Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Handleiding
Notice d'utilisation
Bedienungsanleitung
Fitnessarmband met hartslagmeter
Bracelet d'activité avec
cardiofréquencemètre
Fitnessarmband mit
Herzfrequenzmesser
MEDION
LIFE
®
®
S3500 (MD 61065)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE S3500

  • Page 1 Handleiding Notice d‘utilisation Bedienungsanleitung Fitnessarmband met hartslagmeter Bracelet d‘activité avec cardiofréquencemètre Fitnessarmband mit Herzfrequenzmesser MEDION LIFE ® ® S3500 (MD 61065)
  • Page 2: Table Des Matières

    8.3. Activiteit beëindigen ..................22 8.4. Resultaten van activiteiten tot in detail bekijken ........23 Andere functies wanneer er verbinding is met de MEDION® Fitness-app ................23 9.1. Apparaat uitschakelen ..................23 Reiniging en onderhoud ................24 Opslag bij niet-gebruik ................24 Problemen oplossen .................. 24 Afvalverwerking ..................
  • Page 3 Service-informatie ..................27 Colofon ....................... 28...
  • Page 4: Informatie Over Deze Gebruiksaanwijzing

    1. Informatie over deze gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor ons product hebt gekozen. Wij wensen u veel plezier met het apparaat. Neem de waarschuwingen op het apparaat, in de beknopte handleiding en in de gebruiksaanwijzing in acht. De gebruiksaanwijzing is een digitaal bestand. Kopieer deze eventueel naar een extern opslagmedium, zodat u deze altijd binnen handbereik hebt.
  • Page 5: Gebruiksdoel

    • Hartslagmeting • Stappenteller • Calorieverbruikmeter • Diverse sportmodi (bijvoorbeeld voor lopen, hardlopen, fietsen) • Slaapbewaking (MEDION® Fitness-app vereist) • Zelfontspanner voor foto’s (MEDION® Fitness-app vereist) • Wekker (MEDION® Fitness-app vereist) • Meldingsfunctie bij binnenkomende berichten (MEDION® Fitness-app vereist) Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor privégebruik en niet...
  • Page 6: Veiligheidsvoorschriften

    3. Veiligheidsvoorschriften 3.1. Personen die het apparaat niet mogen gebruiken  Bewaar het apparaat en de accessoires buiten het bereik van kinderen.  Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperking of met gebrek aan kennis en/of ervaring mits iemand toezicht op hen houdt of hen instructie heeft gegeven hoe ze het apparaat veilig kunnen gebruiken...
  • Page 7  Gebruik de fitnessarmband niet wanneer de behuizing of de display zichtbaar zijn beschadigd.  Het apparaat bevat geen onderdelen die onderhoud nodig hebben. Open in geen geval de behuizing.  De batterij is vast ingebouwd en mag niet door de gebruiker worden vervangen.
  • Page 8 WAARSCHUWING! Explosiegevaar! Gooi de fitnessarmband niet in het vuur. Er bestaat explosiegevaar.  Gebruik het apparaat niet in een omgeving waar explosiegevaar bestaat. Hiertoe behoren bijvoorbeeld tankinstallaties, opslagplaatsen voor brandstof en ruimtes waar oplosmiddelen worden verwerkt. Ook in omgevingen waar veel fijnstof voorkomt (bijvoorbeeld meel- of houtstof ), mag dit apparaat niet worden gebruikt.
  • Page 9: Inhoud Van De Levering

    4. Inhoud van de levering GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Er bestaat verstikkingsgevaar door het inademen of inslikken van folie of kleine onderdelen.  Houd verpakkingen buiten het bereik van kinderen.  Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen.  Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed. ...
  • Page 10: Overzicht Van Het Apparaat

    5. Overzicht van het apparaat 5.1. Voorkant Oplaadlampje Display Touchtoets 5.2. Achterkant USB-oplaadpoort Hartslagsensoren...
  • Page 11: Ingebruikname

    6. Ingebruikname  Verwijder al het verpakkingsmateriaal.  Verwijder het beschermfolie van de display van het apparaat. GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Er bestaat verstikkingsgevaar door het inademen of inslikken van folie of kleine onderdelen.  Houd verpakkingen buiten het bereik van kinderen. ...
  • Page 12: Fitnessarmband Omdoen

