Genius Falcon 14 Guide Rapide page 32

Automatisme pour portails coulissants
Table des Matières

Publicité

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE
(DIRETTIVA 89/392 CEE, ALLEGATO II, PARTE B)
GENIUS S.p.A.
Fabbricante:
Indirizzo:
Via Padre Elzi, 32
24050 - Grassobbio
BERGAMO - ITALIA
Dichiara che:
L'Attuatore mod. FALCON
• è costruito per essere incorporato in una macchina o per
essere assemblato con altri macchinari per costituire una
macchina ai sensi della Direttiva 89/392 CEE, e successive
modifiche 91/368/CEE, 93/44/CEE, 93/68/CEE;
• è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle seguenti
altre direttive CEE:
73/23 CEE e successiva modifica 93/68/CEE.
89/336 CEE e successiva modifica 92/31 CEE e 93/68/CEE
e inoltre dichiara che non è consentito mettere in servizio il
macchinario fino a che la macchina in cui sarà incorporata
o di cui diverrà componente sia stata identificata e ne sia
stata dichiarata la conformità alle condizioni della Direttiva
89/392/CEE e successive modifiche trasposta nella legislazione
nazionale dal DPR n° 459 del 24 Luglio 1996.
Grassobbio, 01-06-2005
L'Amministratore Delegato
D. Gianantoni
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE PARA MÁQUINAS
(DIRECTIVA 89/392 CEE, ANEXO II, PARTE B)
Fabricante:
GENIUS S.p.A.
Dirección:
Via Padre Elzi, 32
24050 - Grassobbio
BERGAMO - ITALIA
El equipo automático mod. FALCON
Declara que:
•Ha sido construido para ser incorporado en una máquina, o
para ser ensamblado con otros mecanismos a fin de constituir
una máquina con arreglo a la Directiva 89/392 CEE y a sus
sucesivas modificaciones 91/368 CEE, 93/44 CEE y 93/68 CEE.
ïCumple los requisitos esenciales de seguridad establecidos
por las siguientes directivas CEE:
73/23 CEE y sucesiva modificación 93/68 CEE,
89/336 CEE y sucesivas modificaciones 92/31 CEE y
93/68 CEE.
Asimismo, declara que no está permitido poner en marcha el
equipo si la máquina en la cual será incorporado, o de la cual
se convertirá en un componente, no ha sido identificada o
no ha sido declarada su conformidad a lo establecido por la
Directiva 89/392 CEE y sus sucesivas modificaciones, y a la ley
que la incorpora en la legislación nacional.
Grassobbio, 01-06-2005
Administrador Delegado
D. Gianantoni
GENIUS S.p.A.
Via Padre Elzi, 32
24050 - Grassobbio
BERGAMO-ITALY
tel. 0039.035.4242511
fax. 0039.035.4242600
info@geniusg.com
www.geniusg.com
EC MACHINE DIRECTIVE COMPLIANCE DECLARATION
(DIRECTIVE 89/392 EEC, APPENDIX II, PART B)
GENIUS S.p.A.
Manufacturer:
Address:
Via Padre Elzi, 32
24050 - Grassobbio
BERGAMO - ITALY
Hereby declares that:
the FALCON
•is intended to be incorporated into machinery, or to be
assembled with other machinery to constitute machinery in
compliance with the requirements of Directive 89/392 EEC,
and subsequent amendments 91/368 EEC, 93/44 EEC and 93/
68 EEC;
•complies with the essential safety requirements in the
following EEC Directives:
73/23 EEC and subsequent amendment 93/68 EEC.
89/336 EEC and subsequent amendments 92/31 EEC and
93/68 EEC.
and furthermore declares that unit must not be put into
service until the machinery into which it is incorporated or of
which it is a component has been identified and declared to
be in conformity with the provisions of Directive 89/392 ECC
and subsequent amendments enacted by the national
implementing legislation.
Grassobbio, 01-06-2005
Managing Director
D. Gianantoni
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ZU MASCHINEN
(GEMÄß EG-RICHTLINIE 89/392/EWG, ANHANG II, TEIL B)
Hersteller:
GENIUS S.p.A.
Adresse:
Via Padre Elzi, 32
24050 - Grassobbio
BERGAMO - ITALIEN
der Antrieb Mod. FALCON
erklärt hiermit, daß:
•zum Einbau in eine Maschine oder mit anderen Maschinen
