Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour IKR8083 Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Mode d'emploi
Plaque de cuisson à induction avec extracteur
Bedienungsanleitung
Induktionskochfeld mit integriertem Abzug
IKR8083 -

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pelgrim IKR8083 Serie

  • Page 1 IKR8083 - Mode d’emploi Plaque de cuisson à induction avec extracteur Bedienungsanleitung Induktionskochfeld mit integriertem Abzug...
  • Page 2 Mode d’emploi FR 3 - FR 26 Bedienungsanleitung DE 3 - DE 26 Pictogrammes utilisés / Verwendete Piktogramme Informations importantes / Wichtige Informationen Conseil / Tipp...
  • Page 3 SOMMAIRE Votre plaque de cuisson à induction Introduction Description Panneau de commande des zones de cuisson Panneau de commande de l'extracteur de la plaque de cuisson Indications dans l'affichage Sécurité Sécurité antisurchauffe Limiteur de temps de cuisson Utilisation Bruits de l'induction Casseroles Réglage de la cuisson Détection de casserole...
  • Page 4 VOTRE PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION Introduction Cette plaque de cuisson est destinée aux véritables amateurs de cuisine. Cuire sur une plaque de cuisson à induction présente un certain nombre d’avantages. C’est facile parce que la plaque de cuisson réagit rapidement et peut également être réglée à un niveau de cuisson très bas. Et comme il est aussi possible de sélectionner un niveau de cuisson élevé, le point d’ébullition des plats est très vite atteint.
  • Page 5 VOTRE PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION Description 1. Zone de cuisson avant gauche 220 x 190 mm / 2,1 kW (boost 3,7 kW) 2. Zone de cuisson arrière gauche 220 x 190 mm / 2,1 kW (boost 3,7 kW) 3. Zones de cuisson reliées à gauche 220 × 380 mm / 3,7 kW 4.
  • Page 6 VOTRE PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION Panneau de commande des zones de cuisson Touche de Description fonction Marche/arrêt de la plaque de cuisson • Appuyez sur la touche Marche/arrêt et maintenez-la activée pour allumer la plaque de cuisson. Appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt et Touche maintenez-la activée pour éteindre la plaque de cuisson.
  • Page 7 VOTRE PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION Réglage du temps de cuisson Augmente/diminue la durée du minuteur de la zone de cuisson. Touches moins (-) et plus (+) Fonction Pause • Appuyez sur la touche pause pour mettre la table de cuisson en mode pause.
  • Page 8 VOTRE PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION Panneau de commande de l'extracteur de la plaque de cuisson Touche de Description fonction Réglage de la vitesse d'extraction • Touchez et faites glisser la barre de sélection pour régler une vitesse d'extraction. Barre de •...
  • Page 9 VOTRE PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION Indications dans l'affichage Affichage de la Description zone de cuisson Réglages de cuisson ; 1 = niveau bas / 9 = niveau élevé <-> Boost de la zone de cuisson activée. Pas de plat (adéquat) sur la zone de cuisson (symbole de détection de récipient).
  • Page 10 SÉCURITÉ Lisez les consignes de sécurité séparées avant toute utilisation de l'appareil ! Sécurité antisurchauffe Chaque zone de cuisson est dotée d’un capteur thermique. Ce capteur contrôle en permanence la température du fond de la casserole et des éléments de la plaque de cuisson, prévenant tout risque de surchauffe, par exemple par une casserole chauffée à...
  • Page 11 UTILISATION Bruits de l'induction Un cliquetis • Il est dû au limiteur de capacité des zones gauche et droite. Le cliquetis se produit également sur des réglages de cuisson moins puissants. Bruit de casserole • Les casseroles peuvent faire du bruit pendant la cuisson. Cela est dû à la transmission d'énergie de la plaque de cuisson à...
  • Page 12 UTILISATION • N’utilisez jamais de casseroles avec un fond déformé. Un fond creux ou convexe peut entraver le fonctionnement du dispositif de sécurité antisurchauffe et l’appareil risque de trop chauffer. La plaque de verre risque alors de se craqueler et le fond de la casserole peut fondre.
  • Page 13 UTILISATION Niveaux de cuisson Comme les valeurs de réglage dépendent de la quantité et de la composition du mets et de la casserole, le tableau ci-dessous ne doit être utilisé qu’à titre indicatif. Utilisez la fonction « Boost » pour : • porter rapidement les aliments ou un liquide à ébullition, •...