    Als het oplaadlampje niet rood gaat branden, heeft de fitnessarmband geen contact met de USB-poort en kan deze niet worden opgeladen. Draai de sensoreenheid indien nodig om en controleer de modus van de pc of notebook. Gebruik indien nodig een USB-verlengkabel (niet inbegrepen) om de fitnessarmband makkelijker te kunnen opladen.
  • Page 13: Medion® Fitness-App

    6.4. MEDION® Fitness-app  Download de bijbehorende gratis app MEDION® Fitness in de Apple App Store of Google Play Store op uw smartphone/tablet. U kunt de app ook automatisch downloaden met behulp van de onderstaande QR- code: Apple App Store/ Google Play Store 6.5.
  • Page 14: Bediening

    Waardenindicators: – Aantal stappen – Afgelegde afstand – Activiteitsduur – Aantal verbruikte calorieën • Hartslagindicator • Wektijd (wordt alleen weergegeven als via de MEDION® Fitness-app een alarm is geprogrammeerd) • Sportmodi: – Lopen – Hardlopen – Fietsen 7.3. Navigatie  Tik in het menu met een vinger op de touchtoets om naar een andere menuoptie te gaan.
  • Page 15: Startscherm

    7.4. Startscherm Na het inschakelen van de fitnessarmband wordt het startscherm in de display weergegeven. In het startscherm ziet u de volgende informatie: Statusindicator van de Bluetooth®-verbinding: – brandt voortdurend: actieve Bluetooth-verbinding – knippert: Bluetooth-zoekmodus Batterijpictogram Tijd Weerinformatie 7.5. Batterijpictogram Het batterijpictogram in het startscherm van de fitnessarmband geeft het huidige oplaadniveau van de geïntegreerde batterij aan.
  • Page 16: Waardenindicator

    7.6. Waardenindicator  Tik op de touchtoets om door de afzonderlijke menuopties van de fitnessarmband te bladeren totdat u de volgende indicator ziet:  Houd de touchtoets gedurende circa 3 seconden ingedrukt om het eerste submenu van de waardenindicator te openen. In het eerste submenu ziet u de volgende waarden: Aantal stappen Afstand in km...
  • Page 17: Hartslagmeting

    7.7. Hartslagmeting De fitnessarmband voert in de loop van de dag automatisch metingen van de hartslag uit. Ga als volgt te werk als u naast deze automatische metingen zelf een meting van de hartslag wilt starten:  Tik op de touchtoets om door de afzonderlijke menuopties van de fitnessarmband te bladeren totdat u de volgende indicator (afb.
  • Page 18: Wektijdindicator

    7.8. Wektijdindicator Als u eerder via de MEDION® Fitness-app een alarm of wektijd hebt geprogrammeerd, worden de opgeslagen wektijd en de weekdag voor het volgende alarm op de fitnessarmband weergegeven. Via de fitnessarmband kunt u het alarm bovendien in- of uitschakelen.
  • Page 19: Sportmodi En Activiteiten

     Houd de touchtoets ingedrukt om de activiteit te starten. De meting start na een afteltijd van 3 seconden: In de MEDION® Fitness-app kunt u een activiteit kiezen uit een groot aantal sportmodi (bijvoorbeeld badminton, klimmen, dansen, enzovoort). De beschikbare sportmodi verschillen per model.
  • Page 20 Afb. A Actieve Bluetooth-verbinding met de smartphone of de MEDION® Fitness- Waardenindicator voor "H A R T S L A G " Gemeten hartslag (bpm) Activiteitsduur Afb. B Actieve Bluetooth-verbinding met de smartphone of de MEDION® Fitness- Waardenindicator voor "S TA P P E N "...
  • Page 21 Afb. C Actieve Bluetooth-verbinding met de smartphone of de MEDION® Fitness- Waardenindicator voor "V E R B R U I K T E C A L O R I E Ë N " Verbruikte calorieën (kcal) Activiteitsduur Afb. D Actieve Bluetooth-verbinding met de smartphone of de MEDION® Fitness- Waardenindicator voor "A F S TA N D "...
  • Page 22 Afb. E Actieve Bluetooth-verbinding met de smartphone of de MEDION® Fitness- Waardenindicator voor "T E M P O " Benodigde tijd (minuten/seconden) sinds de laatste volledig afgelegde kilometer Activiteitsduur Afb. F Actieve Bluetooth-verbinding met de smartphone of de MEDION® Fitness- Waardenindicator voor "G E M I D D E L D E S N E L H E I D "...
  • Page 23: Activiteit Beëindigen

