Télécharger Imprimer la page

Jamara Air Trainer 46 Notice D'utilisation page 12

Publicité

Afi n d'éviter le déchirement des vis, il est recommandé de don-
ner quelques superglue dans les trous des servos.
Drop some instant glue around the screws for servo mount.
C
Sur les cloisons avant, est fi xée une marque circulaire.
Enlevez-les aussi doucement avec un couteau
C
There is circle marking on the fi rewall. Use hobby knife to
cut open the hole according to the marking.
F
Fixez le moteur avec 4 vis, comme précisé sur le support
du moteur
F
Secure the motor on the motor mount with the screws
come with motor.
I
Vissez les servos de la plaque d'asservissement et de les
connecter aux pôles. Coupez la tige.
I
Secure the servos onto the servo tray and connect with the
rods. Use sharp-nose plier to remove the extra rod.
12
Exemple d'installation lors de l'utilisation d'un moteur
électrique
A
Placez le support moteur avec le côté F32 sur votre plan de
travail. Mettre la plaque de moteur sur le moteur de
montage et marquez les trous pour les vis avec un stylo.
Installation example with the use of an electric motor
A
Place the motor mount on the working table with the F32
facing top. Place the motor plate on the top of the motor
mount, use marker to mark the position for the screws.
D
Collez le support de moteur avec de l'époxy aux plaques
avant .
D
Use epoxy to secure the motor mount on the fi rewall.
G
Attachez une tranche de ruban adhésive aux logements du
servo, afi n que la batterie puisse être fi xée à celle-ci.
Branchez le régulateur sur le moteur et le fi xer aussi avec
des attaches de câble sur la carte de la batterie. Vérifi er le
sens de fonctionnement du moteur, celle-ci doit tourner
CONRAIREREMENT dans le sens des aiguilles d´une
montre.
G
Apply a piece of hook and loop strap around the battery
tray. Connect the RSC with battery for checking the motor
rotation. The rotation must be anticlockwise.
Connectez les câbles d'alimentation de l'aileron à un câble en Y
(avec l'utilisation de volets, connectez- les également connecter
au câble d'alimentation avec un câble Y).
Please connect servo with Y-harness. (The
servo for fl ap also has to connect the Yharness).
B
Coupez la zone marquée à l'avant du support de moteur et
percez des trous de 3 mm à travers les emplacements
marqués. Afi n d'éviter le déchirement des vis, il est
recommandé de donner un peu superglue dans les trous.
B)
Remove the motor plane. Drill 3 mm holes on the marked
positions. Drop some instant glue around the screw holes.
Use hobby knife to remove the center circle.
E
Faire passer les câbles du régulateur à travers les
évidements latéralement via le support de moteur et
connectez-le au moteur.
E
Pull the cable of the ESC out of the side hole of the motor
mount and connect with the motor.
H
Montez l´hélice et la fi leuse à l´avant du moteur
H
Assemble propeller and spinner.
Exemple d'installation lors de l'utilisation d'un moteur à
combustion
A)
Sur le frontal avant, des marquages sont déjà mis en
évidence afi n de réaliser l´assemblage du moteur. Percez
des trous de 4 mm à travers les marques. Fixez le
support de moteur avec vis M4 x 20 mm, les rondelles de
4 mm et d'écrous M4 sur le cadre.
Installation example when using a combustion motor:
A)
There are pre-marked screw holes on the fi rewall. Drill
4 mm screw holes on these markings. Use M4 x 20 mm
screws, 4 mm washers and M4 nuts to secure the engine
mount on the fi rewall.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

006144