Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner's Guide
Notice d'utilisation
Manual del propietario
360° Cloud
Clear seat high chair with 360° swivel
Chaise haute à siège transparent et
pivotant à 360°
Silla alta con asiento transparente
y giratorio a 360°
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Please read the instructions carefully before using this product. Adult Assembly Required.
CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser ce produit. A monter uniquement par un adulte.
CONSERVAR PARA CONSULTAS FUTURAS
Leer atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto. Requiere montaje por parte de un adulto.
CCD-0306-000 REV 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Munchkin 360 Cloud

  • Page 1 Owner’s Guide Notice d’utilisation Manual del propietario 360° Cloud ™ Clear seat high chair with 360° swivel Chaise haute à siège transparent et pivotant à 360° Silla alta con asiento transparente y giratorio a 360° KEEP FOR FUTURE REFERENCE Please read the instructions carefully before using this product. Adult Assembly Required. CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents | Table des matières | Índice IMPORTANT SAFEGUARDS Important Safeguards......................... 5 INCLUDED PARTS Included Parts ............................7 HOW TO USE How to Assemble ..........................8 Seating Your Child ..........................12 Attaching Tray............................13 How to Clean ............................14 Technical Specifications........................14 CUSTOMER SERVICE One-Year Limited Warranty ......................15 Contact Us ............................15 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS...
  • Page 3 Table of Contents | Table des matières | Índice INFORMACIÓN IMPORTANTE Información importante ........................30 PIEZAS INCLUIDAS Piezas incluidas ..........................33 INSTRUCCIONES DE USO Instrucciones de montaje ........................34 Colocación del niño ...........................38 Fijación de la bandeja ........................39 Limpieza ...............................40 Especificaciones técnicas .........................40 SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Garantía limitada de un año ......................41 Contacto ..............................41...
  • Page 4 ENGLISH ANGLAIS INGLÉS...
  • Page 5: Important Safeguards

    Important Safeguards IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING: FALL HAZARD Children have suffered severe head injuries including skull fractures when falling from high chairs. Falls can happen suddenly if child is not restrained properly. • The child should be secured in the high chair at all times by the 5-point harness.
  • Page 6 Important Safeguards Included Parts WARNING: Do not use the high chair unless all components are correctly fitted and adjusted. AGE REQUIREMENTS This high chair is suitable for children 6-36 months. WEIGHT REQUIREMENTS This high chair is suitable for children under 33 lbs/15 kg. SWIVEL POSITIONS Push swivel latch upward on back of support frame, then rotate seat in either direction.
  • Page 7: Included Parts

    Included Parts INCLUDED PARTS NOTE: Seat, Cushion Insert and 5-Point Harness are pre-assembled. Seat Cushion Insert 5-Point Harness Support Frame Tray and Insert Lower Legs...
  • Page 8: How To Use

    How to Use HOW TO ASSEMBLE Front Harness Slot Seat Lock Support Frame Foot Rest Strap Adjuster Hook Clip Strap Anchor Harness Side Tray Buckle Harness Release Slot Lever Swivel Latch...
  • Page 9 How to Use 1. ATTACH LEGS TO FRAME Attach lower legs (A, B, C, D) to matching upper legs. Screw legs counter-clockwise until secure. NOTE: If letters do not match, leg lengths may differ. 2. INSTALL SEAT Push seat posts into support frame until seat locks click into position.
  • Page 10 How to Use 4. INSTALL SEAT The 5-point harness is installed by preset. 5-point harness is recommended for your child’s full security. A. Lay lower harness straps across seat with buckle facing upward. There should be 3 straps (2 side, 1 front) with anchors at each end.
  • Page 11 How to Use D. Lay upper harness straps on seat. There should be 2 side straps with anchors and a pair of Y-straps with hook clips. E. Strap adjusters on Y-straps should face back of seat when straps are held straight up. F.
  • Page 12: Seating Your Child

    How to Use SEATING YOUR CHILD A. Unbuckle side straps by pressing harness buckle release button. Place child in seat, then re-connect side straps to harness buckle. B. Use strap adjusters to lengthen or shorten straps, if necessary. All straps should be snug against your child’s body but not too tight.
  • Page 13: Attaching Tray

    How to Use ATTACHING TRAY IMPORTANT: Always secure child using harness when seated in chair. Align grooves on underside of tray with sides of seat. Pull release levers on both sides of tray outward, then slide tray toward seat until it locks into place.
  • Page 14: How To Clean

    Customer Service How to Use HOW TO CLEAN SURFACES Wipe seat, tray, harness and frame using a damp sponge. Wipe dry. CUSHION INSERT Wipe with clean damp cloth, Do not bleach, Air-dry, Do not iron, Do not machine wash or dry. TRAY AND INSERT Dishwasher safe.
  • Page 15: Customer Service