    Als de volgende melding in de display verschijnt, is er bijna geen opslagcapaciteit meer op de fitnessarmband beschikbaar. Hiermee wordt u erop attent gemaakt dat u de gegevens met de MEDION® Fitness-app moet synchroniseren, zodat de waarden kunnen worden opgeslagen.
  • Page 24: Resultaten Van Activiteiten Tot In Detail Bekijken

    9. Andere functies wanneer er verbinding is met de MEDION® Fitness-app Wanneer de fitnessarmband met de MEDION® Fitness-app is verbonden, zijn diverse andere functies beschikbaar. Via de fitnessarmband kunt u dan bijvoorbeeld een wekker programmeren, een bewegingsherinnering instellen of de zelfontspanner voor foto’s gebruiken.
  • Page 25: Reiniging En Onderhoud

    10. Reiniging en onderhoud LET OP! Gevaar voor beschadiging!  Gebruik voor het reinigen geen agressieve chemische reinigingsmiddelen, schuurmiddelen of harde sponzen.  De sensoroppervlakken van de hartslagmeter aan de onderkant van de fitnessarmband moeten altijd schoongehouden worden. Vuil kan de meetresultaten beïnvloeden.
  • Page 26: Afvalverwerking

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen Bluetooth- Breng opnieuw een gegevensoverdracht verbinding. Bluetooth-verbinding tot tussen de stand. fitnessarmband en de smartphone werkt niet. Berekende afstand is De staplengte is onjuist Controleer de in de onwaarschijnlijk. geprogrammeerd. app geprogrammeerde staplengte en corrigeer deze indien nodig.
  • Page 27: Eu-Conformiteitsinformatie

    14. EU-conformiteitsinformatie Hierbij verklaart MEDION AG dat dit apparaat in overeenstemming is met de fundamentele eisen en de overige toepasselijke voorschriften: • EMC-richtlijn 2014/30/EU • RoHS-richtlijn 2011/65/EU 14.1. Informatie over handelsmerken ® Het woordmerk Bluetooth en de logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 28 • In onze Service Community vindt u andere gebruikers en onze medewerkers en daar kunt u uw ervaringen uitwisselen en uw kennis delen. U vindt onze Service Community onder http://community.medion.com. • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact.
  • Page 29 Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd. Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de distributeur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is. Neem eerst...
  • Page 30 8.3. Achever une activité ..................50 8.4. Lecture détaillée des résultats d’activité ............51 Autres fonctions liées à l’application MEDION® Fitness ......51 9.1. Mise hors tension de l’appareil ..............51 Nettoyage et entretien ................52 Stockage en cas de non-utilisation ............52 Dépannage ....................
  • Page 31 Mentions légales ..................56...
  • Page 32: Informations Concernant La Présente Notice D'utilisation

    1. Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil, le guide de dé- marrage rapide et dans la notice d’utilisation. La notice d’utilisation se présente sous la forme d’un fichier numérique. Sauvegar- dez-le sur un support de stockage externe, afin de pouvoir vous y référer en cas de besoin.
  • Page 33: Utilisation Conforme

    • Mesure de la fréquence cardiaque • Podomètre • Compteur de calories • Modes multisport (p. ex. marche, course à pied, vélo) • Surveillance du sommeil ( application MEDION® Fitness nécessaire) • Déclencheur photo à distance ( application MEDION® Fitness néces- saire) • Réveil (application MEDION®...
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de sécurité 3.1. Catégories de personnes non autorisées  Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit situé hors de portée des enfants.  Ces appareils peuvent être utilisés par des enfants âgés de plus de 8 ans ainsi que par des personnes présentant des ca- pacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont sur- veillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser...
  • Page 35  N’utilisez pas le bracelet connecté lorsque le boîtier ou l’écran présente des dommages visibles.  L’appareil ne comporte pas de pièces à entretenir. N’ouvrez en aucun cas le boîtier de l’appareil.  La batterie est intégrée à l’appareil et ne doit pas être rempla- cée par l’utilisateur lui-même.
  • Page 36 AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Ne jetez en aucun cas le bracelet connecté au feu ! Il y a risque d’explosion !  N’utilisez pas l’appareil dans des zones potentiellement ex- plosives. Il s’agit, par exemple des dépôts de carburant, des zones de stockage de carburant ou des zones dans lesquelles des solvants sont traités.
  • Page 37: Contenu De La Livraison

