +40 °C, max. 90 % d’humidité Température de service : relative Température de stockage : -10 °C à 45 °C Temps de charge de la batterie : Env.
  • Page 46: Informations Relatives Au Service Après-Vente

    Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d’autres utilisateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service Community ici : community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
  • Page 47: Mentions Légales

    La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Page 48: Déclaration De Confidentialité

    à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adressez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
  • Page 49 9.2. Benachrichtigungen ..................64 9.3. Eingehende Anrufe.....................64 9.4. Fitnesstracker ausschalten ................64 Weitere Funktionen in Verbindung mit der MEDION® Fitness App ..65 Reinigung und Pflege ................65 Lagerung bei Nichtbenutzung ..............65 Fehlerbehebung ..................65 EU Konformitätsinformation ..............66 14.1. Informationen zu Markenzeichen ..............66 Entsorgung ....................
  • Page 50: Informationen Zu Dieser Bedienungsanleitung

    1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge- rät und in der Bedienungsanleitung.
  • Page 51: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Gebrauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haf- tung erlischt: Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen. MEDION® Fitness App erforderlich...
  • Page 52: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise 3.1. Nicht zugelassener Personenkreis  Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf.  Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per- sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden...
  • Page 53  Der Akku ist fest verbaut und darf nicht vom Benutzer ausge- tauscht werden.  Betrachten Sie die LEDs an der Geräteunterseite niemals mit optischen Geräten.  Decken Sie das Gerät während des Ladevorganges nicht ab, um eine Beschädigung durch unzulässige Erwärmung zu ver- meiden.
  • Page 54 WARNUNG! Explosionsgefahr! Werfen Sie das Gerät keinesfalls ins Feuer! Es besteht Explosionsgefahr!  Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Berei- chen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstofflagerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z. B. Mehl- oder Holzstaub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden.
  • Page 55: Lieferumfang

    4. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Durch Einatmen oder Verschlucken von Folien oder Kleinteilen besteht Erstickungsgefahr.  Halten Sie Verpackungen von Kindern fern.  Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen.  Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug!  Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
  • Page 56: Geräteübersicht

    5. Geräteübersicht 5.1. Vorder- und Rückseite Display Touchfeld USB-Ladeanschluss Pulssensoren 6. Inbetriebnahme  Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.  Entfernen Sie den Schutzaufkleber vom Gerätedisplay. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Durch Einatmen oder Verschlucken von Folien oder Kleinteilen besteht Erstickungsgefahr.  Halten Sie Verpackungen von Kindern fern. ...
  • Page 57: Gerät Aufladen Und In Betrieb Nehmen

    6.1. Gerät aufl aden und in Betrieb nehmen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Es besteht die Gefahr eines Geräteschadens bei unsach- gemäßem Umgang mit dem Fitnesstracker.  Der Akku ist fest eingebaut und darf vom Benutzer nicht selbst ausgetauscht werden.  Entfernen Sie die Sensoreinheit durch ggf. kräftiges Ziehen vom Armband. ...
  • Page 58: Fitnesstracker Anlegen

    Display angezeigt (siehe „7.4. Homescreen“ auf Seite 12). 6.4. MEDION® Fitness App  Laden Sie sich die zugehörige App MEDION® Fitness im Apple App Store oder Google Play Store kostenlos auf Ihr Smartphone/Tablet herunter. Alternativ können Sie die App mithilfe des folgendes QR Codes automatisch herun-...
  • Page 59: Gerät Über Bluetooth® Mit Der App Verbinden

    Alter, Gewicht, Größe etc. ermöglicht die Berechnungen Ihrer persönli- chen Werte (Kalorienverbrauch u. a.).  Melden Sie sich nun mit Ihrem Benutzerkonto bei MEDION Fitness an oder fah- ren Sie ohne Anmeldung fort.  Aktivieren Sie den Fitnesstracker, indem Sie auf das Touchfeld tippen, so dass die Displayanzeige aufleuchtet.
  • Page 60: Bedienung

