Benachrichtigungsleiste ...................23 8.5. Eingehende Anrufe.....................23 8.6. Fitness Watch ausschalten ................23 Weitere Funktionen in Verbindung mit der MEDION® Fitness App ..23 Armband von der Sensoreinheit lösen ............ 24 Reinigung und Pflege ................24 Lagerung bei Nichtbenutzung ..............25 Fehlerbehebung ..................25 EU Konformitätsinformation ..............
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge- rät und in der Bedienungsanleitung.
Gebrauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haf- tung erlischt: Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen. MEDION® Fitness App erforderlich...
3. Sicherheitshinweise 3.1. Nicht zugelassener Personenkreis Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf. Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per- sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden...
Page 7
Der Akku ist fest verbaut und darf nicht vom Benutzer ausge- tauscht werden. Verwenden Sie zum Laden des Akkus ausschließlich die mit- gelieferte USB-Ladestation. Betrachten Sie die LEDs an der Geräteunterseite niemals mit optischen Geräten. Decken Sie die Fitness Watch während des Ladevorganges nicht ab, um eine Beschädigung durch unzulässige Erwär- mung zu vermeiden.
Page 8
WARNUNG! Explosionsgefahr! Werfen Sie das Gerät keinesfalls ins Feuer! Es besteht Explosionsgefahr! Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Berei- chen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstofflagerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z. B. Mehl- oder Holzstaub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden.
4. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Durch Einatmen oder Verschlucken von Folien oder Kleinteilen besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie Verpackungen von Kindern fern. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen. Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug! Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
5.3. Ladestation Ladekontakte Befestigungslaschen USB-Stecker 6. Inbetriebnahme Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Entfernen Sie den Schutzaufkleber vom Gerätedisplay. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Durch Einatmen oder Verschlucken von Folien oder Kleinteilen besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie Verpackungen von Kindern fern. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmateri- al spielen.
Legen Sie die Fitness Watch wie nachfolgend abgebildet auf die Ladestation. Achten Sie darauf, dass die Ladekontakte auf der Unterseite der Fitness Watch korrekt auf den Ladekontakten an der Ladestation aufliegen. Die Ladezeit beträgt ca. 150 Minuten. Drücken Sie die Fitness Watch leicht nach unten, bis diese hörbar in der Ladesta- tion einrastet.
(s. Abb.) 6.4. MEDION® Fitness App Laden Sie sich die zugehörige App MEDION® Fitness im Apple App Store oder Google Play Store kostenlos auf Ihr Smartphone/Tablet herunter. Alternativ können Sie die App mithilfe des folgendes QR Codes automatisch herun-...
Page 14
Display angezeigt. Alle gemessenen Daten werden automatisch oder bei Be- darf auch manuell mit der MEDION® Fitness App synchronisiert. Für Fragen und weitere Informationen zur MEDION® Fitness App nutzen Sie bitte die Feedback-Funktion innerhalb der App. In der App haben Sie auch die Möglichkeit, die Bedienungsanleitung zur MEDION®...
7. Bedienung 7.1. Bedien- und Tastenfunktionen Sportmodus-Schnelltaste – Halten Sie die Sportmodus-Schnelltaste an (linke Taste) der Fitness Watch für ca. 2 Sekunden ge- drückt, um eine Aktivitätsaufzeichnung im zuvor definierten Sportmodus (z. B. Laufen) zu starten. Einschalttaste/Zurück-Taste – Halten Sie die Einschalttaste für ca. 2 Sekun- (rechte Taste) den gedrückt, um die Fitness Watch einzu- schalten.
7.2. Homescreen Nach dem Einschalten startet die Displayanzeige der Fitness Watch im Homescreen. Sie haben die Möglichkeit zwischen verschiedenen Homescreen-Designs auszu- wählen (siehe „7.3. Homescreen-Design auswählen“ auf Seite 18) . Die nachfol- genden Beschreibungen beziehen sich auf die Nutzung des Standarddesigns der Fitness Watch (Abb.