    In the event of a malfunction or defect during the in-warranty period, Munchkin, Inc. at its option, will replace or repair the product under warranty. Upon receipt of the product and proof of purchase with a valid date of purchase, the defective part will be immediately repaired or replaced and returned to you free of charge (USA only).
  • Page 16 Table of Contents | Table des matières | Índice Renseignements importants FRENCH FRANÇAIS FRANCÉS...
  • Page 17: Précautions Importantes

    Table of Contents | Table des matières | Índice Renseignements importants PRÉCAUTIONS IMPORTANTES MISE EN GARDE : DANGER DE CHUTE Des enfants ont subi de graves blessures à la tête, notamment des fractures du crâne, en tombant de chaises hautes. Les chutes peuvent se produire soudainement si l'enfant n'est pas correctement attaché.
  • Page 18: Exigences En Matière D'âge

    Table of Contents | Table des matières | Índice Renseignements importants • N’UTILISEZ LE PRODUIT QUE SELON LES INSTRUCTIONS. • Avant et après l'assemblage et fréquemment pendant l'utilisation, vérifiez que ce produit ne comporte pas de matériel endommagé, de joints desserrés, de pièces manquantes ou de bords tranchants.
  • Page 19: Positions De Pivotement

    Table of Contents | Table des matières | Índice Renseignements importants POSITIONS DE PIVOTEMENT Poussez le loquet de pivotement vers le haut à l'arrière du cadre de support, puis faites pivoter le siège dans un sens ou dans l'autre. Déverrouillez le loquet de pivotement pour verrouiller le siège en position quart de tour. Le siège pivote à...
  • Page 20: Pièces Incluses

    Pièces incluses Mode d’emploi PIÈCES INCLUSES REMARQUE : Le siège, le coussin et le harnais à 5 points sont préassemblés. Siège Coussin Harnais à 5 points Cadre de support Plateau et plateau Pattes inférieures encastrable...
  • Page 21: Mode D'emploi

    Mode d’emploi ASSEMBLAGE Fente pour Verrou harnais avant du siège Cadre de support Repose-pieds Dispositif de réglage de la courroie Crochet Ancrage pour courroie Fente pour Boucle de harnais Levier de harnais latéral libération du plateau Loquet de pivotement...
  • Page 22: Installez Le Siège

    Mode d’emploi 1. FIXEZ LES PATTES AU CADRE Fixez les pattes inférieures (A, B, C, D) aux pattes supérieures correspondantes. Vissez les pattes dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elles soient bien fixées. REMARQUE : Si les lettres ne correspondent pas, la longueur des pattes pourrait différer.
  • Page 23: Installez Le Harnais

    Mode d’emploi 4. INSTALLEZ LE HARNAIS Le harnais à 5 points est installé par défaut. Le harnais à 5 points est recommandé pour assurer la sécurité complète de votre enfant. A. Posez le harnais inférieur en travers du siège avec la boucle tournée vers le haut. Il devrait y avoir 3 courroies (2 latérales, 1 frontale) avec des ancrages à...
  • Page 24 Mode d’emploi D. Posez le harnais supérieur sur le siège. Le harnais supérieur a 2 courroies latérales avec ancrages et une paire de courroies en Y avec crochets. E. Les dispositifs de réglage des courroies en Y doivent être orientés de façon à faire face à l’arrière du siège lorsque les courroies sont maintenues à...
  • Page 25: Asseoir Votre Enfant

    Mode d’emploi ASSEOIR VOTRE ENFANT A. Déverrouillez les courroies latérales en appuyant sur le bouton de libération de la boucle du harnais. Placez l'enfant dans le siège, puis réattachez les courroies latérales à la boucle du harnais. B. Utilisez les dispositifs de réglage des courroies pour les allonger ou les raccourcir, si nécessaire.
  • Page 26: Attacher Le Plateau

    Mode d’emploi ATTACHER LE PLATEAU IMPORTANT : Attachez toujours l'enfant à l'aide d'un harnais lorsqu'il est assis sur une chaise. Alignez les rainures du dessous du plateau avec les côtés du siège. Tirez les leviers de libération des deux côtés du plateau vers l'extérieur, puis faites glisser le plateau vers le siège jusqu'à...
  • Page 27: Nettoyage

    Mode d’emploi NETTOYAGE SURFACES Essuyez le siège, le plateau, le harnais et le cadre à l'aide d'une éponge humide. Essuyez à l’aide d’un chiffon sec. COUSSIN Essuyez avec un chiffon humide propre. Ne pas javelliser. Laisser sécher à l'air. Ne pas repasser.
  • Page 28: Service À La Clientèle

    Si vous avez des questions ou des commentaires sur ce produit, n’hésitez pas à contacter notre équipe de satisfaction client au 1 800 344-BABY (2229) (du lundi au jeudi de 8 h à 17 h HNP et le vendredi de 8 h à 13 h HNP) ou visitez notre site Web au www.munchkin.com.
  • Page 29 SPANISH ESPAGNOL ESPAÑOL...
  • Page 30: Información Importante

