Page 1
RT322 RT322 Guide de l'utilisateur 59317903 my.okidata.com...
Page 2
• Tous les efforts ont été déployés afin que l’information contenue dans le présent document soit précise au moment de son impression. • Malgré ce qui a été susmentionné, Oki Data ne peut être tenue responsable de toute erreur dans ce guide. RT322 Guide de l’utilisateur N/P 59317903, Revision 1.1...
1. Déballage et installation 1-1. Déballage Une fois l’imprimante déballée, vérifiez que tous les accessoires requis sont fournis dans l’emballage. Tapa del interruptor Portarrollos Placa de sujeción Rollo de papel CD-ROM Tornillos Patas de goma Impresora Hojas de configuración Núcleo de ferrita/Fijador Note : Le tore magnétique et l’attache fournis avec l’imprimante sont fonction de la configuration de votre imprimante.
1-2. Sélection d’un emplacement pour l’imprimante Avant de commencer le déballage de l’imprimante, prenez quelques minutes pour réfléchir à l’endroit où vous l’utiliserez. Rappelez-vous les points suivants : ✓ Choisissez une surface plane et solide où l’imprimante ne sera pas sujette à de fortes vibrations.
2. Identification et description des composants 2-1. Modèle à coupeuse Palanca de apertura la tapa Tapa de la impresora Empuje esta palanca en dirección de Abra la tapa para cargar la flecha para abrir la tapa de la impresora. o reemplazar el papel. Panel de control Interruptor de encendido Cuenta con indicadores LED para...
3. Branchements et configuration 3-1. Connexion des câbles dans l’ordinateur Notez que le câble d’interface n’est pas fourni avec l’imprimante. Veuillez utiliser un câble conforme aux spécifications. 3-1-1. Câble d’interface parallèle Branchez le câble d’interface parallèle dans le connecteur parallèle de l’ordinateur. 3-1-2.
Page 9
3-2-1. Câble d’interface parallèle (1) Assurez-vous que l’imprimante est éteinte. (2) Fixez le tore magnétique sur le câble comme montré dans l’illustration. (3) Acheminez l’attache à travers le tore magnétique. (4) Enroulez l’attache autour du câble et verrouillez-là. Utilisez des ciseaux pour couper l’excès de l’attache. Núcleo de ferrita 5 cm (máximo)
Page 10
3-2-3. Câble d’interface USB (1) Assurez-vous que l’imprimante est éteinte. (2) Fixez le tore magnétique sur le câble comme montré dans l’illustration. (3) Acheminez le câble dans le support de câble comme montré. 3-2-4. Câble d’interface Ethernet (1) Assurez-vous que l’imprimante est éteinte. (2) Fixez le tore magnétique au câble Ethernet.
3-3. Installation des logiciels de l’imprimante Voici la procédure à suivre pour l’installation du pilote et des utilitaires de l’imprimante qui sont fournis sur le CD inclus. La procédure concerne les systèmes d’exploitation Windows indiqués ci-dessous : • Windows 2000 •...
3-4. Connexion de l’adaptateur CA optionnel Note : Avant de brancher/débrancher l’adaptateur CA, assurez-vous que l’alimentation de l’imprimante et de tout dispositif raccordé à celle-ci est coupée. Assurez-vous également que les cordons d’alimentations sont débranchés de toute prise électrique. (1) Branchez l’adaptateur CA dans le cordon d’alimentation Note : Utilisez uniquement l’adaptateur CA et le câble d’alimentation fournis.
3-5. Mise en marche Assurez-vous que le cordon d’alimentation a été raccordé comme décrit dans la section 3-4. Placez l’interrupteur d’alimentation à l’avant de l’imprimante en position MARCHE. Le témoin POWER du panneau de commande s’allume. Interruptor de encendido ATTENTION Nous conseillons de débrancher l’imprimante de la prise électrique lorsque vous prévoyez ne pas l’utiliser pour une période prolongée.
3-6. Connexion à un périphérique Il est possible de raccorder un périphérique à l’imprimante en utilisant une fiche modulaire. Consultez « Fiche modulaire » à la page 42 pour les détails sur le type de fiche modulaire requis. Notez que l’imprimante n’est pas fournie avec un câble à fiche modulaire; vous devrez vous en procurer un qui répond à...
3-7. Chargement du rouleau de papier 3-7-1. Utilisation d’un rouleau de papier de 79,5 mm de largeur Assurez-vous que le rouleau de papier est conforme aux exigences de l’imprimante. Lorsque vous utilisez un rouleau de papier de 57,5 mm de largeur, installez le support à rouleau de papier comme décrit à...