zu einer Maschine im Sinne der Richtlinie 89/392 EWG und
deren Änderungen 91/368 EWG, 93/44 EWG, 93/68 EWG
vorgesehen ist.
•den wesentlichen Sicherheitsbestimmungen folgender
anderer EG-Richtlinien entspricht:
73/23 EWG und nachträgliche Änderung 93/68 EWG
89/336 EWG und nachträgliche Änderung 92/31 EWG sowie
93/68 EWG
und erklärt außerdem, daß die Inbetriebnahme solange
untersagt ist, bis die Maschine, in welche diese Maschine
eingebaut wird oder von der sie ein Bestandteil ist, den
Bestimmungen der Richtlinie 89/392 EWG sowie deren
nachträglichen Änderungen entspricht.
Grassobbio, 01-06-2005
Der Gesch‰ftsf¸hrer
D. Gianantoni
Timbro rivenditore: / Distributor's stamp: / Timbre de l'agent: /
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
(DIRECTIVE EUROPÉENNE "MACHINES" 89/392/CEE,
ANNEXE II, PARTIE B)
Fabricant:
GENIUS S.p.A.
Adresse:
Via Padre Elzi, 32
24050 - Grassobbio
BERGAMO - ITALIE
Déclare d'une part
•est prévue soit pour être incorporée dans une machine, soit
pour être assemblée avec d'autres composants ou parties en
vue de former une machine selon la directivee européenne
"machines" 89/392 CEE, modifiée 91/368CEE, 93/44 CEE, 93/68
CEE.
•satisfait les exigences essentielles de sécurité des directives
CEE suivantes:
73/23 CEE, modifiée 93/68 CEE.
89/336 CEE, modifiée 92/31 CEE et 93/68 CEE.
quíil est formellement interdit de mettre en fonction l'automatisme
en question avant que la machine dans laquelle il sera intÈgrÈe ou
dont il constituera un composant ait ÈtÈ identifiÈe et dÈclarÈe
conforme aux exigences essentielles de la directive europÈenne
"machines" 89/392/CEE, et dÈcrets de transposition de la directive.
Grassobbio, le 01-06-2005
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono
impegnative. GENIUS si riserva il diritto, lasciando inalterate le
caratteristiche essenziali dell'apparecchiatura, di apportare in
qualunque momento e senza impegnarsi ad aggiornare la
presente pubblicazione, le modifiche che essa ritiene conve-
nienti per miglioramenti tecnici o per qualsiasi altra esigenza di
carattere costruttivo o commerciale.
The descriptions and illustrations contained in the present
manual are not binding. GENIUS reserves the right, whils leav-
ing the main features of the equipments unaltered, to under-
take any modifications to holds necessary for either technical
or commercial reasons, at any time and without revising the
present publication.
Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont
fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d'apporter à
tout moment les modifications qu'elle jugera utiles sur ce
produit tout en conservant les caractéristiques essentielles,
sans devoir pour autant mettre à jour cette publication .
Las descripciones y las ilustraciones de este manual no
comportan compromiso alguno. GENIUS se reserva el derecho,
dejando inmutadas las caracterÌsticas esenciales de los
aparatos, de aportar, en cualquier momento y sin
comprometerse a poner al dÌa la presente publicaciÛn, todas
las modificaciones que considere oportunas para el
perfeccionamiento tÈcnico o para cualquier otro tipo de
exigencia de car cter constructivo o comercial.
Die Beschreibungen und Abbildungen in vorliegendem
Handbuch sind unverbindlich. GENIUS beh‰lt sich das Recht
vor, ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Ger‰tes zu
ver‰ndern und ohne Verbindlichkeiten in Bezung auf die
Neufassung der vorliegenden Anleitungen, technisch bzw,
konstruktiv / kommerziell bedingte Verbesserungen
vorzunehmen.
Sello del revendedor: / Fachhändlerstempel:
que l'automatisme mod. FALCON
LíAdministrateur DÈlÈguÈ
D. Gianantoni
I0078 REV.4

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières