Pelgrim IKR4082F Mode D'emploi
Pelgrim IKR4082F Mode D'emploi

Pelgrim IKR4082F Mode D'emploi

Plaque de cuisson à induction avec extracteur
Masquer les pouces Voir aussi pour IKR4082F:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Mode d'emploi
Plaque de cuisson à induction avec extracteur
Bedienungsanleitung
Induktionskochfeld mit integriertem Abzug
IKR4082F
IKR4082M

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pelgrim IKR4082F

  • Page 1 IKR4082F IKR4082M Mode d’emploi Plaque de cuisson à induction avec extracteur Bedienungsanleitung Induktionskochfeld mit integriertem Abzug...
  • Page 2 Mode d’emploi FR 3 - FR 26 Bedienungsanleitung DE 3 - DE 26 Pictogrammes utilisés / Verwendete Piktogramme Informations importantes / Wichtige Informationen Conseil / Tipp...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE Votre plaque de cuisson à induction Introduction Description Panneau de commande des zones de cuisson Panneau de commande de l'extracteur de la plaque de cuisson Indications dans l'affichage Sécurité Sécurité antisurchauffe Limiteur de temps de cuisson Utilisation Bruits de l'induction Casseroles Réglage de la cuisson Détection de casserole...
  • Page 4: Votre Plaque De Cuisson À Induction

    VOTRE PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION Introduction Cette plaque de cuisson est destinée aux véritables amateurs de cuisine. Cuire sur une plaque de cuisson à induction présente un certain nombre d’avantages. C’est facile parce que la plaque de cuisson réagit rapidement et peut également être réglée à un niveau de cuisson très bas. Et comme il est aussi possible de sélectionner un niveau de cuisson élevé, le point d’ébullition des plats est très vite atteint.
  • Page 5: Description

    VOTRE PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION Description 1. Zone de cuisson avant gauche 22 × 18,5 cm / 2,1 kW (boost 3,7 kW) 2. Zone de cuisson arrière gauche 22 × 18,5 cm / 2,1 kW (boost 3,7 kW) 3. Zones de cuisson reliées à gauche 44 × 18,5 cm / 3,7 kW 4.
  • Page 6: Panneau De Commande Des Zones De Cuisson

    VOTRE PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION Panneau de commande des zones de cuisson Touche de Description fonction Marche/arrêt de la plaque de cuisson • Appuyez sur la touche Marche/arrêt et maintenez-la activée pour allumer la plaque de cuisson. Appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt et Touche maintenez-la activée pour éteindre la plaque de cuisson.
  • Page 7 VOTRE PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION Réglage du temps de cuisson Augmente/diminue la durée du minuteur de la zone de cuisson. Touches moins (-) et plus (+) Fonction Pause • Appuyez sur la touche pause pour mettre la table de cuisson en mode pause.
  • Page 8: Panneau De Commande De L'extracteur De La Plaque De Cuisson

    VOTRE PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION Panneau de commande de l'extracteur de la plaque de cuisson Touche de Description fonction Réglage de la vitesse d'extraction • Touchez et faites glisser la barre de sélection pour régler une vitesse d'extraction. Barre de •...
  • Page 9: Indications Dans L'affichage

    VOTRE PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION Indications dans l'affichage Affichage de la Description zone de cuisson Réglages de cuisson ; 1 = niveau bas / 9 = niveau élevé <-> Boost de la zone de cuisson activée. Pas de plat (adéquat) sur la zone de cuisson (symbole de détection de récipient).
  • Page 10: Sécurité

    SÉCURITÉ Lisez les consignes de sécurité séparées avant toute utilisation de l'appareil ! Sécurité antisurchauffe Chaque zone de cuisson est dotée d’un capteur thermique. Ce capteur contrôle en permanence la température du fond de la casserole et des éléments de la plaque de cuisson, prévenant tout risque de surchauffe, par exemple par une casserole chauffée à...
  • Page 11: Utilisation

    UTILISATION Bruits de l'induction Un cliquetis • Il est dû au limiteur de capacité des zones gauche et droite. Le cliquetis se produit également sur des réglages de cuisson moins puissants. Bruit de casserole • Les casseroles peuvent faire du bruit pendant la cuisson. Cela est dû à la transmission d'énergie de la plaque de cuisson à...
  • Page 12: Réglage De La Cuisson

    UTILISATION • N’utilisez jamais de casseroles avec un fond déformé. Un fond creux ou convexe peut entraver le fonctionnement du dispositif de sécurité antisurchauffe et l’appareil risque de trop chauffer. La plaque de verre risque alors de se craqueler et le fond de la casserole peut fondre.
  • Page 13: Niveaux De Cuisson