    4. Contenu de la livraison DANGER ! Risque de suffocation ! Il existe un risque de suffocation si les films ou les pe- tites pièces sont avalés ou inhalés.  Conservez les emballages hors de portée des en- fants.  Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. ...
  • Page 38: Vue D'ensemble De L'appareil

    5. Vue d’ensemble de l’appareil 5.1. Face avant LED de charge Écran Champ tactile 5.2. Face arrière Port de chargement USB Capteurs de pouls...
  • Page 39: Mise En Service

    6. Mise en service  Retirez tous les emballages.  Enlevez l’autocollant de protection de l’écran de l’appareil. DANGER ! Risque de suffocation ! Il existe un risque de suffocation si les films ou les pe- tites pièces sont avalés ou inhalés. ...
  • Page 40: Port Du Bracelet Connecté

    Si la LED de charge ne s’allume pas en rouge, le bracelet connecté n’est pas en contact avec le port USB et ne peut pas être chargé. Retournez le cas échéant l’unité de capteurs et contrôlez l’état de fonctionnement de votre PC ou de votre ordinateur portable.
  • Page 41: Application Medion® Fitness

    6.4. Application MEDION® Fitness  Téléchargez gratuitement sur votre smartphone/tablette l’application MEDION® Fitness compatible avec le bracelet connecté sur l’App Store Apple ou Google Play Store. Vous pouvez également télécharger l’application automatiquement en utilisant le code QR suivant : Apple App Store/ Google Play Store 6.5.
  • Page 42: Utilisation

    Le couplage Bluetooth doit être réalisé lors de la première mise en ser- vice. Pour toute question ou autre information relative à l’application MEDION® Fitness, nous vous invitons à utiliser la fonction Feedback de l’application. 7. Utilisation 7.1. Allumer l’écran Si aucune saisie n’est effectuée pendant quelques secondes lors de l’utilisation du...
  • Page 43: Écran D'accueil

    7.4. Écran d’accueil Après la mise en marche du bracelet connecté, l’écran de démarrage s’affiche. Celui-ci indique les informations suivantes : État de la connexion Bluetooth® : – allumé en permanence : connexion Bluetooth active – clignotant : mode de recherche Bluetooth État de charge de la batterie Heure Affichage de la météo...
  • Page 44: Affichage Des Données

    7.6. Affi chage des données  Faites défiler les différentes entrées du menu du bracelet connecté en tapant sur le champ tactile jusqu’à l’écran suivant :  Appuyez pendant environ 3 secondes sur le champ tactile pour accéder au pre- mier sous-menu d’affichage des données.
  • Page 45: Mesure De La Fréquence Cardiaque

    7.7. Mesure de la fréquence cardiaque Le bracelet connecté effectue plusieurs mesures automatiques de la fréquence car- diaque au cours de la journée. Pour démarrer une mesure de la fréquence cardiaque en dehors des mesures auto- matisées, procédez comme suit : ...
  • Page 46: Affichage De L'heure D'alarme

    7.8. Affi chage de l’heure d’alarme Si vous avez programmé au préalable une alarme ou un réveil via l’application MEDION® Fitness, l’heure et le jour de la prochaine alarme s’affichent sur l’écran du bracelet. Vous avez également la possibilité d’activer ou de désactiver l’alarme enregistrée via le bracelet.
  • Page 47: Modes Sport Et Activités