Vibrationsanweisungen, wann Sie ein- bzw. ausatmen sollen, um einen Entspannungszustand zu erreichen. Tippen Sie hierauf, um einen zuvor über die MEDION® Fitness App pro- grammierten Weckalarm einzusehen. Tippen Sie auf den jeweiligen Alarm, um diesen einzuschalten bzw. aus- zuschalten.
Page 18
Wischen Sie, ausgehend vom Homescreen, einmal von rechts nach links und an- schließend von unten nach oben über das Display, um die Liste mit weiteren Funktionen zu öffnen. Von dort aus haben Sie Zugriff auf die folgenden Funktionen: Tippen Sie hierauf, um die Stoppuhr-Funktion zu nutzen oder einen Ti- mer (Min./Sek.) zu starten.
Tippen Sie auf , um eine Sportart für Ihre Aktivitätsaufzeichnung auszuwäh- len. Nutzen Sie die MEDION® Fitness App, um eine Aktivität aus einem erwei- terten Sportmodus-Angebot (z. B. Badminton, Klettern, Tanzen etc.) zu wählen. Das Angebot variiert je nach Gerätemodell.
Um die Aktivitätsaufzeichnung zu beenden, halten Sie die Einschalttaste für ca. 2 Sekunden gedrückt. Die Fitness Watch vibriert und im Display erscheint eine Abfrage, ob Sie die Aktivität wirklich beenden möchten. Tippen Sie auf , um die Aktivität zu beenden oder tippen Sie auf , um die Aktivitätsaufzeichnung fortzusetzen.
Kalorienverbrauch inkl. einer Diagrammdarstellung einzusehen. Beispielansicht „Datenanzeige tagesaktuelle Schrittanzahl“ Wischen Sie in der Datenleiste zur letzten Anzeige, um die kumulierten Daten für die laufende Woche einzusehen. Nutzen Sie die MEDION® Fitness App, um neue Tagesziele festzulegen oder vorhandene Ziele zu bearbeiten.
Es wird Ihnen jeweils der Eingangskanal sowie der Anfang der Nachricht am Fitness- tracker angzeigt. 8.5. Eingehende Anrufe Sofern Sie in der MEDION® Fitness App die notwendigen Berechtigungen erteilt ha- ben, werden Ihnen eingehende Anrufe an der Fitness Watch signalisiert. Sie haben die Möglichkeit, den eingehenden Anruf über den Fitnesstracker ab- zulehnen.
10. Armband von der Sensoreinheit lösen Um das Armband der Fitness Watch auszutauschen, haben Sie die Möglichkeit, die- ses von der Sensoreinheit zu lösen. Gehen Sie dazu wie folgt vor (s. Abb.): Drehen Sie die Fitness Watch um, so dass das Display nach unten zeigt. ...
Keine Bluetooth- gung zwischen Fit- Verbindung Kopplung erneut durch. ness Watch und Deinstallieren Sie ggf. die Smartphone/Tablet MEDION® Fitness App und ist fehlerhaft. führen Sie eine Neuins- tallation mit anschließen- der Bluetooth-Kopplung durch. Überprüfen Sie die in Streckenermittlung Die Schrittlänge ist...
14. EU Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein- schlägigen Bestimmungen befindet: • RE- Richtline 2014/53/EU • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter www.medion.com/conformity heruntergeladen werden.
16. Technische Daten CPU: Nordic nRF52840 Eingebauter Akku: Li-Ion Akku 3,8 V / 210 mAh Betriebstemperatur: 0 °C bis +40 °C, max. 90 % RH Lagertemperatur: -10 °C bis 45 °C Akkuladezeit: ca. 150 Minuten Akkulaufzeit: bis zu 10 Tage Ladeanschluss: USB 2.0 Spannungsanforderung:...
Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service Community unter community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
Page 29
Deutschland Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/de/service/start/ zum Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Page 30
Luxemburg Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/lu/de/service/start/ zum Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Page 31
19. Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Ver- antwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieb- lichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
Page 32
Incoming calls ......................52 8.6. Switching off the fitness watch ..............53 Additional functions with the MEDION® Fitness app ......53 Releasing the strap from the sensor unit ..........53 Cleaning and care ..................54 Storing the device when not in use ............54 Troubleshooting ..................
