Prédécoupez le fi lm à l´arrière du fuselage, au-dessus des fen-
tes pour l´empennage et les longerons.
Use hobby knife to remove the covering over the slots for the
vertical ad horizontal
Marquez les deux extrémités pour l´empannage sur la surface
des hauteurs du gouvernail. Prédécoupez le fi lm au-dessus des
creux avec un couteau.
Remover the covering over the pre-served holes on the
horizontal.
Marquez aussi le fond du plan horizontal gauche et droit du fi lm
Use marker to mark the line on vertical, horizontal and fuselage
for where they contact with each other for two sides.
Glissez l´adhésif époxy sur les surfaces de liaison (les surfaces
sans feuille) et mettre la queue en arrière sur le fuselage. Aligner
la queue précisément, comme indiqué via le schéma page 13.
Use epoxy to secure the vertical and horizontal to the fuselage.
10
Prédécoupez le fi lm de la rainure pour le châssis et les fentes en
dessous du fuselage.
Remove the covering over the exits for rods on the tail.
Branchez le stabilisateur et la dérive sur le fuselage, l´un à
l´autre, précisément à un angle de 90°, et marquez la partie gau-
che et la partie droite sur le stabilisateur vertical.
Try to fi t the vertical and horizontal onto the fuselage. Don't
spread any glue right now.
Retirez l'empennage et le fuselage et gratté doucement sur le
fi lm via le long du marquage avec une règle. Attention ! Ne pas
couper dans le bois ! Retirez maintenant le fi lm. À la place d´un
couteau, vous pouvez aussi utiliser un fer à souder.
Remove the horizontal and vertical out of the fuselage. Use
hobby knife to remove the covering inside the marking area. Be
careful not to cut into the wood, as doing so will weaken the
construction.
Pour la version électrique :
Pour l'installation du moteur de montage, retirez les pièces du kit
de construction F29 - F35.
For electric version:
If intended to use electric; please take F29 – F35 out of the hard-
ware bag for assembling the motor mount.
Marquez les deux extrémités pour l´empannage sur la surface
des hauteurs du gouvernail.
Remove the covering over the main gear slot and cooling holes.
Branchez le stabilisateur et la dérive sur le fuselage, l´un à
l´autre, précisément à un angle de 90°, et marquez la partie gau-
che et la partie droite sur le stabilisateur vertical.
Make sure the length of A must be equal to B and the angle
between horizontal and vertical must be 90 degree.
Retirez la feuille de l'aileron au fuselage. Attention ! Ne pas
couper dans le bois ! Retirez maintenant le fi lm.
Remove the covering inside the marking on the fuselage. Be
careful not to cut into the wood, as doing so will weaken the
construction.
Mettez une couche de ruban adhésif sur les parties F33 et F32
et les collez-les uns aux autres.
Use glue to secure the F32 on the top of F33.