    Información importante INFORMACIÓN IMPORTANTE ADVERTENCIA: PELIGRO DE CAÍDA Se han reportado casos de lesiones graves en la cabeza, incluidas fracturas de cráneo, en niños que han caído de una silla alta. Las caídas pueden producirse de repente si el niño no está bien amarrado a la silla.
  • Page 31 Información importante • Comprobar que el producto no presenta piezas defectuosas, juntas sueltas, piezas ausentes o bordes puntiagudos antes y después del armado y frecuentemente durante su uso. Usar la silla alta únicamente si todos los componentes están bien colocados y ajustados. NO usar la silla si faltan partes. ADVERTENCIA: usar la silla alta únicamente si todos los componentes están bien...
  • Page 32 Piezas Incluidas Información importante POSICIONES DE ROTACIÓN Presionar el botón de bloqueo de rotación situado en la parte trasera de la estructura de apoyo y, a continuación, girar la silla en la dirección deseada. Soltar el botón de bloqueo de rotación para fijar la silla en posiciones de un cuarto de vuelta.
  • Page 33: Piezas Incluidas

    Piezas Incluidas PIEZAS INCLUIDAS NOTA: El asiento, el cojín y el arnés de 5 puntos vienen prearmados. Asiento Cojín confort Arnés de 5 puntos Estructura de apoyo Bandeja y hueco Patas inferiores para taza...
  • Page 34: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso INSTRUCCIONES DE MONTAJE Botón de bloqueo de Ranura del arnés la silla delantero Estructura de apoyo Reposapiés Regulador de la longitud de las correas Mosquetón Anclaje de la correa Cierre del Ranura Palanca de arnés del arnés extracción de lateral la bandeja...
  • Page 35: Montaje Del Asiento

    Instrucciones de uso 1. FIJACIÓN DE LAS PATAS A LA ESTRUCTURA Fijar las patas inferiores (A, B, C, D) a las patas superiores correspondientes. Enroscar las patas hasta que queden bien aseguradas. NOTA: Si no se hacen coincidir las letras de las patas superiores con las de las patas inferiores, la altura de las patas podría variar.
  • Page 36: Colocación Del Arnés

    Instrucciones de uso 4. COLOCACIÓN DEL ARNÉS El arnés de 5 puntos viene ya armado de fábrica. Se recomienda el uso de un arnés de 5 puntos para garantizar la seguridad total del niño. A. Colocar el arnés inferior sobre el asiento con el cierre orientado hacia arriba.
  • Page 37 Instrucciones de uso D. Colocar el arnés superior sobre el asiento. El arnés superior tiene 2 correas laterales con anclajes y un par de correas en Y con mosquetones. E. Los reguladores de longitud de las correas en Y deberán orientarse hacia la parte trasera del asiento cuando las correas estén en posición vertical.
  • Page 38: Colocación Del Niño

    Instrucciones de uso COLOCACIÓN DEL NIÑO A. Presionar el botón de apertura del cierre del arnés para soltar las correas laterales. Colocar al niño en el asiento y volver a introducir las correas laterales en el cierre del arnés. B. Si es necesario, utilizar los reguladores de longitud de las correas para alargar o acortar las correas.
  • Page 39: Fijación De La Bandeja

    Instrucciones de uso FIJACIÓN DE LA BANDEJA IMPORTANTE: Amarrar siempre al niño con el arnés cuando se siente en la silla. Alinear las ranuras de la parte inferior de la bandeja con los laterales de la silla. Jalar de las palancas de liberación a ambos lados del borde de la bandeja y, a continuación, deslizar la bandeja hacia el asiento hasta que encaje en su lugar.
  • Page 40: Limpieza

    Servicio de atención al cliente Instrucciones de uso LIMPIEZA SUPERFICIES Limpiar el asiento, bandeja, arneses y estructura con una esponja humedecida. Secar con un trapo limpio. COJÍN Limpiar con un paño húmedo y limpio. No utilizar blanqueador. Secar al aire. No planchar. No lavar ni secar a máquina.
  • Page 41: Servicio De Atención Al Cliente

    Servicio de atención al cliente GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO La silla alta de Munchkin incluye una garantía limitada de un año contra defectos a partir de la fecha de adquisición. En el supuesto de que se produzca una falla o un defecto durante el período de garantía, Munchkin, Inc.
  • Page 44 © 2020 MUNCHKIN, INC. 7835 GLORIA AVE., VAN NUYS, CA 91406. MUNCHKIN BABY CANADA LTD., 3-8460 MOUNT PLEASANT WAY, MILTON, ON L9T 8W7. MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE.

Table des Matières