1. Information about this user manual Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using this device. Please read the safety instructions and the user manual carefully before using the device for the first time. Note the warnings on the device and in the user manual.
Please note that we shall not be liable in cases of improper use: Comply with all the information in this user manual, especially the safety information. Any other use is considered improper and can cause personal injury or property damage. MEDION® Fitness app required...
3. Safety information 3.1. Unauthorised persons Keep the device and its accessories out of the reach of children. This device can be used by children aged 8 years and above, by people with reduced physical, sensory or mental capabilities, or people who lack experience and/ or knowledge, if proper supervision is provided or if these people have been instructed in how to use the device safely and have fully understood the possible dangers.
Page 37
The rechargeable battery is an integral component of the device and users must not replace it themselves. Use only the supplied USB charging station to charge the battery. Never use optical equipment to look at the LEDs on the underside of the device.
Page 38
WARNING! Risk of explosion! Never throw the device into the fire! Risk of explosion! Do not use the device in potentially explosive atmospheres. This includes petrol stations, fuel storage areas and areas where solvents are processed, for example. This device must also not be used in areas with particle-laden air (for example flour or wood dust).
4. Package contents DANGER! Risk of choking and suffocation! There is a risk of choking and suffocation if plastic film or small parts are breathed in or swallowed. Keep packaging away from children. Do not allow children to play with the packaging material.
5.3. Charging station Charging contacts Fixing clips USB plug 6. Getting started Remove all packaging materials. Remove the protective film from the device display. DANGER! Risk of choking and suffocation! There is a risk of choking and suffocation if plastic film or small parts are breathed in or swallowed.
Place the fitness watch on the charging station as shown in the following illustration. Ensure that the charging contacts on the underside of the fitness watch are correctly seated on the contacts on the charging station. The device needs approximately 150 minutes to charge. ...
Select the desired language in the app. The fitness watch menu language is adapted to your selection automatically. You can now create a user account with MEDION® Fitness to take full advantage of all the app’s functions and to save your activities and data in the history so that this information can be retrieved again at a later date.
Page 44
Press F I N I S H to finish establishing the connection. icon is shown on the display while the fitness watch is connected to a mobile device. All measured data is synchronised with the MEDION® Fitness app automatically or manually, if necessary.
7. Operation 7.1. Operating and button functions Sport mode shortcut button – Press and hold the sport mode shortcut (left button) button on the fitness watch for approx. 2 seconds to start activity recording in a pre- defined sport mode (e.g. running). On button/back button –...
7.2. Home screen Once switched on, the fitness watch display starts on the home screen. You can choose between various home screen designs (see “7.3. Selecting a home screen design” on page 48). The following descriptions refer to the use of the default design of the fitness watch (Fig.
You will now receive display and tactile vibration notifications to indicate when you should breath in and out to achieve a state of relaxation. Tap here to view an alarm previously programmed on the MEDION® Fitness app. Tap the respective alarm to switch it on or off.
Page 48
Starting on the home screen, swipe once from right to left and then upwards on the display to open the list of additional functions. From here, you can access the following functions: Tap here to use the stop watch function or to start a timer (min/sec). Stop watch: ...
Tap to select a sport type to record your activity. Use the MEDION® Fitness app to select an activity from an extended range of sport modes (e.g. badminton, climbing, dancing etc.). The range varies depending on the device model.
Activities of less than 1 minute can not be saved. The fitness watch automatically ends sport mode if no activity has been detected for 15 minutes. 8.2. Data view during activity During an activity, swipe from right to left or left to right on the display to switch between the various data views.
Sample view "Current daily number of steps data view" In the data bar, swipe to the previous display to view accumulated data for the current week. Use the MEDION® Fitness app to define new daily goals or to edit existing goals. 8.4. Notifi cations bar Using the MEDION®...
9. Additional functions with the MEDION® Fitness app Additional functions are available for your fitness watch with the MEDION® Fitness app, such as the option to set an alarm, movement reminder or edit daily goals. For more information on using the MEDION® Fitness app, refer to the user manual within the app.
No Bluetooth between the connection pairing again. fitness watch and If necessary, uninstall the smartphone/tablet is MEDION® Fitness app faulty. and then reinstall it with subsequent Bluetooth pairing. Check the step length Distance determined The step length has does not seem right been set incorrectly.