Page 16
3-7-2. Utilisation d’un rouleau de papier de 57,5 mm de largeur Lorsque vous utilisez un rouleau de papier de 57,5 mm de largeur, installez le guide-papier fourni dans l’imprimante. Pour modifiez la largeur d’impression efficace (largeur de rouleau de papier), modifiez les réglages des commutateurs de mémoire.
Symboles de mise en garde Ce symbole est placé à proximité de la tête d’impression thermique pour indiquer que celle-ci peut être brûlante. Ne touchez pas à la tête d’impression thermique dans l’immédiat lorsque l’imprimante a été utilisée. Laissez la tête d’impression refroidir pendant quelques minutes avant de la toucher.
10) Ne changez pas la largeur de papier pendant l’utilisation. L’usure de la tête d’impression thermique, du rouleau en caoutchouc et de la coupeuse est fonction de la largeur de papier utilisée. Cela peut provoquer la défaillance de l’impression ou de la coupeuse. 11) Ne transportez pas l’imprimante avec son capot ouvert et en la saisissant par son capot.
4. Installation des accessoires Il n’est pas nécessaire d’installer les accessoires suivants pour utiliser l’imprimante. Installez-les au besoin. • Plaque de support • Pattes en caoutchouc • Capot des commutateurs DIP 4-1. Installation de la plaque de support (1) Fixez la plaque de support à l’imprimante. Serrez ensuite les deux vis fournies pour l’immobiliser en place.
4-2. Installation des pattes en caoutchouc (1) Installez les quatre pattes en caoutchouc aux emplacements montrés dans la figure. Assurez-vous de supprimer toute saleté avant d’installer les pattes en caoutchouc. (2) Poussez le levier d’ouverture du capot, puis ouvrez le capot de l’imprimante.
4-3. Installation du capot des commutateurs DIP Il n’est pas nécessaire d’installer le capot des commutateurs DIP. Installez-le si cela est requis pour vous. En installant le capot des commutateurs DIP, ce qui suit est possible. • Pour prévenir l’utilisation accidentelle de l’interrupteur d’alimentation de l’imprimante. •...
5. Consommables et adaptateur CA Lorsqu’ils sont épuisés, utilisez les consommables indiqués dans le tableau ci-dessous. Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur CA spécifié dans le tableau. L’utilisation de consommables ou d’un adaptateur CA non indiqués dans le tableau peut causer des dommages à l’imprimante, un incendie ou un risque d’électrocution. 5-1.
Notes : 1) En fonction du type et de l’épaisseur du papier, il peut s’avérer nécessaire de modifier les paramètres de densité d’impression. Pour modifier ces paramètres, utilisez la commande de réglage de densité d’impression <ESC><RS> « d » n ou le cavalier de mémoire.
6. Panneau de commande et autres fonctions 6-1. Panneau de commande Témoin POWER vert S’allume lorsque l’imprimante est allumée (sous tension). POWER ERROR FEED Témoin ERROR rouge Combiné au témoin POWER, indique les erreurs. Bouton FEED Appuyez sur ce bouton pour alimenter le papier.
Page 25
2) Erreurs non récupérables Description de l’erreur Témoin POWER Témoin ERROR Conditions de récupération Erreur d’accès flash Éteint Clignote aux 0,5 s Cette erreur est non récupérable. Erreur EEPROM Éteint Clignote aux 0,75 s Cette erreur est non récupérable. Erreur SRAM Éteint Clignote aux 1 s Cette erreur est non récupérable.
6-3. Tests d’impression 6-3-1. Impression d’essai Placez un rouleau de papier thermique dans l’imprimante. Mettez l’imprimante sous tension en maintenant le bouton FEED enfoncé. L’imprimante effectue une impression d’essai indiquant le numéro de version, les réglages des cavaliers des commutateurs DIP, les réglages des commutateurs de mémoire, etc. 6-3-2.
7. Réglage du capteur de fin de papier Observez la procédure suivante pour régler le capteur de fin de papier afin qu’il soit compatible avec le format de papier en rouleau utilisé. ! Ouvrez le capot de l’imprimante. " Déterminez le diamètre du rouleau de papier utilisé et identifiez le réglage requis dans le tableau de la page suivante.