    UTILISATION Niveaux de cuisson Comme les valeurs de réglage dépendent de la quantité et de la composition du mets et de la casserole, le tableau ci-dessous ne doit être utilisé qu’à titre indicatif. Utilisez la fonction « Boost » pour : •...
  • Page 14: Utilisation Du Système D'aspiration Descendante

    UTILISATION Utilisation du système d'aspiration descendante Inclinez le couvercle sur la casserole de façon à ce que l'ouverture soit orientée vers ▷ le système d'extraction. Ceci vous garantira une extraction maximale. FR 14...
  • Page 15: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Fonctionnement de la plaque de cuisson à induction Utilisation des touches tactiles et de la barre de sélection Placez le bout du doigt à plat sur une touche ou sur la barre de sélection pour obtenir les meilleurs résultats. Il est inutile d'exercer une quelconque pression. Les touches tactiles ne réagissent qu'à...
  • Page 16: Comment Coupler Des Zones De Cuisson

    FONCTIONNEMENT Éteindre simultanément toutes les zones de cuisson Une ou plusieurs zones de cuisson sont utilisées. 1. Appuyez et maintenez votre doigt sur la touche Marche/Arrêt jusqu'à ce que vous entendiez un bip. ▷ Tous les affichages disparaissent et la plaque s'éteint. Comment coupler des zones de cuisson 1.
  • Page 17 FONCTIONNEMENT ▷ L'écran du minuteur indique « 0,00 » et le symbole du minuteur (situé à droite de l'écran) de la première zone de cuisson active à partir de la gauche s'allume. 3. Appuyez sur la touche Minuteur autant de fois que nécessaire pour sélectionner la zone de cuisson (active) pour laquelle vous souhaitez régler le minuteur.
  • Page 18: Utilisation De La Sécurité Enfant

    FONCTIONNEMENT 2. Appuyez sur la touche Plus (+) ou Moins (-) pour modifier le temps. Si le temps de cuisson n'est pas modifié dans les 5 secondes à compter du moment où ▷ vous avez appuyé sur la touche « + » ou « - », le minuteur conserve le décompte selon le temps de cuisson défini avant la modification.
  • Page 19: Activation De La Fonction Chauffage Automatique

    FONCTIONNEMENT ▷ Le symbole de réchauffage sélectionné apparaît au-dessus de la touche de réchauffage. Le voyant « u » s'allume pour indiquer la zone de cuisson. ▷ Les nutriments se dégradent lorsque les aliments sont cuits et continuent de diminuer lorsque les aliments sont gardés au chaud.
  • Page 20: Fonctionnement De L'extracteur

    FONCTIONNEMENT Fonctionnement de l'extracteur Le mode automatique d’extraction est activé par défaut. L'extraction automatique est visible. En mode d'extraction automatique, le niveau d'extraction s'adapte automatiquement à l'utilisation des zones de cuisson. Pour modifier manuellement le niveau d'extraction : 1. Touchez et faites glisser la barre de sélection d'extraction pour définir un niveau d'extraction.
  • Page 21: Entretien

    ENTRETIEN Nettoyage Nettoyage quotidien • Bien que les projections d'aliments ne risquent pas de brûler et de s'incruster dans le verre, il est recommandé de nettoyer la plaque de cuisson sitôt après utilisation. • Pour le nettoyage quotidien, le mieux est d’utiliser un chiffon humide et un produit d’entretien doux.
  • Page 22: Nettoyage Des Filtres

    ENTRETIEN Nettoyage des filtres Nettoyage de la grille en fonte 1. Retirez la grille en fonte de l'entrée d'extraction. • Nettoyez la grille en fonte à l'eau chaude et au savon neutre, sans utiliser d'éponges abrasives (n’utilisez pas de détergents !). Ne lavez pas la grille en fonte au lave-vaisselle. Nettoyage du filtre à...
  • Page 23: Diagnostic Des Pannes

    Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, cela ne veut pas nécessairement dire qu’il est défectueux. Essayez tout d'abord de résoudre le problème vous-même. Pour ce faire, vérifiez les points suivants ou consultez le site « www.pelgrim.nl » pour plus d’informations. Symptôme...
  • Page 24 DIAGNOSTIC DES PANNES Symptôme Cause possible Solution Un fusible fond dès la mise La plaque de cuisson n'est Contactez un installateur en marche de la plaque de pas raccordée correctement. agréé. cuisson. LOC s'affiche à l'écran. La fonction Sécurité (Lock) Appuyez simultanément est activée.
  • Page 25: Spécifications Techniques