     Appuyez longuement sur le champ tactile pour démarrer l’activité sélectionnée. La mesure démarre après un compte à rebours de 3 secondes : Utilisez l’application MEDION® Fitness pour sélectionner une activité parmi l’offre étendue de modes sport (p. ex. badminton, escalade, danse, etc.) (l’offre varie selon le modèle).
  • Page 48 Fig. A Connexion Bluetooth active au smartphone ou à l’application MEDION® Fitness Affichage de la donnée « R Y T H M E C A R D I A Q U E » Fréquence cardiaque mesurée (bpm) Durée d’activité Fig. B Connexion Bluetooth active au smartphone ou à...
  • Page 49 Fig. C Connexion Bluetooth active au smartphone ou à l’application MEDION® Fitness Affichage de la donnée « N O M B R E D E C A L O R I E S C O N - S O M M É E S »...
  • Page 50 Fig. E Connexion Bluetooth active au smartphone ou à l’application MEDION® Fitness Affichage de la donnée « V I T E S S E D ‘ A L L U R E » Temps (min./s) nécessaire pour parcourir le dernier kilomètre Durée d’activité...
  • Page 51: Achever Une Activité

    Les activités de moins d’une minute ne peuvent pas être enregistrées. Le message suivant s’affiche sur l’écran de l’appareil pour indiquer que la mémoire du bracelet connecté est presque épuisée et vous êtes invité à synchroniser les don- nées du bracelet avec l’application MEDION® Fitness à des fins de sauvegarde.
  • Page 52: Lecture Détaillée Des Résultats D'activité

    MEDION® Fitness D’autres fonctions sont disponibles pour le bracelet connecté grâce à l’application MEDION® Fitness comme notamment la programmation d’un réveil, un rappel d’ac- tivité ou la fonction de déclencheur photo à distance. Vous trouverez plus d’informations sur l’utilisation de l’application ME- DION®...
  • Page 53: Nettoyage Et Entretien

    10. Nettoyage et entretien ATTENTION ! Risque de dommage !  N’utilisez pas de produits chimiques agressifs, de dé- tergents abrasifs ou d’éponges dures pour nettoyer l’appareil.  La surface des capteurs de la mesure de pouls en dessous du bracelet connecté doit toujours être propre, les saletés risquant d’influencer les données mesurées.
  • Page 54: Recyclage

    Problème Cause possible Solution La transmission des Aucune connexion Blue- Effectuez un nouvel appai- données entre le bra- tooth. rage Bluetooth. celet connecté et le smartphone est dé- fectueuse. Détermination du La longueur de pas est Contrôlez la longueur de parcours improbable mal programmée.
  • Page 55: Information Relative À La Conformité Ue

    14. Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres réglementations en vigueur : • Directive CEM 2014/30/UE • Directive RoHS 2011/65/UE 14.1. Remarques sur les marques déposées ®...
  • Page 56: Informations Relatives Au Service Après-Vente

    Lun - Ven : 9h00 à 19h00 Hotline SAV (Luxembourg)  34 - 20 808 664 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/be/fr/service/accueil/.
  • Page 57 Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. Le responsable de mise sur le marché possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Page 58 Werteanzeigen während der Aktivität ............74 8.3. Aktivität beenden ....................78 8.4. Aktivitätsergebnisse im Detail betrachten ..........79 Weitere Funktionen in Verbindung mit der MEDION® Fitness App ..79 9.1. Gerät ausschalten ....................79 Reinigung und Pflege ................80 Lagerung bei Nichtbenutzung ..............80 Fehlerbehebung ..................
  • Page 59 Impressum ....................84...
  • Page 60: Informationen Zu Dieser Bedienungsanleitung

    1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät, in der Kurzanleitung und in der Bedienungsanleitung. Bei der Bedienungsanleitung handelt es sich um eine digitale Datei. Sichern Sie die- se ggf.
  • Page 61: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Ihnen vielfältige Möglichkeiten der Nutzung: • Herzfrequenzmessung • Schrittzähler • Kalorienverbrauchsberechnung • Multi-Sport-Modi (z. B. für Gehen, Laufen, Radfahren) • Schlaf-Überwachung (MEDION® Fitness App erforderlich) • Foto-Fernauslöser (MEDION® Fitness App erforderlich) • Wecker (MEDION® Fitness App erforderlich) • Benachrichtigungsfunktion bei Nachrichteneingängen (MEDION®...
  • Page 62: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise 3.1. Nicht zugelassener Personenkreis  Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf.  Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per- sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden...
  • Page 63  Das Gerät enthält keine zu wartenden Teile. Öffnen Sie keines- falls das Gerätegehäuse.  Der Akku ist fest verbaut und darf nicht vom Benutzer ausge- tauscht werden.  Betrachten Sie die LEDs an der Geräteunterseite niemals mit optischen Geräten. ...
  • Page 64 WARNUNG! Explosionsgefahr! Werfen Sie das Fitness-Armband keinesfalls ins Feuer! Es besteht Explosionsgefahr!  Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Berei- chen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstofflagerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z. B. Mehl- oder Holzstaub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden.
  • Page 65: Lieferumfang