14. EU Declaration of Conformity MEDION AG hereby declares that this device complies with the fundamental requirements and the other relevant provisions of: • Radio Equipment Directive 2014/53/EU • RoHS Directive 2011/65/EU.
In our Service Community, you can meet other users, as well as our staff, and you can exchange your experiences and pass on your knowledge there. You will find our Service Community at community.medion.com. • Alternatively, use our contact form at www.medion.com/contact.
19. Privacy statement Dear customer, We wish to inform you that we, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Germany process your personal data as a data controller. For matters regarding data protection, we are supported by our company data protection officer who can be contacted at MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
Page 58
Appels entrants ....................79 8.6. Arrêt de la montre connectée ................79 Autres fonctions liées à l’application MEDION® Fitness ......79 Retrait de l’unité de capteur du bracelet ..........80 Nettoyage et entretien ................80 Stockage en cas de non-utilisation ............81 Dépannage ....................
Page 59
Mentions légales ..................86 Déclaration de confidentialité ..............87...
1. Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son intégralité avant la mise en service de l’appareil. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
: Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d’utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels. Application MEDION® Fitness nécessaire...
3. Consignes de sécurité 3.1. Catégories de personnes non autorisées Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants. Ces appareils peuvent être utilisés par des enfants âgés de plus de 8 ans ainsi que par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir...
Page 63
N’utilisez pas la montre connectée lorsque le boîtier ou l’écran présente des dommages visibles. L’appareil ne comporte pas de pièces à entretenir. N’ouvrez en aucun cas le boîtier de l’appareil. La batterie est intégrée à l’appareil et ne doit pas être remplacée par l’utilisateur lui-même.
Page 64
Arrêtez immédiatement d’utiliser la montre connectée dans les cas suivants : – douleurs au niveau des mains ou des poignets pendant le port de l’appareil ou consécutivement à celui-ci, – sensations de picotement, – sensations de brûlure, – sensations d’engourdissement ou de raideur. AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Ne jetez en aucun cas l’appareil au feu ! Risque...
4. Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! Il existe un risque de suffocation si les films ou les petites pièces sont avalés ou inhalés. Conservez les emballages hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. ...
5. Vue d’ensemble de l’appareil 5.1. Face avant Bracelet Bouton de mise en marche, bouton retour Écran tactile Bouton de sélection rapide du mode sport 5.2. Face arrière Contacts de charge Capteurs de pouls Bouton de verrouillage du bracelet...
5.3. Station de charge Contacts de charge Languettes de fixation Connecteur USB 6. Mise en service Retirez tous les emballages. Enlevez l’autocollant de protection de l’écran de l’appareil. DANGER ! Risque de suffocation ! Il existe un risque de suffocation si les films ou les petites pièces sont avalés ou inhalés.
Placez la montre connectée sur la station de charge comme le montre la figure suivante. Veillez à ce que les contacts de charge situés au dos de la montre connectée soient correctement placés sur les contacts de la station de charge. Le temps de charge est d’environ 150 minutes.
(voir fig.). 6.4. Application MEDION® Fitness Téléchargez gratuitement sur votre smartphone/tablette l’application correspondante MEDION® Fitness sur l’App Store Apple ou Google Play Store. Vous pouvez également télécharger l’application automatiquement en utilisant le code QR suivant : Apple App Store/Google Play Store 6.5.
Page 70
Connectez-vous ensuite à MEDION Fitness avec votre compte utilisateur ou poursuivez sans vous connecter. Activez la montre connectée en appuyant sur l’un des boutons latéraux de manière à allumer l’écran de la montre. Appuyez dans l’application sur le champ tactile C O N N E X I O N pour lancer la recherche d’appareils.
7. Utilisation 7.1. Fonctions et commandes Bouton de sélection rapide – Maintenez le bouton de sélection rapide du mode sport (bouton du mode sport enfoncé pendant env. gauche) 2 secondes pour démarrer l’enregistrement d’une activité dans le mode sport préalablement défini (p. ex. course à pied). Bouton de mise en marche, –...
