Widex FLASH Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FLASH Série:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
de la série FLASH
FL-CIC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Widex FLASH Série

  • Page 1 Mode d’emploi de la série FLASH FL-CIC...
  • Page 2 Les aides auditives et leurs accessoires ne doivent pas être jetés avec les ordures mé- nagères. Contactez le distributeur Widex de votre pays pour savoir comment vous devez vous débarrasser de votre aide audi-...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Nous vous félicitons de votre nouvelle acquisition ....4 Flash (FL-CIC)........... . . 6 Informations concernant la pile .
  • Page 4: Nous Vous Félicitons De Votre Nouvelle Acquisition

    Nous vous félicitons de votre nouvelle acquisition Vous venez de choisir une ou deux aides auditives de Widex. Félicitations ! Votre aide auditive Flash est une aide auditive qui, en tant qu’utilisateur, vous offre la possibilité d’avoir une influence sur ses réglages et qui, de ce fait, correspond parfaitement à...
  • Page 5 Afin que vous tiriez le plus grand profit de votre nou- velle aide auditive Flash, nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d’emploi. Nous espérons que vous serez satisfait de votre nouvelle aide auditive Widex.
  • Page 6: Flash (Fl-Cic)

    Flash (FL-CIC) 1. Entrée du microphone qui capte le son. 2. Couvercle du logement de pile qui maintient la pile en place. 3. Interrupteur marche/arrêt intégré au couvercle du logement de pile (voir également page 12). 4. Sortie du son, qui conduit le son amplifié de l’aide auditive dans le conduit auditif.
  • Page 7 Demandez à votre audioprothésiste de vous indiquez quel type d’évent vous avez dans votre aide auditive.   continu non continu (cc)
  • Page 8: Informations Concernant La Pile

    Informations concernant la pile Le type de pile Source d’énergie recommandée: Pile Zinc Air, taille 10. Demandez conseil à votre audioprothésiste avant d’acheter vos piles. Sur l’emballage, vous trouverez une date indiquant la date de péremption et des recom- mandations sur les mesures à prendre pour jeter les pi- les.
  • Page 9: L'insertion De La Pile

    L’insertion de la pile Avant d’insérer une nouvelle pile dans votre aide auditive, retirez la pe- tite étiquette autocollante. S’il y a des traces de colle sur la pile ou autres corps étrangers, nous vous recom- mandons de ne pas vous en servir.
  • Page 10 Pour mettre la pile dans l’appa- reil, ouvrez le couvercle du loge- ment de pile en tirant vers l’ex- térieur à l’aide de la griffe. Pour ouvrir le couvercle du logement de pile, ne tirez pas trop vers l’arrière. Introduisez la pile dans le cou- vercle de façon à...
  • Page 11: Le Remplacement De La Pile

    Le remplacement de la pile Si quatre bips sonores rapides se font entendre, c’est que la pile est bientôt épuisée. Si la pile est épuisée, l’appareil n’émettra aucun son. La durée de fonction- nement de votre aide auditive après les bips sonores est variable.
  • Page 12: L'interrupteur Marche/Arrêt

    L’interrupteur Marche/Arrêt Le couvercle du logement de pile de votre aide auditive Flash sert également d’interrupteur marche/arrêt. L’appareil est allu- mé lorsque vous avez inséré la pile correctement et lorsque le couvercle du logement de pile est bien fermé. L’aide auditive est éteinte lors- que le couvercle du logement de pile est ouvert.
  • Page 13: Identification Droite/Gauche

    Identification droite/gauche Flash existe en plusieurs couleurs. Certaines ont une coque rouge pour l’oreille droite, d’autres une coque bleue pour l’oreille gauche. D’autres ont une coque droite et gauche beige. Vous pouvez les distinguer grâ- ce à la marque d’identification rouge sur l’aide auditive droite et bleue sur l’aide auditive gauche.
  • Page 14: Mise En Place De Flash

    Mise en place de Flash Avant d’introduire l’aide auditi- ve dans l’oreille, placez-y une pile et fermez correctement le couvercle du logement de pile. Tenez le fil d’extraction de votre aide auditive entre le pouce et l’index. Introduisez avec précau- tion l’aide auditive dans le conduit auditif jusqu’à...
  • Page 15: Réglages Possibles Au Moment De L'allumage De L'aide Auditive

