Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Munchkin vibe MKSA0511-011

  • Page 2 GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA Lea las instrucciones detenidamente antes de instalar esta barrera de seguridad. Si necesita más ayuda, vea los videos de instalación disponibles en www.munchkin.com À CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’installer la barrière. Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, consultez les vidéos d’installation sur www.munchkin.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents | Contenido | Contenu IMPORTANT INFORMATION MODO DE USO Introduction ......... . . Dispositivo de seguridad .
  • Page 4: Important Information

    Important Information INTRODUCTION • To prevent serious injury or death, securely install gate or Thank you for choosing a premium safety gate from Munchkin to protect your family. enclosure and use according to manufacturer’s instructions. • Stop using gate if any parts are missing or become damaged.
  • Page 5: Extension Configurations

    Your gate fits openings from 30 to 40.5 inches wide using the included extensions. DO NOT attempt to install this gate in any other size openings. Longer extension kits that allow this gate to fit wider openings are available for purchase with same day shipping on www.munchkin.com...
  • Page 6: Adding Extensions

    How To Install How To Install GATE PLACEMENT See the extensions chart on page 6 for the proper extension confi guration for This gate is approved for use at the top or bottom of stairs, as well as in doorways, hallways and entryways. The gate must be installed between two your opening.
  • Page 7 How To Install How To Install 2. Insert the TurnKey Tool™ into the holes the attached sticky pad and into the wall anchor previously inserted in to extend each TurnKey Mount™. Turn step 5a. clockwise to extend the mount on the •...
  • Page 8: How To Use

    How To Install How To Use SWING GUARD When using at top or bottom of stairs, always be sure the swing guard on the opposite side of the gate from the stairs is in the locked position (down). This prevents opening the gate into the stairway.
  • Page 9: Light Operation (Luna)

    Slide the compartment back into the frame and tighten the • Receipt Copy battery compartment doors with a screwdriver. This may be faxed, emailed, or sent via mail to Munchkin, Inc. attention to Consumer Relations. ATYPICAL ISSUES: For atypical issues that require physical review Munchkin, Inc will request that you return your gate to its Quality Assurance department.
  • Page 10: Contact Us

    Important Note: A safety gate that has had its batch code altered or removed invalidates any and all claims against the manufacturer. C. Munchkin, Inc. does not provide refunds as a remedy for defective or nonconforming safety gates. Nor does Munchkin, Inc. offer cash back for returned product purchased through any of Munchkin, Inc.’s safety gate...
  • Page 11: Información Importante

    Información Importante INTRODUCCIÓN • Nunca use este producto si el niño es capaz de quitar o trepar Gracias por elegir una barrera de seguridad premium de Munchkin para proteger a su familia. sobre la barrera o cercado. • Para prevenir la muerte o una lesión grave, instale la barrera Estas barreras de seguridad se mantienen fi rmes en su lugar creando presión...
  • Page 12: Configuraciones De Extensión

    103 cm) de ancho usando las extensiones incluidas. NO intente instalar esta barrera de seguridad en aberturas de otros tamaños. Si desea comprar kits de extensiones más largas para permitir que esta barrera pueda ser instalada en aberturas más anchas, visite www.munchkin.com para envío el mismo día.
  • Page 13: Adición De Extensiones

    Modo De Instalación Modo De Instalación COLOCACIÓN DE LA BARRERA DE SEGURIDAD Consulte la tabla de extensiones en la página 20 para conocer la Esta barrera está aprobada para ser utilizada en confi guración de extensión apropiada para su abertura. la parte superior o inferior de las escaleras, así...
  • Page 14: Cómo Montar Su Barrera De Seguridad

    Modo De Instalación Modo De Instalación 3. Cuando lleguen a las paredes, siga la una taladradora para insertar el tornillo en el centro del tope para pared. posición de cada tope con un lápiz. El tornillo atravesará la almohadilla adhesiva que usted colocó previamente y se meterá...
  • Page 15: Modo De Uso

    Modo De Instalación Modo De Uso DISPOSITIVO DE SEGURIDAD Cuando se use en la parte superior o inferior de las escaleras, siempre asegúrese de que el dispositivo de seguridad que se encuentra en la barrera del lado contrario a las escaleras esté...
  • Page 16: Funcionamiento De La Luz (Luna)

    How To Use FUNCIONAMIENTO DE LA LUZ GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO A. Las barreras de seguridad de Munchkin, Inc. incluyen una garantía limitada de LUNA ÚNICAMENTE un año a partir de la fecha de compra. La barrera LUNA tiene detectores de movimiento en ambos lados. Cuando detecta movimiento a 6 pies (1.8 m) de distancia o menos, la luz se enciende...
  • Page 17: Contáctenos

