Via Padre Elzi, 32 – 24050 – Grassobio BERGAMO - ITALIE Déclare que: L’opérateur mod. COMPAS 24 - COMPAS 24 C • est construit pour être incorporé à une machine ou pour être assemblé à d’autres machines afin de constituer une machine conforme à...
• On obtient le fonctionnement correct et les caractéristiques déclarées dans ces instructions é s s f i à ° 0 grâce aux accessoires et aux dispositifs de sécurité é r GENIUS. • L’absence d’un embrayage mécanique é ° 0 ° 5 °...
4. DISPOSITIONS ÉLECTRIQUES • Si les valeurs de poussée ne font pas partie des valeurs spécifiées par la norme UNI EN12453, il est OBLIGATOIRE de protéger la zone illustrée dans la • Le schéma ci-après concerne une installation à deux figure 4 au moyen d’un dispositif de protection moteurs avec tous les dispositifs de sécurité...
Déterminer la hauteur de Fixer la patte dans la position déterminée en utilisant deux l’opérateur en tenant compte vis M8. des points suivants: • la patte de fixation du bras courbe doit se trouver dans une zone où la fixation au vantail du portail est possible (Fig.7) •...
10. RÉPARATIONS L’utilisateur doit s’abstenir de toute tentative de réparation ou d’intervention et doit s’adresser uniquement et exclusivement au personnel qualifié GENIUS ou aux centres d’assistance GENIUS. 11. ACCESSOIRES Pour les accessoires disponibles, voir le catalogue GENIUS.
Page 7
Via Padre Elzi, 32 - 24050 - Grassobbio BERGAMO - ITALIA Declara que: El operador mod. COMPAS 24 - COMPAS 24 C • ha sido fabricado para ser incorporado en una máquina o para ser ensamblado con otras maquinarias para construir una máquina de conformidad con la Directiva 98/37/CE;...
- Una volta predisposto il funzionamento manuale, prima di ripristinare il funzionamento normale, togliere alimentazione elettrica all’impianto. - Non eseguire alcuna modifica sui componenti facenti parte il sistema d’automazione. - L’utente utilizzatore deve astenersi da qualsiasi tentativo di riparazione o d’intervento e deve rivolgersi solo ed esclusivamente a personale qualificato GENIUS o centri d’assistenza GENIUS.
- Do not in any way modify the components of the automated system. - The User must not in any way attempt to repair or to take direct action and must solely contact qualified GENIUS personnel or GENIUS service centres.
Page 10
ALLEGATO 1 : P - ENCLOSURE 1 : P IANO MANUTENZIONE PROGRAMMATA ROGRAMMED MAINTENANCE SCHEDULE ANNEXE 1 : P ’ - ANEXO 1 : P LAN D ENTRETIEN PROGRAMMÉ LAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO ANLAGE 1 : P - BIJLAGE 1 – S LAN DER PROGRAMMIERTEN ARTUNGSARBEITEN CHEMA GEPROGRAMMEERD ONDERHOUD...