7.2. Écran d’accueil Après la mise en marche, la montre connectée affiche l’écran d’accueil. Vous avez le choix entre plusieurs écrans d’accueil (voir « 7.3. Sélection d’un écran d’accueil » à la page 74). Les descriptions qui suivent se basent sur l’écran d’accueil par défaut de la montre connectée (fig.
à vous détendre. Appuyez sur ce symbole pour activer l’une des alarmes préalablement programmées sur l’application MEDION® Fitness. Appuyez sur l’alarme souhaitée pour l’activer ou la désactiver. Lorsqu’une alarme est activée, le symbole de réveil associé est orange.
Page 74
À partir de l’écran d’accueil, balayez l’écran une fois de droite à gauche, puis de bas en haut pour accéder à la liste des fonctions supplémentaires. Vous avez alors accès aux fonctions suivantes : Appuyez sur ce symbole pour utiliser la fonction de chronomètre ou de minuterie (min/s).
Appuyez sur le symbole pour sélectionner un type de sport pour l’enregistrement d’une activité. Utilisez l’application MEDION® Fitness pour sélectionner une activité parmi l’offre étendue de modes sport (p. ex. badminton, escalade, danse, etc.). L’offre varie en fonction du modèle de l’appareil.
À la fin de l’activité, la montre affiche un résumé des données enregistrées : • Durée d’activité • Distance parcourue • Calories consommées • Nombre de pas • Vitesse moyenne • Fréquence cardiaque moyenne Les activités de moins d’une minute ne peuvent pas être enregistrées. La montre connectée quitte automatiquement le mode sport sélectionné...
Exemple d’affi chage des données actuelles du jour pour le nombre de pas Parcourez les différents affichages de la barre de données pour parvenir aux données cumulées de la semaine en cours. Utilisez l’application MEDION® Fitness pour définir de nouvelles valeurs journalières cibles ou modifier les valeurs actuelles.
8.5. Appels entrants Sous réserve que les autorisations correspondantes soient activées dans l’application MEDION® Fitness, les appels entrants vous sont indiqués sur la montre connectée. Vous avez la possibilité de rejeter un appel entrant depuis la montre connectée.
10. Retrait de l’unité de capteur du bracelet Pour changer le bracelet de la montre connectée, vous pouvez le détacher de l’unité de capteur. Pour ce faire, procédez comme suit (voir fig.) : Retournez la montre connectée de manière à orienter l’écran vers le bas. ...
Bluetooth. montre connectée Désinstallez et le smartphone/ éventuellement la tablette est l’application défectueuse. MEDION® Fitness puis effectuez la réinstallation ainsi que l’appairage Bluetooth. Contrôlez la longueur de Détermination de La longueur de pas est parcours improbable mal programmée.
14. Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres réglementations en vigueur : • Directive RE 2014/53/UE • Directive RoHS 2011/65/UE. La déclaration de conformité UE intégrale peut être téléchargée à l’adresse www.medion.com/conformity.
16. Caractéristiques techniques CPU : Nordic nRF52840 Batterie intégrée : Batterie Li-Ion 3,8 V, 210 mAh Température de service : 0 °C à +40 °C, max. 90 % d’humidité relative Température de stockage : -10 °C à 45 °C Temps de charge de la batterie : Env.
75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 7h00 à 23h00 0848 - 33 33 32 Sam/Dim : 10h00 à 18h00 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse...
Page 84
Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00 02 - 200 61 98 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00 34 - 20 808 664 Adresse du service après-vente...
La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adressez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
Page 87
8.5. Inkomende oproepen ..................108 8.6. Fitnessarmband uitschakelen ..............108 Andere functies in combinatie met de MEDION® Fitness-app ..... 108 Polsband van de sensoreenheid halen ..........109 Reiniging en onderhoud ................. 109 Opslag bij niet-gebruik ................110 Probleemoplossing ................. 110 EU-conformiteitsinformatie ..............
1. Informatie over deze gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor ons product hebt gekozen. Wij wensen u veel plezier met het product. Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het product in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het product en in de gebruiksaanwijzing in acht.