    Réglages possibles au moment de l’allumage de l’aide auditive Votre aide auditive peut être réglée de deux façons dif- férentes. En mode de démarrage normal, votre aide auditive peut siffler un peu lorsque vous la positionner dans votre oreille. Vous pouvez également choisir un mode de démarrage alternatif où...
  • Page 16: Retrait De Flash

    Retrait de Flash Tirez légèrement sur le fil d’ex- traction avec le pouce et l’index. Si vous avez des difficultés à ex- traire l’aide auditive, poussez lé- gèrement d’un côté, puis de l’autre, tout en tirant sur le fil d’extraction. Vous pouvez aussi tirer légèrement sur l’oreille vers l’arrière et vers le haut, de la même manière que lors de l’introduction, en appuyant un peu au niveau de...
  • Page 17: Réglage Automatique Du Volume Sonore

    Réglage automatique du volume sonore Flash règle automatiquement le volume sonore en fonction de l’environnement dans lequel vous vous trouvez. Flash évalue l’environnement sonore plusieurs milliers de fois à la seconde et règle le volume sonore en conséquence. Avec Flash, vous n’avez pas à vous préoccuper du réglage du volume sonore, cela a lieu automatiquement.
  • Page 18: Nettoyage De Flash

    Nettoyage de Flash Votre aide auditive Flash est un intraprofond, c’est-à- dire qu’il se loge au creux de votre oreille. Aussi est-il très important d’en- lever toute trace de cérumen et de saleté sur l’aide auditive, afin d’assurer un fonctionnement optimal de celle-ci.
  • Page 19 Emplacement de la sortie du son, de l’évent et de l’en- trée du microphone. Sur cette aide auditive, l’évent est non continu (cc). Votre aide auditive n’est peut-être pas tout à fait identique. 1. Sortie du son 2. Event (cc, non continu) 3.
  • Page 20 Autre exemple de l’emplacement de la sortie du son, de l’évent et de l’entrée du microphone. Sur cette aide auditive, l’évent la traverse d’un bout à l’autre. Votre aide auditive n’est peut-être pas tout à fait identique. 1. Sortie du son 2.
  • Page 21: Outils De Nettoyage

    Outils de nettoyage Il existe les outils de nettoyage suivants. Pour savoir de quels outils vous avez besoin, demandez conseil à vo- tre audioprothésiste. 1. Bâtonnet aimanté pour faciliter l’introduction de la pile dans le couvercle du tiroir-pile. 2. Aiguille de nettoyage pour nettoyer l’évent continu.
  • Page 22 Veuillez contacter votre audioprothésiste si vous avez besoin d’outils de nettoyage supplémentaires.
  • Page 23: Sortie Du Son

    Sortie du son Si du cérumen s’est amassé autour de la sortie du son, ôtez-le à l’aide de la petite brosse ou du chiffon. Il est important que la sortie du son ne soit pas obturée par du cérumen. Important: N’introduisez jamais rien dans l’orifice même de la sortie du son.
  • Page 24: Event, Non Continu (Cc)

    Event, non continu (cc) L’évent garantit que le conduit audi- tif est aéré. Un évent non continu est caractérisé par le fait qu’il ne tra- verse pas toute l’aide auditive. Si du cérumen s’est amassé dans et/ ou autour de l’orifice de l’évent, ôtez-le à...
  • Page 25 Pour un bon fonctionnement de l’appareil, l’orifice de l’évent ne doit pas être obturé par du cérumen. C’est pourquoi l’orifice de l’évent doit être nettoyé quoti- diennement! Si, malgré ces précautions, l’orifice de l’évent continue d’être obturé par du cérumen et que le son de l’appareil est altéré, contactez votre audio- prothésiste.
  • Page 26: Event, Continu

    Event, continu L’évent garantit que le conduit auditif est aéré. Un évent continu est caractérisé par le fait qu’un canal part du devant de l’appareil et aboutit au dos de l’appareil. Si du cérumen s’est amassé dans et/ou autour de l’orifice de l’évent, ôtez ce cérumen à...
  • Page 27: Entrée Du Microphone

    Entrée du microphone De la saleté peut se déposer autour de l’entrée du micro- phone. Otez-la avec la par- tie courte de l’aiguille 3. Ouvrez le couvercle du lo- gement de pile et retirez la pile de façon à ce qu’elle ne tombe pas lorsque vous retournez l’appareil.
  • Page 28: Protège-Cérumen Cerustop