  • Page 14 UTILISATION Utilisation du système d'aspiration descendante Placez le couvercle sur la casserole afin d’éviter au maximum les particules de vapeur ▷ et d’odeurs. Choisissez un réglage aussi bas que possible pour maintenir votre plat à ébullition, cela réduira également la consommation d’énergie. Si nécessaire, placez le couvercle sur la casserole en biais, l’ouverture étant orientée du côté...
  • Page 15 FONCTIONNEMENT Fonctionnement de la plaque de cuisson à induction Utilisation des touches tactiles et de la barre de sélection Placez le bout du doigt à plat sur une touche ou sur la barre de sélection pour obtenir les meilleurs résultats. Il est inutile d'exercer une quelconque pression. Les touches tactiles ne réagissent qu'à...
  • Page 16 FONCTIONNEMENT Éteindre simultanément toutes les zones de cuisson Une ou plusieurs zones de cuisson sont utilisées. 1. Appuyez et maintenez votre doigt sur la touche Marche/Arrêt jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Tous les affichages disparaissent et la plaque s'éteint. ▷...
  • Page 17 FONCTIONNEMENT L'écran du minuteur indique « 0,00 » et le symbole du minuteur (situé à droite de l'écran) ▷ de la première zone de cuisson active à partir de la gauche s'allume. 3. Appuyez sur la touche Minuteur autant de fois que nécessaire pour sélectionner la zone de cuisson (active) pour laquelle vous souhaitez régler le minuteur.
  • Page 18 FONCTIONNEMENT 2. Appuyez sur la touche Plus (+) ou Moins (-) pour modifier le temps. Si le temps de cuisson n'est pas modifié dans les 5 secondes à compter du moment où ▷ vous avez appuyé sur la touche « + » ou « - », le minuteur conserve le décompte selon le temps de cuisson défini avant la modification.
  • Page 19 FONCTIONNEMENT Le symbole de réchauffage sélectionné apparaît au-dessus de la touche de réchauffage. ▷ Le voyant « u » s'allume pour indiquer la zone de cuisson. ▷ Les nutriments se dégradent lorsque les aliments sont cuits et continuent de diminuer lorsque les aliments sont gardés au chaud. Plus les aliments sont gardés au chaud longtemps, plus la perte de nutriments est importante.
  • Page 20 FONCTIONNEMENT Fonctionnement de l'extracteur Le mode automatique d’extraction est activé par défaut. L'extraction automatique est visible. En mode d'extraction automatique, le niveau d'extraction s'adapte automatiquement à l'utilisation des zones de cuisson. Pour modifier manuellement le niveau d'extraction : 1. Touchez et faites glisser la barre de sélection d'extraction pour définir un niveau d'extraction.
  • Page 21 ENTRETIEN Nettoyage Nettoyage quotidien • Bien que les projections d'aliments ne risquent pas de brûler et de s'incruster dans le verre, il est recommandé de nettoyer la plaque de cuisson sitôt après utilisation. • Pour le nettoyage quotidien, le mieux est d’utiliser un chiffon humide et un produit d’entretien doux.
  • Page 22 ENTRETIEN Nettoyage de la grille et des filtres 1. Retirer la grille de l’entrée d’aspiration. 2. Retirez soigneusement le filtre à graisse de l’entrée d’aspiration. • Nettoyez la grille en fonte avec de l’eau chaude et du savon neutre, sans utiliser d’éponges abrasives (n’utilisez pas de détergents !).
  • Page 23 Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, cela ne veut pas nécessairement dire qu’il est défectueux. Essayez tout d'abord de résoudre le problème vous-même. Pour ce faire, vérifiez les points suivants ou consultez le site « www.pelgrim.nl » pour plus d’informations. Symptôme Cause possible...
  • Page 24 DIAGNOSTIC DES PANNES Symptôme Cause possible Solution Un fusible fond dès la mise La plaque de cuisson n'est Contactez un installateur en marche de la plaque de pas raccordée correctement. agréé. cuisson. LOC s'affiche à l'écran. La fonction Sécurité (Lock) Appuyez simultanément est activée.