Neem alle informatie in deze gebruiksaanwijzing en in het bijzonder de veiligheidsvoorschriften in acht. Elke andere vorm van gebruik geldt als niet in overeenstemming met het gebruiksdoel en kan letsel of materiële schade tot gevolg hebben. MEDION® Fitness-app vereist...
3. Veiligheidsvoorschriften 3.1. Personen die het product niet mogen gebruiken Bewaar het product en de accessoires buiten het bereik van kinderen. Dit product kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperking of met gebrek aan kennis en/of ervaring, mits iemand toezicht op hen houdt of hun is geleerd hoe ze het product veilig kunnen gebruiken en ze hebben...
Page 92
Gebruik de fitnessarmband niet wanneer de behuizing of het display zichtbare schade vertoont. Het product bevat geen onderdelen die onderhoud nodig hebben. Open in geen geval de behuizing. De batterij is vast ingebouwd en mag niet door de gebruiker worden vervangen.
Page 93
WAARSCHUWING! Explosiegevaar! Gooi het product nooit in vuur. Er bestaat explosiegevaar. Gebruik het product niet in omgevingen waar gevaar voor explosies bestaat. Hiertoe behoren bijvoorbeeld tankinstallaties, opslagplaatsen voor brandstof en ruimtes waar oplosmiddelen worden verwerkt. Ook in omgevingen waar veel fijnstof voorkomt (bijvoorbeeld meel- of houtstof ), mag dit product niet worden gebruikt.
4. Inhoud van de levering GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Er bestaat verstikkingsgevaar door het inademen of inslikken van folie of kleine onderdelen. Houd verpakkingen buiten het bereik van kinderen. Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen. Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed. ...
5.3. Oplaadstation Laadcontacten Bevestigingbeugels USB-stekker 6. Ingebruikname Verwijder al het verpakkingsmateriaal. Verwijder het beschermfolie van het display van het product. GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Er bestaat verstikkingsgevaar door het inademen of inslikken van folie of kleine onderdelen. Houd verpakkingen buiten het bereik van kinderen. ...
Plaats de fitnessarmband op het oplaadstation zoals in de onderstaande afbeelding. Zorg ervoor dat de laadcontacten aan de onderkant van de fitnessarmband goed op de contacten van het oplaadstation liggen. De oplaadtijd bedraagt circa 150 minuten. Druk de fitnessarmband iets naar beneden tot deze hoorbaar in het oplaadstation vastklikt.
(zie afb.) 6.4. MEDION® Fitness-app Download de bijbehorende gratis app MEDION® Fitness in de Apple App Store of Google Play Store naar uw smartphone/tablet. U kunt de app ook automatisch downloaden met behulp van de onderstaande QR-...
Page 99
(calorieverbruik enzovoort). Meld u vervolgens met uw gebruikersaccount bij MEDION Fitness aan of begin direct zonder aanmelding. Activeer de fitnessarmband door op een van de toetsen aan de zijkant te drukken, zodat het display oplicht.
7. Bediening 7.1. Bedienings- en toetsfuncties Sneltoets voor sportmodus – Houd de sneltoets voor sportmodus op de (linkertoets) fitnessarmband circa 2 seconden ingedrukt om te starten met de registratie van een activiteit in een eerder gedefinieerde sportmodus (zoals hardlopen). Inschakeltoets/terugtoets –...
7.2. Startscherm Na het inschakelen wordt op het display van de fitnessarmband het startscherm weergegeven. U kunt uit twee verschillende indelingen voor het startscherm kiezen (zie „7.3. Indeling van startscherm selecteren“ op blz. 103). De volgende beschrijvingen hebben betrekking op het gebruik van de standaardindeling van de fitnessarmband (afb.
Tik hierop om een weksignaal te bekijken dat u eerder via de MEDION® Fitness-app hebt geprogrammeerd. Tik op het betreffende weksignaal om het in of uit te schakelen.
Page 103
Veeg vanaf het startscherm één keer van rechts naar links en daarna van beneden naar boven over het display om de lijst met extra functies te openen. Hier hebt u toegang tot de volgende functies: Tik hierop om de stopwatchfunctie te gebruiken of een timer (min/s) te starten.
8.1. Activiteitsregistratie Tik op om een sport voor de activiteitsregistratie te selecteren. Gebruik de MEDION® Fitness-app om een activiteit te selecteren. U kunt kiezen uit een groot aantal sportmodi (bijvoorbeeld badminton, klimmen, dansen). Welke sportmodi beschikbaar zijn, is afhankelijk van het model.
Zodra de activiteit is beëindigd, krijgt u een overzicht van de verzamelde gegevens te zien: • Activiteitsduur • Afgelegde afstand • Calorieverbruik • Aantal stappen • Gemiddelde snelheid • Gemiddelde hartslag Activiteiten korter dan 1 minuut kunnen niet worden opgeslagen. Op de fitnessarmband wordt de sportmodus automatisch uitgeschakeld wanneer binnen 15 minuten geen activiteit wordt herkend.
Voorbeeld: Weergave van aantal stappen per dag Veeg in de gegevensbalk naar de laatste weergave om de bij elkaar opgetelde gegevens van de huidige week te bekijken. Gebruik de MEDION® Fitness-app om nieuwe dagdoelen te definiëren of beschikbare doelen te bewerken.
8.4. Berichtenbalk Via van de MEDION® Fitness-app kunt u definiëren door welke toepassingen en applicaties berichten naar uw fitnessarmband kunnen worden verzonden. Zo kunt u bijvoorbeeld opgeven of u wilt worden geïnformeerd over binnenkomende e-mails, whatsapp-berichten, Facebookberichten, sms-berichten of oproepen. Andersom kunt u in de app-instellingen de selectie opheffen van berichten die u niet wilt ontvangen.
10. Polsband van de sensoreenheid halen Om de polsband te verwisselen kunt u deze van de sensoreenheid halen. Ga hiervoor als volgt te werk (zie afb.): Draai de fitnessarmband om zodat het display naar beneden wijst. Trek de polsbandvergrendeling bij het bovenste gedeelte van de polsband (A) met de vingernagel naar rechts om deze los te maken en het bovenste gedeelte van de polsband weg te halen.
Maak opnieuw verbinding Geen Bluetooth- gegevensoverdracht verbinding met Bluetooth. tussen de De-installeer eventueel fitnessarmband en de de MEDION® Fitness- smartphone/tablet app, installeer deze werkt niet goed. opnieuw en maak daarna verbinding met Bluetooth. Controleer de in de De berekende...
14. EU-conformiteitsinformatie Hierbij verklaart MEDION AG dat dit product in overeenstemming is met de fundamentele eisen en de overige toepasselijke voorschriften: • RE-richtlijn 2014/53/EU • RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De volledige EU-verklaring van overeenstemming kan worden gedownload van www.medion.com/conformity. 14.1. Informatie over handelsmerken Het woordmerk en de logo’s van Bluetooth®...
16. Technische gegevens CPU: Nordic nRF52840 Ingebouwde batterij: li-ionbatterij 3,8 V / 210 mAh Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot +40 °C max. 90% RV Opslagtemperatuur: -10 °C tot 45 °C Oplaadtijd batterij: ca. 150 minuten Gebruiksduur batterij: tot 10 dagen Oplaadpoort: USB 2.0 Voeding: 500 mA...
• In onze Service Community vindt u andere gebruikers en onze medewerkers en daar kunt u uw ervaringen uitwisselen en uw kennis delen. U vindt onze Service Community onder community.medion.com. • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact.
Page 113
Luxemburg Openingstijden Klantenservice Ma - vr: 09:00 - 19:00 34 - 20 808 664 Serviceadres MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Nederland Deze en vele andere gebruiksaanwijzingen staan ter beschikking om te downloaden via het serviceportaal www.medion.com/nl/service/start/.
Page 114
Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd. Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is. Neem eerst...
Page 115
19. Privacy statement Beste klant! Wij delen u mee dat wij, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, als verwerkingsverantwoordelijke uw persoonsgegevens verwerken. In aangelegenheden die te maken hebben met het recht op gegevensbescherming, worden wij bijgestaan door de functionaris voor gegevensbescherming van onze onderneming, die bereikbaar is onder MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen;...