    Protège-cérumen CeruSTOP Le CeruSTOP se présente de la manière suivante: 1. Bâtonnet 2. Tire protège-cérumen 3. Protège-cérumen Le protège-cérumen est monté sur un bâtonnet logé dans un petit étui.
  • Page 29: Remplacement Du Cerustop

    Remplacement du CeruSTOP Introduisez le bâtonnet dans le protège-cérumen pla- cé dans la sortie du son et retirez le protège-cérumen. 1. Orifice de l’évent 2. Sortie du son 3. Protège-cérumen usagé...
  • Page 30 Une fois le protège-cérumen retiré, retournez le bâtonnet pour pouvoir introduire le nouveau protège-cérumen. Placez le bâtonnet dans l’ori- fice de la sortie du son et en- foncez-y doucement le pro- tège-cérumen. Retirez ensuite le bâtonnet du protège-cérumen. Lors- que vous retirez le bâtonnet, le nouveau protège-céru- men glisse automatique- ment le long du bâtonnet et...
  • Page 31 Lorsque le protège-cérumen est remplacé, jetez le bâton- net et le protège-cérumen usagés. Ceux-ci ne doivent jamais resservir. La fréquence de changement du protège-cérumen Ce- ruSTOP est très individuelle. Cela dépend par exemple du type et de la quantité de cérumen que vous produi- sez.
  • Page 32: L'entretien

    L’entretien Vous prolongerez la durée de vie de votre aide auditive si vous l’entretenez correctement. Nous vous conseillons de suivre les instructions suivantes: • N’oubliez pas de mettre l’appareil en position arrêt, lorsque vous ne vous en servez pas. Enlevez la pile si vous ne vous servez pas de votre aide auditive pendant plusieurs jours.
  • Page 33 • Les aides auditives Widex ne sont pas agréées pour être utilisées dans des zones à risques d’explosion (mines ou gaz par exemple).
  • Page 34: Conseils

    Conseils • L’aide auditive augmente le risque de formation de bouchons de cérumen dans le conduit auditif. Si vous avez le moindre doute d’avoir un tel bouchon dans votre oreille, consultez votre médecin. Le cé- rumen risque de diminuer votre audition et d’em- pêcher le bon fonctionnement de votre aide audi- tive.
  • Page 35 • Par ailleurs, sachez que l’utilisation de tout type d’aide auditive/embout peut causer une légère in- fection du conduit auditif. Votre oreille peut s’in- fecter si elle n’est pas suffisamment aérée. Par conséquent, nous vous recommandons de retirer votre aide auditive avant de vous coucher pour que le conduit auditif puisse être ventilé.
  • Page 36: Si Votre Aide Auditive Ne Fonctionne Pas

    Si votre aide auditive ne fonctionne Vérifiez les points ci-dessous avant de contacter votre audioprothésiste. L’appareil n’émet aucun son: • L’appareil n’est pas allumé. Assurez-vous que la pile est placée correctement et fermez bien le loge- ment de pile. • La pile est épuisée/ne fonctionne pas.
  • Page 37 • L’entrée du microphone est obturée. Du cérumen/de la saleté peut obturer l’entrée du microphone. N’in- troduisez jamais rien dans l’orifice même de l’en- trée du microphone. Veuillez contacter votre audioprothésiste. Le niveau sonore de l’appareil est trop faible: • La sortie du son est obturée.
  • Page 38 L’appareil siffl e constamment: • L’aide auditive n’est pas placée correctement dans le conduit auditif. Retirez l’aide auditive et essayez de nouveau. Il est important qu’elle s’adapte correcte- ment au conduit auditif. • Le conduit auditif est obturé par du cérumen. Consul- tez votre médecin pour qu’il nettoie votre oreille.
  • Page 39 • L’oreille externe ou le conduit auditif est sensible. Pour les utilisateurs qui n’ont jamais porté d’aides audi- tives, il est important de ne pas porter l’appareil trop longtemps au début. Le tissu cutané recou- vrant le conduit auditif est très fin et risque d’enfler un peu à...
  • Page 40 ¡9 514 0088 003i¤ ¡#01v¤ Printed by HTO / 2007-01 9 514 0088 003 #01...

Ce manuel est également adapté pour:

Flash fl-cic

Table des Matières