  • Page 25 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Caractéristiques techniques de la table de cuisson Plaque de cuisson Unité Valeur Type de produit Encastré Largeur Dimensions Profondeur Hauteur Tension/fréquence d'alimentation V / Hz ~380-415V 50/60Hz ~220-240V 50/60Hz Alimentation électrique 7400 Poids Unité d'extraction Débit d'air max* - Installation de ventilation m³/h Niveau sonore max* - Installation en circulation...
  • Page 26 ASPECTS ENVIRONNEMENTAUX Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage Des matériaux durables ont été utilisés pour fabriquer cet appareil. Veillez à éliminer cet équipement de manière responsable à la fin de son cycle de service. Pour toute information à ce sujet, contactez les autorités compétentes de votre pays.
  • Page 27 INHALT Ihr Induktionskochfeld Einführung Beschreibung Bedienleiste Kochzone Bedienleiste Kochfeld-Abzug Anzeigen auf dem Display Sicherheit Überhitzungsschutz Kochzeitbegrenzung Verwendung Induktionsgeräusche Kochgeschirr Leistungsstufen Kochgeschirrerkennung Leistungsstufen Verwendung des Abzugs Bedienung Bedienung des Induktionskochfelds Verbinden von Kochzonen Einstellen der Garzeit Verwendung der Kindersicherung (Tastensperre) Verwendung der Warmhalten-Funktion Einschalten der Ankochautomatik Verwendung des Abzugs Pflege...
  • Page 28 IHR INDUKTIONSKOCHFELD Einführung Dieses Kochfeld wurde für echte Koch-Fans entwickelt! Kochen mit Induktionskochfeldern bietet eine Reihe von Vorteilen. Das Kochfeld reagiert schnell und kann auch auf äußerst niedrige Leistungsstufen eingestellt werden. Weil außerdem sehr hohe Leistungsstufen möglich sind, lässt sich sehr schnell der Siedepunkt von Speisen erreichen. Der großzügige Abstand zwischen den Kochzonen macht das Kochen sehr bequem.
  • Page 29 IHR INDUKTIONSKOCHFELD Beschreibung 1. Kochzone links vorn 220 x 190 mm / 2,1 kW (Boost 3,7 kW) 2. Kochzone links hinten 220 x 190 mm / 2,1 kW (Boost 3,7 kW) 3. Linke Kochzonen verbunden 220 × 380 mm / 3,7 kW 4. Kochzone rechts hinten Ø 215 mm / 2,3 kW (Boost 3,7 kW) 5.
  • Page 30 IHR INDUKTIONSKOCHFELD Bedienleiste Kochzone Funktionstaste Beschreibung Kochfeld ein-/ausschalten • Halten Sie die EIN/AUS-Taste gedrückt, um das Kochfeld einzuschalten. Halten Sie die EIN/AUS-Taste erneut gedrückt, um das Kochfeld EIN/AUS-Taste auszuschalten. Leistungsstufen • Streichen Sie mit dem Finger über die Schieberegler-Linie, um eine Leistungsstufe einzustellen.
  • Page 31 IHR INDUKTIONSKOCHFELD Zeiteinstellung Einschaltdauer für Kochzone erhöhen/reduzieren. Minustaste „–“ und Plustaste „+“ Funktion „Pause” • Tippen Sie auf die Pausentaste, um den Pausenmodus zu aktivieren. Auf allen Anzeigen werden Pausensymbole angezeigt. ▷ • So beenden Sie den Pausenmodus: Pause Tippen Sie auf die Pausentaste. ▷...
  • Page 32 IHR INDUKTIONSKOCHFELD Bedienleiste Kochfeld-Abzug Funktion- Beschreibung staste Einstellung Lüfterstufe • Stellen Sie mit der Schieberegler-Linie die Lüfterstufe ein. • Streichen Sie mit dem Finger ganz nach rechts, um die Boost-Funktion Schieberegler- zu aktivieren. Mit der Boost-Funktion können Sie den Lüfter für maximal Linie und Boost 5 Minuten auf höchste Leistung einstellen.
  • Page 33 IHR INDUKTIONSKOCHFELD Anzeigen auf dem Display Kochzonen- Beschreibung anzeige Leistungsstufen: 1 = niedrige Stufe / 9 = hohe Stufe <-> Boost-Funktion für Kochzone aktiviert. Kein (geeignetes) Kochgeschirr auf Kochzone (Topferkennungssymbol). Fehlercode, siehe „Störungstabelle“. Restwärmeanzeige. Das Kochfeld verfügt über eine Restwärmeanzeige für jede Kochzone, so dass sich leicht erkennen lässt, welche Kochzonen noch heiß...