    Niveau sonore max* - Installation en circulation Puissance de l’extracteur * Vitesse maximale (boost exclu) Informations conformément à la réglementation (UE) 66/2014 Mesures conformes à la norme EN60350-2 IKR4082F Identification du modèle IKR4082M Type de plaque de cuisson Plaque de cuisson à induction Nombre de zones et/ou espaces de cuisson électriques...
  • Page 26: Aspects Environnementaux

    ASPECTS ENVIRONNEMENTAUX Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage Des matériaux durables ont été utilisés pour fabriquer cet appareil. Veillez à éliminer cet équipement de manière responsable à la fin de son cycle de service. Pour toute information à ce sujet, contactez les autorités compétentes de votre pays.
  • Page 27 INHALT Ihr Induktionskochfeld Einführung Beschreibung Bedienleiste Kochzone Bedienleiste Kochfeld-Abzug Anzeigen auf dem Display Sicherheit Überhitzungsschutz Kochzeitbegrenzung Verwendung Induktionsgeräusche Kochgeschirr Leistungsstufen Kochgeschirrerkennung Leistungsstufen Verwendung des Abzugs Bedienung Bedienung des Induktionskochfelds Verbinden von Kochzonen Einstellen der Garzeit Verwendung der Kindersicherung (Tastensperre) Verwendung der Warmhalten-Funktion Einschalten der Ankochautomatik Verwendung des Abzugs Pflege...
  • Page 28: Ihr Induktionskochfeld

    IHR INDUKTIONSKOCHFELD Einführung Dieses Kochfeld wurde für echte Koch-Fans entwickelt! Kochen mit Induktionskochfeldern bietet eine Reihe von Vorteilen. Das Kochfeld reagiert schnell und kann auch auf äußerst niedrige Leistungsstufen eingestellt werden. Weil außerdem sehr hohe Leistungsstufen möglich sind, lässt sich sehr schnell der Siedepunkt von Speisen erreichen. Der großzügige Abstand zwischen den Kochzonen macht das Kochen sehr bequem.
  • Page 29: Beschreibung

    IHR INDUKTIONSKOCHFELD Beschreibung 1. Kochzone links vorn 22 × 18,5 cm / 2,1 kW (Boost 3,7 kW) 2. Kochzone links hinten 22 × 18,5 cm / 2,1 kW (Boost 3,7 kW) 3. Linke Kochzonen verbunden 44 × 18,5 cm / 3,7 kW 4.
  • Page 30: Bedienleiste Kochzone

    IHR INDUKTIONSKOCHFELD Bedienleiste Kochzone Funktionstaste Beschreibung Kochfeld ein-/ausschalten • Halten Sie die EIN/AUS-Taste gedrückt, um das Kochfeld einzuschalten. Halten Sie die EIN/AUS-Taste erneut gedrückt, um das Kochfeld EIN/AUS-Taste auszuschalten. Leistungsstufen • Streichen Sie mit dem Finger über die Schieberegler-Linie, um eine Leistungsstufe einzustellen.
  • Page 31 IHR INDUKTIONSKOCHFELD Zeiteinstellung Einschaltdauer für Kochzone erhöhen/reduzieren. Minustaste „–“ und Plustaste „+“ Funktion „Pause” • Tippen Sie auf die Pausentaste, um den Pausenmodus zu aktivieren. Auf allen Anzeigen werden Pausensymbole angezeigt. ▷ • So beenden Sie den Pausenmodus: Pause ▷ Tippen Sie auf die Pausentaste.
  • Page 32: Bedienleiste Kochfeld-Abzug

    IHR INDUKTIONSKOCHFELD Bedienleiste Kochfeld-Abzug Funktion- Beschreibung staste Einstellung Lüfterstufe • Stellen Sie mit der Schieberegler-Linie die Lüfterstufe ein. • Streichen Sie mit dem Finger ganz nach rechts, um die Boost-Funktion Schieberegler- zu aktivieren. Mit der Boost-Funktion können Sie den Lüfter für maximal Linie und Boost 5 Minuten auf höchste Leistung einstellen.
  • Page 33: Anzeigen Auf Dem Display

    IHR INDUKTIONSKOCHFELD Anzeigen auf dem Display Kochzonen- Beschreibung anzeige Leistungsstufen: 1 = niedrige Stufe / 9 = hohe Stufe <-> Boost-Funktion für Kochzone aktiviert. Kein (geeignetes) Kochgeschirr auf Kochzone (Topferkennungssymbol). Fehlercode, siehe „Störungstabelle“. Restwärmeanzeige. Das Kochfeld verfügt über eine Restwärmeanzeige für jede Kochzone, so dass sich leicht erkennen lässt, welche Kochzonen noch heiß...
  • Page 34: Sicherheit