    FRANCÉS de los sitios web de barreras de seguridad de Munchkin, Inc. SOLO en caso FRANÇAIS de un error de envío o procesamiento por parte de Munchkin, Inc. Si tiene preguntas al respecto, comuníquese con el Departamento de Relaciones con...
  • Page 18: Renseignements Importants

    • Ne jamais utiliser avec un enfant capable d’escalader la Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’une barrière de sécurité de qualité supérieure de Munchkin, conçue pour protéger votre famille. barrière ou la clôture ou de la déloger. • Afi n de prévenir le risque de blessures graves voire fatales, Ces barrières demeurent en place en créant une tension entre deux surfaces...
  • Page 19: Configurations Des Rallonges

    La barrière tient dans des ouvertures de 76 à 102,8 cm avec les rallonges fournies. N’essayez PAS d’installer la barrière dans des ouvertures de largeur différente. Des rallonges plus longues sont vendues sur pour permettre à votre barrière de tenir dans de plus grandes ouvertures à www.munchkin.com avec expédition le jour même.
  • Page 20: Ajout De Rallonges

    Installation Installation EMPLACEMENT DE LA BARRIÈRE Voir le tableau des rallonges à la page 34 indiquant la confi guration de rallonge Cette barrière peut être utilisée en haut ou en bas adéquate en fonction de l’ouverture à clôturer. des marches d’escalier, dans les encadrements de porte, les couloirs ou les vestibules.
  • Page 21: Montage De La Barrière

    Installation Installation côté droit de la barrière et dans le sens ventouse. La vis passera au travers du patin collant et dans la cheville antihoraire pour l’allonger du côté gauche. murale précédemment enfoncée (étape 5a.) • POUR LES CLOISONS SÈCHES AVEC MONTANT : Utilisez un tournevis ou 3.
  • Page 22: Mode D'emploi

    Installation Mode D’emploi LOQUET DE BATTEMENT Quand la barrière est installée en haut ou en bas des escaliers, veillez à ce que le loquet de battement du côté de la barrière opposé aux escaliers soit fermé (vers le bas). Cela empêche la barrière de s’ouvrir dans les escaliers.
  • Page 23: Fonctionnement De La Lumière (Luna)

    Communiquez avec le Service à la clientele de Munchkin, Inc. par téléphone au 800-344-2229 du lundi au vendredi REMPLACEMENT DES PILES de 8 h à 17 h (heure du Pacifi que) ou par courriel cserv@munchkin.com. Les renseignements suivants, si applicables, sont nécessaires pour toute LUNA UNIQUEMENT réclamation :...
  • Page 24: Contactez-Nous

    Internet vendant les barrières de sécurité de Munchkin, Inc. Exception : Munchkin Inc. fournira un remboursement en espèces pour les achats faits en ligne sur les sites vendant les barrières de sécurité de Munchkin, Inc., UNIQUEMENT s’il y eu erreur de la part de Munchkin, Inc dans le traitement de la commande ou la livraison.
  • Page 25 PRODUCT AND DESIGN ARE TM & ©2015 MUNCHKIN, INC. MUNCHKIN, THE HEART LOGO, AND IT’S THE LITTLE THINGS ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF MUNCHKIN, INC. 7835 GLORIA AVE. VAN NUYS, CA 91406. MUNCHKIN BABY CANADA LTD., 50 PRECIDIO CT., UNIT A. BRAMPTON, ON L65 6E3. PATENT: HTTP://WWW.
  • Page 26: À Conserver Pour Consultation Future

    GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA Lea las instrucciones detenidamente antes de instalar esta barrera de seguridad. Si necesita más ayuda, vea los videos de instalación disponibles en www.munchkin.com.. À CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’installer la barrière. Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, consultez les vidéos d’installation sur www.munchkin.com.
  • Page 27 How to Install/Modo de Instalación/Installation How to Install/Modo de Instalación/Installation INCLUDED PARTS ADICIÓN DE EXTENSIONES Extension (Small, Medium, or Large) (1) Sticky Pads (2) Retire los TurnKey Mounts™ de la esquina superior e inferior de un lado de la barrera. Wall Cups (2) Wall Anchors (2) Inserte la extensión en los orifi...
  • Page 28 PRODUCT AND DESIGN ARE TM & ©2015 MUNCHKIN, INC. MUNCHKIN AND THE HEART LOGO ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF MUNCHKIN, INC. 7835 GLORIA AVE. VAN NUYS, CA 91406. MUNCHKIN BABY CANADA LTD., 50 PRECIDIO CT., UNIT A. BRAMPTON, ON L65 6E3. MADE IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE/HECHO EN CHINA. munchkin.com • 800.344.2229...

Ce manuel est également adapté pour:

Madera mksa0575-011Luna mksa0537-011

Table des Matières