  • Page 34 SICHERHEIT Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die separaten Sicherheitshinweise! Überhitzungsschutz Ein Sensor kontrolliert laufend die Temperatur bestimmter Teile des Kochfelds. Jede Kochzone ist mit einem Sensor ausgestattet, der die Temperatur des Topfbodens kontrolliert, um Überhitzung und Trockenkochen zu vermeiden. Bei überhöhter Temperatur wird die Leistungsstufe automatisch reduziert oder das Kochfeld wird ganz ausgeschaltet.
  • Page 35 VERWENDUNG Induktionsgeräusche Ticken • Dieses Geräusch wird von den Leistungsbegrenzern der linken und rechten Zonen verursacht. Auch bei niedrigen Leistungsstufen kann ein leises Ticken auftreten. Töpfe geben Geräusche von sich • Auch die Töpfe können beim Kochen hin und wieder Geräusche von sich geben. Dies wird durch den Fluss der Energie vom Kochfeld zum Kochgeschirr verursacht.
  • Page 36 VERWENDUNG • Verwenden Sie niemals Kochgeschirr mit verformtem Boden! Ein hohler oder gewölbter Boden kann die Funktion des Überhitzungsschutzes beeinträchtigen, so dass das Gerät zu heiß wird. Dies kann dazu führen, dass die Glasplatte springt und der Topfboden schmilzt. Schäden aufgrund ungeeigneten Kochgeschirrs oder durch Trockenkochen sind von der Garantie ausgeschlossen.
  • Page 37 VERWENDUNG Leistungsstufen Weil die Einstellungen von der Menge und der Zusammensetzung der Speisen in den Kochgeschirren abhängen, können die Angaben in der folgenden Tabelle lediglich als Anhaltspunkte gelten. Boost-Stufe verwenden für: • Speisen oder Flüssigkeiten schnell zum Kochen bringen • Blattgemüse andünsten •...
  • Page 38 VERWENDUNG Verwendung des Abzugs Legen Sie den Deckel auf die Pfanne, um so viele Dampf- und Geruchspartikel wie ▷ möglich zu vermeiden. Wählen Sie eine möglichst niedrige Einstellung, damit Ihr Gericht nicht zu lange kocht, das senkt auch den Energieverbrauch. Legen Sie den Deckel gegebenenfalls schräg auf die Pfanne, so dass die Öffnung zur Entnahmeseite zeigt.
  • Page 39 BEDIENUNG Bedienung des Induktionskochfelds Bedienung der Touch-Tasten und der Schieberegler-Linie Das beste Ergebnis erzielen Sie, wenn Sie Ihre Fingerspitzen flach auf die Tasten oder Schieberegler-Linien legen. Sie müssen nicht fest drücken. Die Sensortasten sind so eingestellt, dass sie nur auf die leichte Berührung einer Fingerspitze reagieren. Versuchen Sie nicht, die Sensoren mit anderen Objekten zu betätigen.
  • Page 40 BEDIENUNG Ausschalten aller Kochzonen gleichzeitig Eine oder mehrere Kochzonen sind in Betrieb. 1. Halten Sie die EIN/AUS-Taste gedrückt, bis ein Tonsignal wiedergegeben wird. Alle Anzeigen und das Kochfeld werden ausgeschaltet. ▷ Verbinden von Kochzonen 1. Schalten Sie das Kochfeld in den Standbymodus. 2.
  • Page 41 BEDIENUNG Auf der Zeitanzeige wird „0.00“ angezeigt. Bei der ersten aktiven Kochzone von links ▷ wird rechts neben der Anzeige das Zeitsteuerungssymbol angezeigt. 3. Tippen Sie so oft wie nötig auf die Zeitsteuerungstaste, um die gewünschte (aktive) Kochzone auszuwählen, für welche Sie die Zeitsteuerung ändern wollen. Das Zeitsteuerungssymbol der aktiven Kochzone leuchtet etwas heller als die anderen.