     Heben Sie Ihr Handgelenk an, um die Displayanzeige des Fitnesstrackers auto- matisch einzuschalten.  Senken Sie Ihr Handgelenk, um die Displayanzeige des Fitnesstrackers auszu- schalten. In den Geräteeinstellungen innerhalb der MEDION® Fitness App können Sie diese Funktion unter dem Menüpunkt HANDGELENK „HAND HEBEN“ SENSOR aktivieren bzw. deaktivieren.
  • Page 61: Homescreen

    7.3. Homescreen Nach dem Einschalten startet die Displayanzeige des Fitnesstrackers im Home- screen. In den Geräteeinstellungen innerhalb der MEDION® Fitness App haben Sie die Mög- lichkeit zwischen verschiedenen Homescreen-Designs auszuwählen (s. Abb. A). 10:29 23 C 99999 Abb. A Die nachfolgenden Beschreibungen beziehen sich auf die Nutzung des Standardde- signs (Abb.
  • Page 62: Hauptmenü

    Aktivitätsaufzeichnung im gewählten Sport- modus zu starten (siehe „9.1. Aktivitätsaufzeichnung“ auf Seite 63). Es stehen weitere Sportmodi über die MEDION® Fitness App zur Auswahl (siehe „9. Sportmodi“ auf Seite 62).  Blättern Sie zu diesem Menüpunkt, um die Stoppuhr-Funktion zu nut- zen.
  • Page 63: Sportmodi

    9. Sportmodi Der Fitnesstracker bietet Ihnen standardmäßig bereits eine Auswahl an verschiede- nen Sportmodi an. Nutzen Sie die MEDION® Fitness App, um eine Aktivität aus einem erwei- terten Sportmodus-Angebot (z. B. Badminton, Klettern, Tanzen etc.) aus- zuwählen Um während dem Radfahren-Sportmodus die Geschwindigkeit und die zurückgelegte Entfernung messen zu können, muss der Fitnesstracker...
  • Page 64: Aktivitätsaufzeichnung

    Der Fitnesstracker beendet den Sportmodus automatisch, wenn inner- halb von 15 Minuten keine Aktivität erkannt wird. Über die MEDION® Fitness App haben Sie zusätzlich zur Beendigung die Möglichkeit, die Aktivitätsaufzeichnung lediglich zu pausieren und an- schließend an gleicher Stelle fortzusetzen.
  • Page 65: Benachrichtigungen

    App ausgeschaltet ist, um Benachrichtungen auf dem Fitnesstracker zu erhalten. 9.3. Eingehende Anrufe Sofern Sie in der MEDION® Fitness App die notwendigen Berechtigungen erteilt ha- ben, werden Ihnen eingehende Anrufe am Fitnesstracker signalisiert.  Tippen Sie auf das Touchfeld, um eine Anrufsignalisierung zu ignorieren.
  • Page 66: Weitere Funktionen In Verbindung Mit Der Medion® Fitness App

    10. Weitere Funktionen in Verbindung mit der MEDION® Fitness App In Verbindung mit der MEDION® Fitness App stehen Ihnen weitere Funktionen für Ihren Fitnesstracker zur Verfügung, wie zum Beispiel das Programmieren eines Weckalarms, einer Bewegungserinnerung oder das Bearbeiten von Tageszielen.
  • Page 67: Eu Konformitätsinformation

    Ihre persönlichen Angaben falsch/unplausibel. zu Geschlecht, Gewicht und Größe. 14. EU Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein- schlägigen Bestimmungen befindet: • RE- Richtline 2014/53/EU •...
  • Page 68: Entsorgung

    15. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho- nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. GERÄT Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Altgeräte dür- fen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 69: Serviceinformationen

    Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service Community unter community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
  • Page 70: Impressum

    Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kon-...
  • Page 71: Datenschutzerklärung

    19. Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Ver- antwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieb- lichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
  • Page 72 MEDION B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Hotline: 02 2006 198 Fax 02 2006 199 Hotline: 34-20 808 664 Fax 34-20 808 665 Maak gebruik van het contactformulier onder:/ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter:...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 61777

Table des Matières