    4. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Durch Einatmen oder Verschlucken von Folien oder Kleinteilen besteht Erstickungsgefahr.  Halten Sie Verpackungen von Kindern fern.  Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen.  Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug!  Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
  • Page 66: Geräteübersicht

    5. Geräteübersicht 5.1. Vorderseite Lade-LED Display Touchfeld 5.2. Rückseite USB-Ladeanschluss Pulssensoren...
  • Page 67: Inbetriebnahme

    6. Inbetriebnahme  Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.  Entfernen Sie den Schutzaufkleber vom Gerätedisplay. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Durch Einatmen oder Verschlucken von Folien oder Kleinteilen besteht Erstickungsgefahr.  Halten Sie Verpackungen von Kindern fern.  Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen.
  • Page 68: Fitness-Armband Anlegen

    Sollte die Lade-LED nicht rot leuchten, hat das Fitness-Armband keinen Kontakt zum USB-Anschluss und es kann nicht aufgeladen werden. Dre- hen Sie die Sensoreinheit ggf. um und überprüfen Sie den Betriebszu- stand Ihres PCs oder Notebooks. Nutzen Sie ggf. eine USB-Verlängerung (nicht im Lieferumfang enthal- ten), um das Fitness-Armband bequemer aufzuladen.
  • Page 69: Medion® Fitness App

    6.4. MEDION® Fitness App  Laden Sie sich die zugehörige App MEDION® Fitness im Apple App Store oder Google Play Store kostenlos auf Ihr Smartphone/Tablet herunter. Alternativ können Sie die App mithilfe des folgendes QR Codes automatisch herun- terladen: Apple App Store/ Google Play Store 6.5.
  • Page 70: Bedienung

    Ist das Fitness-Armband mit einem Smartphone verbunden, wird das Symbol Display des Fitness-Armbands angezeigt. Alle gemessenen Daten werden automa- tisch oder nach Bedarf auch manuell mit der MEDION® Fitness App synchronisiert. Die Bluetooth-Kopplung muss bei der Erstinbetriebnahme durchgeführt werden. Für Fragen und weitere Informationen zur MEDION® Fitness App nutzen Sie bitte die Feedback-Funktion innerhalb der App.
  • Page 71: Startscreen

    7.4. Startscreen Nach dem Einschalten des Fitness-Armbands wird der Startscreen im Display ange- zeigt. Auf dem Startscreen werden Ihnen die folgenden Informationen angezeigt: Statusanzeige der Bluetooth®-Verbindung: – leuchtet konstant: Aktive Bluetooth-Verbindung – blinkt: Bluetooth-Suchmodus Akkuladestand Uhrzeit Wetteranzeige 7.5. Akkuladestand Die Akkuladestandsanzeige auf dem Startscreen des Fitness-Armbands informiert Sie über den aktuellen Ladezustand des integrierten Akkus.
  • Page 72: Werteanzeige

    7.6. Werteanzeige  Blättern Sie durch Tippen auf das Touchfeld durch die einzelnen Menüpunkte des Fitness-Armbands, bis Sie die folgende Anzeige sehen:  Drücken und halten Sie das Touchfeld für ca. 3 Sekunden, um in das erste Unter- menü der Werteanzeige zu gelangen. Im ersten Untermenü...
  • Page 73: Herzfrequenzmessung

    7.7. Herzfrequenzmessung Das Fitness-Armband führt im Laufe eines Tages automatisch Herzfrequenzmessun- gen durch. Um abseits der automatisierten Messungen eine aktuelle Herzfrequenzmessung zu starten, gehen Sie wie folgt vor:  Blättern Sie durch Tippen auf das Touchfeld durch die einzelnen Menüpunkte des Fitness-Armbands, bis Sie die folgende Anzeige (Abb.
  • Page 74: Alarmzeitanzeige