    SICHERHEIT Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die separaten Sicherheitshinweise! Überhitzungsschutz Ein Sensor kontrolliert laufend die Temperatur bestimmter Teile des Kochfelds. Jede Kochzone ist mit einem Sensor ausgestattet, der die Temperatur des Topfbodens kontrolliert, um Überhitzung und Trockenkochen zu vermeiden. Bei überhöhter Temperatur wird die Leistungsstufe automatisch reduziert oder das Kochfeld wird ganz ausgeschaltet.
  • Page 35: Verwendung

    VERWENDUNG Induktionsgeräusche Ticken • Dieses Geräusch wird von den Leistungsbegrenzern der linken und rechten Zonen verursacht. Auch bei niedrigen Leistungsstufen kann ein leises Ticken auftreten. Töpfe geben Geräusche von sich • Auch die Töpfe können beim Kochen hin und wieder Geräusche von sich geben. Dies wird durch den Fluss der Energie vom Kochfeld zum Kochgeschirr verursacht.
  • Page 36: Leistungsstufen

    VERWENDUNG • Verwenden Sie niemals Kochgeschirr mit verformtem Boden! Ein hohler oder gewölbter Boden kann die Funktion des Überhitzungsschutzes beeinträchtigen, so dass das Gerät zu heiß wird. Dies kann dazu führen, dass die Glasplatte springt und der Topfboden schmilzt. Schäden aufgrund ungeeigneten Kochgeschirrs oder durch Trockenkochen sind von der Garantie ausgeschlossen.
  • Page 37: Leistungsstufen

    VERWENDUNG Leistungsstufen Weil die Einstellungen von der Menge und der Zusammensetzung der Speisen in den Kochgeschirren abhängen, können die Angaben in der folgenden Tabelle lediglich als Anhaltspunkte gelten. Boost-Stufe verwenden für: • Speisen oder Flüssigkeiten schnell zum Kochen bringen • Blattgemüse andünsten •...
  • Page 38: Verwendung Des Abzugs

    VERWENDUNG Verwendung des Abzugs Legen Sie Deckel so auf Töpfe und Pfannen, dass die freigelassene Öffnung in Richtung ▷ Abzug zeigt. Der Abzug funktioniert dann am wirkungsvollsten. DE 14...
  • Page 39: Bedienung

    BEDIENUNG Bedienung des Induktionskochfelds Bedienung der Touch-Tasten und der Schieberegler-Linie Das beste Ergebnis erzielen Sie, wenn Sie Ihre Fingerspitzen flach auf die Tasten oder Schieberegler-Linien legen. Sie müssen nicht fest drücken. Die Sensortasten sind so eingestellt, dass sie nur auf die leichte Berührung einer Fingerspitze reagieren. Versuchen Sie nicht, die Sensoren mit anderen Objekten zu betätigen.
  • Page 40: Verbinden Von Kochzonen

    BEDIENUNG Ausschalten aller Kochzonen gleichzeitig Eine oder mehrere Kochzonen sind in Betrieb. 1. Halten Sie die EIN/AUS-Taste gedrückt, bis ein Tonsignal wiedergegeben wird. Alle Anzeigen und das Kochfeld werden ausgeschaltet. ▷ Verbinden von Kochzonen 1. Schalten Sie das Kochfeld in den Standbymodus. 2.
  • Page 41 BEDIENUNG ▷ Auf der Zeitanzeige wird „0.00“ angezeigt. Bei der ersten aktiven Kochzone von links wird rechts neben der Anzeige das Zeitsteuerungssymbol angezeigt. 3. Tippen Sie so oft wie nötig auf die Zeitsteuerungstaste, um die gewünschte (aktive) Kochzone auszuwählen, für welche Sie die Zeitsteuerung ändern wollen. ▷...
  • Page 42: Verwendung Der Kindersicherung (Tastensperre)

    BEDIENUNG 2. Stellen Sie mit „+“ und „–“ die gewünschte Zeit ein. Wird die Zeit nicht innerhalb von 5 Sekunden nach Betätigung der Taste „+“ oder „–“ ▷ geändert, wird die Zeitsteuerung unverändert fortgesetzt. Prüfen der verbleibenden Garzeit In der Zeitanzeige wird die Zeitsteuerung angezeigt, deren Restzeit zuerst abläuft (bei der betreffenden Kochzone leuchtet das Zeitsteuerungssymbol rechts neben der Anzeige etwas stärker als die anderen).
  • Page 43: Einschalten Der Ankochautomatik