Page 28
Réglages en fonction du papier utilisé Épaisseur Installation à l’horizontale (ordinaire) Installation à la verticale ou montage au mur du papier Âme de rouleau de papier de dia. interne de ø12 (A) / Âme de rouleau de papier de dia. interne de ø12 (A) / (µm) dia.
8. Prévention et suppression des bourrages 8-1. Prévention des bourrages Il ne faut pas toucher au papier pendant son éjection ou avant qu’il soit coupé. Tirer ou appuyer sur le papier pendant son éjection peut provoquer un bourrage ou l’échec de la coupure ou de l’alimentation.
8-3. Déblocage d’une coupeuse bloquée (mode coupe automatique seulement) Lorsque la coupeuse se bloque ou ne coupe pas le papier, observez les étapes suivantes. AVERTISSEMENT Puisque toute manutention impliquant la coupeuse est dangereuse, veuillez éteindre d’abord l’imprimante (1) Placez l’interrupteur d’alimentation sur ARRÊT pour éteindre l’imprimante. (2) Enlevez le capot avant pour accéder à...
9. Nettoyage périodique La qualité d’impression des caractères peut se détériorer en raison de l’accumulation de poussière et de saleté. Afin de prévenir un tel problème, il faut supprimer périodiquement la poussière de papier qui s’accumule sur le support à rouleau de papier, dans la section de transport du papier et sur la surface de la tête d’impression thermique.
10-2. Spécifications de la coupeuse automatique (1) Modes de coupe Coupe partielle (laisse une portion non coupée au centre du papier) (2) Rendement de coupe 3 s/coupe min. (3) Épaisseur du papier 0,065 mm à 0,085 mm 10-3. Interface Interface sérielle RS-232C / interface parallèle bidirectionnelle (IEEE 1284) 10-4.
10-5. Exigences environnementales (1) Fonctionnement Température De 5 °C à 45 °C Humidité De 10 % à 90 % HR (sans condensation) (%HR) 34°C90% HR 40°C65% HR 45°C50% HR Rango medioambiental de funcionamiento Temperatura (°C) Rango de temperatura y humedad de funcionamiento (2) Transport/stockage (à...
10-6. Spécifications de fiabilité 1) Durée de vie Mécanique : 20 millions de ligne Tête d’impression : 100 millions d’impulsions, 100 km (± 15 % max. de variation de la résistance moyenne de la tête d’impression) Impression bicolore : 50 millions d’impulsions, 50 km (± 15 % max. de variation de la résistance moyenne de la tête d’impression) Coupeuse automatique : 1 million de coupes (épaisseur de papier de 65 µm à...
11. Réglage des cavaliers des commutateurs DIP On retrouve deux commutateurs DIP sur le dessous de l’imprimante, dont les cavaliers peuvent être réglés comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Assurez-vous d’éteindre l’imprimante avant de modifier les cavaliers. On recommande d’utiliser un élément pointu comme un stylo à bille ou un tournevis à...
11-1. Modèle à interface parallèle ON/OUI ON/OUI OFF/NON OFF/NON DIP SW-1 DIP SW-2 DIP-SW 1 Cavalier 1-1 Sélection de l’émulation Mode étoile Mode ESC/POS Les cavaliers des commutateurs DIP ont tous été réglés à ON à l’usine. La fonction des cavaliers 1-2 à 1-8 varie en fonction de l’émulation sélectionnée en utilisant le cavalier 1-1.
Page 38
DIP-SW 2 Cavalier Fonction Toujours à ON Doit être réglé à ON Les cavaliers des commutateurs DIP ont tous été réglés à ON à l’usine. - 38 -...
11-2. Modèle à interface RS-232C ON/OUI ON/OUI OFF/NON OFF/NON DIP SW-1 DIP SW-2 DIP-SW 1 Cavalier 1-1 Sélection de l’émulation Mode étoile Mode ESC/POS ONLes cavaliers des commutateurs DIP ont tous été réglés à ON à l’usine. La fonction des cavaliers 1-2 à 1-8 varie en fonction de l’émulation sélectionnée en utilisant le cavalier 1-1.
Page 40
DIP-SW 2 Cavalier Fonction Toujours à ON Doit être réglé à ON Les cavaliers des commutateurs DIP ont tous été réglés à ON à l’usine. - 40 -...
Page 41
Voici la procédure à suivre pour changer la position des cavaliers du commutateur DIP n° 3. 1.Éteignez l’imprimante et tous les périphériques raccordés. 2.Retirez les deux vis. 3.Retirez le module de carte d’interface sérielle. 4.Modifiez les réglages des cavaliers de commutateur DIP. 5.Réinstallez le module de carte d’interface sérielle.