    7.8. Alarmzeitanzeige Wenn Sie zuvor einen Alarm bzw. Wecker über die MEDION® Fitness App program- miert haben, werden Ihnen die gespeicherte Alarmzeit und der Wochentag für den nächsten Alarm am Fitness-Armband angezeigt. Sie haben über das Fitness-Armband zudem die Möglichkeit, den gespeicherten Alarm ein-/auszuschalten.
  • Page 75: Sportmodi Und Aktivitäten

     Halten Sie das Touchfeld gedrückt, um die Aktivität zu starten. Die Messung startet nach einem 3 sekündigen Countdown: Nutzen Sie die MEDION® Fitness App, um eine Aktivität aus einem erwei- terten Sportmodus-Angebot (z. B. Badminton, Klettern, Tanzen etc.) zu wählen (Das Angebot variiert je nach Modell).
  • Page 76 Abb. A Aktive BT-Verbindung zum Smartphone bzw. zur MEDION® Fitness App Werteanzeige für „H E R Z F R E Q U E N Z “ Gemessene Herzfrequenz (bpm) Aktivitätsdauer Abb. B Aktive BT-Verbindung zum Smartphone bzw. zur MEDION® Fitness App Werteanzeige für „S C H R I T TA N Z A H L “...
  • Page 77 Abb. C Aktive BT-Verbindung zum Smartphone bzw. zur MEDION® Fitness App Werteanzeige für „K A L O R I E N V E R B R A U C H “ Verbrauchte Kalorien (kcal) Aktivitätsdauer Abb. D Aktive BT-Verbindung zum Smartphone bzw. zur MEDION® Fitness App Werteanzeige für „E N T F E R N U N G “...
  • Page 78 Abb. E Aktive BT-Verbindung zum Smartphone bzw. zur MEDION® Fitness App Werteanzeige für „T E M P O “ Benötigte Zeit (Min./Sek.) seit dem letzten vollen Entfernungskilometer Aktivitätsdauer Abb. F Aktive BT-Verbindung zum Smartphone bzw. zur MEDION® Fitness App Werteanzeige für „D U R C H S C H N I T T L I C H E S T E M P O “...
  • Page 79: Aktivität Beenden

    Aktivitäten unter 1 Minute können nicht gespeichert werden. Wenn die folgende Meldung auf dem Gerätedisplay erscheint, ist die Speicherkapa- zität des Fitness-Armbands nahezu erschöpft und Sie werden daran erinnert, dass Sie die Daten mit der MEDION® Fitness App synchronisieren sollten, damit die Werte gespeichert werden.
  • Page 80: Aktivitätsergebnisse Im Detail Betrachten

    9. Weitere Funktionen in Verbindung mit der MEDION® Fitness App In Verbindung mit der MEDION® Fitness App stehen Ihnen weitere Funktionen für Ihr Fitness-Armband zur Verfügung, wie zum Beispiel das Programmieren eines We- ckers, einer Bewegungserinnerung oder die Nutzung der Foto-Fernauslöser-Funkti- Weitere Informationen zur Nutzung der MEDION®...
  • Page 81: Reinigung Und Pflege

    10. Reinigung und Pfl ege ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!  Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven che- mischen Reinigungsmittel, Scheuermittel oder harte Schwämme.  Die Sensorflächen des Pulsmessers auf der Unterseite des Fitness-Armbands müssen immer sauber gehalten werden, da eine Verschmutzung ggf. die Mess- werte beeinflussen kann.
  • Page 82: Entsorgung

    Problem Mögliche Ursache Lösung Die Datenübertra- Keine Blutooth-Verbin- Führen Sie die Bluetooth- gung zwischen Fit- dung. Kopplung erneut durch. ness-Armband und Smartphone ist feh- lerhaft. Streckenermittlung Die Schrittlänge ist falsch Überprüfen Sie die in der unplausibel programmiert. App programmierte Schritt- länge und korrigieren Sie diese ggf.
  • Page 83: Eu Konformitätsinformation

    14. EU Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlä- gigen Bestimmungen befindet: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU 14.1. Hinweise zu Warenzeichen ® Die Bluetooth Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 84: Serviceinformationen

    Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service Community unter http://community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
  • Page 85 Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt beim Inverkehrbringer: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kon-...
  • Page 86 MEDION B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Hotline: 02 2006 198 Fax 02 2006 199 Hotline: 34-20 808 664 Fax 34-20 808 665 Maak gebruik van het contactformulier onder:/ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter:...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 61065

Table des Matières