    BEDIENUNG ▷ Über der Warmhalten-Taste wird das Symbol für den ausgewählten Warmhaltemodus angezeigt. Auf der Anzeige der Kochzone wird „u“ angezeigt. ▷ Beim Kochen gehen wertvolle Nährstoffe verloren. Beim Warmhalten wird deren Menge weiter reduziert. Je länger eine Speise warmgehalten wird, desto größer ist der Nährstoffverlust.
  • Page 44: Verwendung Des Abzugs

    BEDIENUNG Verwendung des Abzugs Der Automatik-Modus des Abzugs ist die Standardeinstellung. Die automatische Absaugung symbol ist sichtbar. Im Automatik-Modus des Abzugs wird die Lüfterstufe automatisch an die Nutzung der Kochzonen angepasst. So stellen Sie die Lüfterstufe des Abzugs manuell ein: 1.
  • Page 45: Pflege

    PFLEGE Reinigung Tägliche Reinigung • Obwohl übergekochte Speisen nicht einbrennen können, empfiehlt es sich, das Kochfeld direkt nach dem Gebrauch zu reinigen. • Zur täglichen Reinigung verwenden Sie am besten ein mildes Reinigungsmittel und ein feuchtes Tuch. • Trocknen Sie das Kochfeld mit Küchenpapier oder einem trockenen Geschirrtuch. Hartnäckige Flecken •...
  • Page 46: Reinigung Der Filter

    PFLEGE Reinigung der Filter Reinigung des Gusseisensiebs 1. Gusseisensieb aus dem Abzugseinlass herausnehmen. • Gusseisensieb mit heißem Wasser und Neutralseife reinigen. Keinen Scheuerschwamm verwenden. Keine Reinigungsmittel verwenden. Gusseisensieb nicht im Geschirrspüler reinigen. Fettfilter reinigen 1. Fettfilter mithilfe der zwei Klappen aus dem Abzugseinlass herausnehmen. •...
  • Page 47: Fehlerbehebung

    Wenden Sie sich an den Kundendienst. Störungstabelle Wenn das Gerät nicht korrekt funktioniert, bedeutet dies nicht automatisch, dass es defekt ist. Überprüfen Sie in jedem Fall die Punkte der nachfolgenden Tabelle und suchen Sie nach weiteren Informationen auf der Website www.pelgrim.nl Symptom Mögliche Ursache Lösung...
  • Page 48 FEHLERBEHEBUNG Symptom Mögliche Ursache Lösung Gleich nach dem Einschalten Das Kochfeld ist falsch Wenden Sie sich an einen des Kochfelds brennt eine angeschlossen. Elektriker. Sicherung durch. Die Sperre ist aktiviert. Halten Sie Auf der Anzeige wird angezeigt. Zeitsteuerungstaste und Pausentaste gleichzeitig gedrückt, bis ein Tonsignal wiedergegeben wird.
  • Page 49: Technische Daten

    Luftstrom max.* – Abluftbetrieb m3/h Geräuschentwicklung max.* – Umluftbetrieb Leistungsaufnahme Abzug * Maximale Stufe (ohne Boost) Informationen zur Verordnung (EU) 66/2014 Messungen gemäß EN60350-2 IKR4082F Modellbezeichnung IKR4082M Typ des Kochfelds Induktionskochfeld Anzahl der elektrischen Kochzonen und/oder -bereiche Heiztechnologie Induktions- kochzonen und Kochbereiche Für nicht runde elektrische Kochzonen: Länge und Breite der nutzbaren...
  • Page 50: Umweltschutz

    UMWELTSCHUTZ Entsorgung von Gerät und Verpackung Bei der Herstellung dieses Geräts wurden nachhaltige Materialien verwendet. Am Ende seines Lebenszyklus muss es vorschriftsgemäß entsorgt werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei den zuständigen Behörden. Die Verpackung des Geräts ist wiederverwertbar. Folgende Materialien können verwendet worden sein: •...
  • Page 51 EN 27...
  • Page 52 La fiche signalétique se trouve au fond de l’appareil. Das Typenschild des Geräts befindet sich an der Unterseite des Geräts. Collez-la ici. Hier Typenschild einkleben. Lorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer du numéro de type complet. Halten Sie die vollständige Seriennummer bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden.

Ce manuel est également adapté pour:

Ikr4082m

Table des Matières