9) GENIUS is niet aansprakelijk als de regels der goede techniek niet in acht 10) L'installation doit être effectuée conformément aux Normes EN 12453 et EN genomen zijn bij de bouw van het sluitwerk dat gemotoriseerd moet worden, 12445.
Page 3
Adres: Via Padre Elzi, 32 - 24050 - Grassobbio BERGAMO - ITALIË Verklaart dat:de aandrijving mod. MAC MISTRAL • gebouwd is voor opname in een machine of voor assemblage met andere machines, zodat er een machine gevormd wordt in de zin van de Richtlijn 98/37/EG;...
Page 4
• Aangezien er geen mechanische koppeling aanwezig is, dient er een bedieningsunit met regelbare elektronische koppeling te worden gebruikt om de nodige beveiliging tegen inklemming te garanderen. • Het automatische systeem MAC MISTRAL is ontworpen en gebouwd voor controle op de toegang door voertuigen. Het mag niet voor andere doeleinden worden gebruikt.
3. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN ° ( µ ° ° ° ( Bij vleugels van meer dan 2,5 m lengte is installatie van een elektroslot verplicht, om vergrendeling van de vleugel te waarborgen Bij vleugels van meer dan 3 m lengte is installatie van een elektroslot verplicht, om vergrendeling van de vleugel te waarborgen 3.1.
4.3. Installatiematen Bepaal de montagepositie van de aandrijving aan de hand van fig.4. Controleer zorgvuldig of de afstand tussen de geopende vleugel en eventuele obstakels (muren, omheiningen, enz.) groter is dan de ruimte die de aandrijving nodig heeft. Fig. 4 α...
Page 7
2) Assembleer de achterste bevestiging van de aandrijving zoals aangegeven op fig.8. Fig. 8 3) Stel de aandrijving in op handbediening (zie par. 6) 4) Haal de steel helemaal naar buiten, tot aan de aanslag , fig. 9 ref. 1. 5) Vergrendel de aandrijving weer (zie par.
4.5. Bedrading van de aandrijving Aan de onderkant van de aandrijving zit een klemmenbord, zie fig. 14, voor aansluiting van de motor, de eventuele eindschakelaars en de aarding van de aandrijving (fig. 14 ref. LET OP: voor de verbinding van de motor moet de bijgeleverde kabel worden gebruikt voor het verplaatsbare gedeelte of anders een verplaatsbare kabel voor buiten.
Page 9
De modellen “LS” hebben eindschakelaars voor zowel de opening als de sluiting. Hierbij is dus elektronische apparatuur nodig die in staat is deze ingangen te besturen. Nota bene: de eindschakelaars treden in werking gedurende de eerste en laatste 30 mm van de slag. De aandrijving moet daarom tijdens de openingsfase de hele beschikbare slag gebruiken.
4.7. Ingebruikstelling LET OP: alvorens ingrepen op de installatie of op de aandrijving te verrichten moet de elektrische voeding worden afgekoppeld. Volg de punten 10, 11, 12, 13 en 14 van de ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN nauwgezet op. Bereid de kanalen voor volgens de aanwijzingen van fig. 3, en maak de elektrische aansluitingen van de elektronische apparatuur en de gekozen accessoires.
7. ONDERHOUD Om te verzekeren dat het apparaat goed blijft functioneren en voldoende veilig is, is het wenselijk elke zes maanden een algemene controle van de installatie te laten uitvoeren. In het boekje “Handleiding voor de gebruiker” is een formulier te vinden waarop de ingrepen kunnen worden geregistreerd.
Page 12
Adresse: Via Padre Elzi, 32 - 24050 - Grassobbio BERGAMO - ITALIE Déclare que: L’opérateur mod. MAC MISTRAL • est construit pour être incorporé dans une machine ou pour être assemblé à d’autres appareillages, afin de constituer une machine conforme aux termes de la Directive 98/37/CE;...
• L’absence d’un dispositif d’embrayage mécanique exige, pour garantir la sécurité anti-écrasement, une centrale de commande à embrayage électronique réglable. • L’automatisme MAC MISTRAL a été conçu et construit pour contrôler l’accès de véhicules; éviter toute autre utilisation. é r r é...
4.3. Cotes d’installation Déterminer la position de montage de l’opérateur en se reportant à la Fig.4. Vérifier attentivement que la distance entre le vantail ouvert et les obstacles éventuels (murs, clôtures etc.) est supérieure à l’encombrement de l’opérateur Fig. 4 è...
Page 16
2) Assembler la patte d’attache postérieure à l’opérateur d’après la Fig.8. Fig. 8 3) Prédisposer l’opérateur pour le fonctionnement manuel (voir par.6 ) 4) Extraire complètement la tige jusqu’à la butée, fig.9 réf.1. 5) Bloquer de nouveau l’opérateur (voir par.6.1 ) 6) Tourner d’un demi-tour / un tour complet la tige en sens horaire, Fig.9 réf.2 7) Assembler la patte antérieure d’après la Fig.10.
4.5. Câblage de l’opérateur Dans la partie inférieure de l’opérateur se trouve un bornier; voir Fig.14 pour la connexion du moteur, des fins de course éventuels et pour la mise à la terre de l’opérateur (Fig.14 réf.A). ATTENTION: Pour le raccordement du moteur, utiliser le câble fourni pour la partie mobile ou un câble pour la pose mobile à...
4.6. Fins de corse Les modèles “LS” disposent de fins de course en ouverture et en fermeture; il exigent donc une armoire électronique en mesure de gérer ces entrées. Nota bene: les fins de course interviennent sur 30 mm au début et à la fin de la course. Il est donc nécessaire que l’opérateur, durant la phase d’ouverture, utilise toute la course à...
4.7. Mise en fonction ATTENTION: Couper le courant avant toute intervention sur l’installation ou sur l’opérateur. Suivre scrupuleusement les points 10, 11, 12, 13 et 14 des OBLIGATIONS GENERALES DE SECURITE. En suivant les indications de la Fig.3, prédisposer les canalisations et réaliser les connexions électriques de l’armoire électronique et des accessoires choisis.
7. ENTRETIEN Pour assurer dans le temps un fonctionnement correct et un niveau de sécurité constant, effectuer tous les six mois un contrôle général de l’installation. Dans le livret “Instructions pour l’Utilisateur” se trouve un formulaire pour l’enregistrement des interventions. 8.
Page 22
Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à...
Page 23
MAC MISTRAL MAC MISTRAL Gids voor de gebruiker - Instructions pour l'usager Fig. 1...
• Aangezien er geen mechanische koppeling aanwezig is, dient er een bedieningsunit met regelbare elektronische koppeling te worden gebruikt om de nodige beveiliging tegen inklemming te garanderen. • Het automatische systeem MAC MISTRAL is ontworpen en gebouwd voor controle op de toegang door voertuigen. Het mag niet voor andere doeleinden worden gebruikt.
• L’absence d’un dispositif d’embrayage mécanique exige, pour garantir la sécurité anti-écrasement, une centrale de commande à embrayage électronique réglable. • L’automatisme MAC MISTRAL a été conçu et construit pour contrôler l’accès de véhicules; éviter toute autre utilisation. FONCTIONNEMENT MANUEL Si nécessaire, actionner manuellement l’automatisme;...
Page 26
BIJLAGE 1 – S CHEMA GEPROGRAMMEERD ONDERHOUD ANNEXE 1 : P ’ LAN D ENTRETIEN PROGRAMMÉ ° 1 ° 2 ° 3 ° 4 ° 5 ° 6 ° 7 ° 8 ° 9 ° 0 é t i ' l é...