12. Interface parallèle L’interface parallèle bidirectionnelle est compatible avec le mode de compatibilité IEEE1284 et le mode quartet. Communiquez avec votre revendeur pour plus de détails. Tableau des signaux de connexion pour chaque mode N° de broche Direction Nom du signal de mode de Nom du signal de mode compatibilité...
13. Interface RS-232C sèrielle 13-1. Spécifications pour l’interface Méthode de transmission des données : Interface sérielle asynchrone " Débit en bauds : Sélectionnable : 4 800, 9 600, 19 200 ou 38 400 bauds/s (Consultez « 11. Réglage des cavaliers du commutateur DIP ».) # Longueur de mot : Bit de début : 1 bit...
13-2. Connecteur RS-232C N° de broche Nom du signal Direction Fonction F-GND — Masse cadre Sortie Transmission des données Entrée Réception des données Sortie Toujours ESPACE Non utilisée Non utilisée. Entrée (1) Mode ÉTOILE Non utilisé. (2) Mode ESC/POS Lorsque le cavalier 3-7 = OFF; A) Mode de communication DTR/DSR Indique si la réception des données de l’hôte est activée ou désactivée.
Page 45
N° de broche Nom du signal Direction Fonction (2) Mode ESC/POS A) Mode de communication DTR/DSR Indique si la réception des données de l’hôte est activée ou désactivée. Espace : Réception activée Repère : Réception désactivée La condition BUSY peut être modifiée en utilisant le cavalier de mémoire comme suit : État d’imprimante Cavalier de mémoire...
13-1. Connexions des fils Les connexions de câble d’interface suivantes sont recommandées. Lado impresora Lado host 25 pin 9 pin INIT Note : Utilisez un câble blindé de moins de 3 m de longueur. Interface USB, voyez l’annexe A Interface Ethernet, voyez l’annexe B - 46 -...
14. Circuit de commande pour périphériques Le connecteur du circuit de commande pour périphériques permet de brancher des périphériques comme les tiroirs-caisses, etc. Ne branchez pas un téléphone dans ce connecteur. Utilisez des câbles qui sont conformes aux spécifications suivantes. N°...
Page 48
Référence Configuration du circuit 1866 2SD Sortie de commande : 24 V, max. 1 A R3 = 3.5 kΩ TR1, TR2 :Transistor 2SD 1866 ou équivalent R4 = 300 Ω R1 = 10 kΩ R2 = 33 kΩ Notes : 1. Les périphériques 1 et 2 ne peuvent être commandés simultanément. Pour les commander en continu, il faut définir le taux de cycle d’utilisation à...
15. Réglages des commutateurs de mémoire Tous les commutateurs de mémoire sont stockés dans l’EEPROM. Pour plus de détails sur les fonctions et réglages des commutateurs de mémoire, veuillez consulter votre revendeur. Le tableau ci-dessous présente les réglages d’usine pour les commutateurs de mémoire. Commutateur de mémoire Code hexadécimal 0000...
Annexe A : Interface USB Réglage des cavaliers de commutateur DIP ON/OUI ON/OUI OFF/NON OFF/NON DIP SW-1 DIP SW-2 DIP SW-1 Cavalier Fonction Sélection de l’émulation Toujours à ON Sélection de l’émulation Toujours à ON Coupeuse automatique Valide Non valide Réglage du capteur Non valide Valide...
Pilote d’imprimante Le pilote d’imprimante est situé sur le CD fourni avec l’imprimante ou peut être téléchargé depuis le site Web http ://my.okidata.com. Spécifications de l’interface USB Spécifications générales Conforme à USB 2.0 Vitesse de communication Mode haute vitesse USB (12 Mbit/s) Méthode de communication Mode de transmission en lots USB Spécifications d’alimentation Fonction d’autoalimentation USB Connecteur Connecteur pour port en amont USB (USB de type B)
Annexe B : Interface Ethernet Réglage des cavaliers de commutateur ON/OUI ON/OUI OFF/NON OFFNON DIP SW-1 DIP SW-2 DIP SW-1 Cavalier Fonction Sélection de l’émulation Toujours à ON Sélection de l’émulation Toujours à ON Coupeuse automatique Valide Non valide Réglage du capteur Non valide Valide Doivent toujours être réglés à...