  • Page 42 BEDIENUNG 2. Stellen Sie mit „+“ und „–“ die gewünschte Zeit ein. Wird die Zeit nicht innerhalb von 5 Sekunden nach Betätigung der Taste „+“ oder „–“ ▷ geändert, wird die Zeitsteuerung unverändert fortgesetzt. Prüfen der verbleibenden Garzeit In der Zeitanzeige wird die Zeitsteuerung angezeigt, deren Restzeit zuerst abläuft (bei der betreffenden Kochzone leuchtet das Zeitsteuerungssymbol rechts neben der Anzeige etwas stärker als die anderen).
  • Page 43 BEDIENUNG Über der Warmhalten-Taste wird das Symbol für den ausgewählten Warmhaltemodus ▷ angezeigt. Auf der Anzeige der Kochzone wird „u“ angezeigt. ▷ Beim Kochen gehen wertvolle Nährstoffe verloren. Beim Warmhalten wird deren Menge weiter reduziert. Je länger eine Speise warmgehalten wird, desto größer ist der Nährstoffverlust.
  • Page 44 BEDIENUNG Verwendung des Abzugs Der Automatik-Modus des Abzugs ist die Standardeinstellung. Die automatische Absaugung symbol ist sichtbar. Im Automatik-Modus des Abzugs wird die Lüfterstufe automatisch an die Nutzung der Kochzonen angepasst. So stellen Sie die Lüfterstufe des Abzugs manuell ein: 1.
  • Page 45 PFLEGE Reinigung Tägliche Reinigung • Obwohl übergekochte Speisen nicht einbrennen können, empfiehlt es sich, das Kochfeld direkt nach dem Gebrauch zu reinigen. • Zur täglichen Reinigung verwenden Sie am besten ein mildes Reinigungsmittel und ein feuchtes Tuch. • Trocknen Sie das Kochfeld mit Küchenpapier oder einem trockenen Geschirrtuch. Hartnäckige Flecken •...
  • Page 46 PFLEGE Reinigung des Rosts und der Filter 1. Nehmen Sie den Rost vom Dunstabzug ab. 2. Ziehen Sie den Fettfilter vorsichtig aus der Öffnung. • Reinigen Sie den Rost mit heißem Wasser und Neutralseife. Verwenden Sie keine Scheuerschwämme oder Reinigungsmittel! •...
  • Page 47 Wenden Sie sich an den Kundendienst. Störungstabelle Wenn das Gerät nicht korrekt funktioniert, bedeutet dies nicht automatisch, dass es defekt ist. Überprüfen Sie in jedem Fall die Punkte der nachfolgenden Tabelle und suchen Sie nach weiteren Informationen auf der Website www.pelgrim.nl Symptom Mögliche Ursache Lösung...
  • Page 48 FEHLERBEHEBUNG Symptom Mögliche Ursache Lösung Gleich nach dem Einschalten Das Kochfeld ist falsch Wenden Sie sich an einen des Kochfelds brennt eine angeschlossen. Elektriker. Sicherung durch. Die Sperre ist aktiviert. Halten Sie Auf der Anzeige wird angezeigt. Zeitsteuerungstaste und Pausentaste gleichzeitig gedrückt, bis ein Tonsignal wiedergegeben wird.
  • Page 49 TECHNISCHE DATEN Technische Daten Kochfeld Kochfeld Einheit Wert Produkttyp Integriert Breite Ab messungen Tiefe Höhe Spannung / Frequenz der Stromversorgung V / Hz ~380-415V 50/60Hz ~220-240V 50/60Hz Leistungsaufnahme 7400 Gewicht Abzugseinheit Luftstrom max.* – Abluftbetrieb m3/h Geräuschentwicklung max.* – Umluftbetrieb Leistungsaufnahme Abzug * Maximale Stufe (ohne Boost) Informationen zur Verordnung (EU) 66/2014...
  • Page 50 UMWELTSCHUTZ Entsorgung von Gerät und Verpackung Bei der Herstellung dieses Geräts wurden nachhaltige Materialien verwendet. Am Ende seines Lebenszyklus muss es vorschriftsgemäß entsorgt werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei den zuständigen Behörden. Die Verpackung des Geräts ist wiederverwertbar. Folgende Materialien können verwendet worden sein: •...
  • Page 51 EN 27...
  • Page 52 Halten Sie die vollständige Seriennummer bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden. Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone du service après-vente sur la carte de garantie. Adressen und Telefonnummern des Kundendienstes finden Sie auf der Garantiekarte. www.pelgrim.nl www.pelgrim.be 901477...

Ce manuel est également adapté pour:

Ikr8083fIkr8083m