Page 1
N-20 U User manual Montageanleitung Manuel d’installation Product no: IN-0N20U-010 / IN-0N20U-014 Test report No: SPFR 20012-20B2 Last updated: 21.04.2016...
2. Technical Information regularly. It is the responsibility of the client that these regulations are complied with in the country/region 3. Safety distances where the fireplace is installed. Nordpeis AS is not responsible for incorrect installation. 4. Assembly Radiation shields Important to check Assembling and adjusting the legs...
Draft at flue connector 14-25 and regulations of the country where the product is installed. recommended (Pa) Nordpeis AS is not responsible for wrongly assembled inserts. Data according to EN 13 229 Subject to errors and changes. Area of convection air vent under For the latest updated version of the manual go to www.
3. Safety distances The insert expands when in use, and for this reason the surround must NEVER rest on the insert, but must have a gap of about 3 mm. Firewall Ensure that the minimum safety distances are fullfiled Neither may the insert rest on the bench plate nor (FIG 1).
6. Maintenance If needed leave the door slightly open the first 2-3 times FIG 14 - to FIG 23 the insert is used. Cleaning and inspection It is advisable to ventilate the room well when using The insert should be inspected thoroughly and clened for the first time as the varnish on the product may at least once per season (possibly in combination with release some smoke or smell.
For this reason you should never For detailed description of the warranty conditions see fill the combustion chamber completely with wood. the enclosed warranty card or visit our website www.nordpeis.eu Warning! The Firebox shall to be always closed except during The CE mark is placed on the side of the insert.
Page 7
Choice of fuel All types of wood, such as birch, beech, oak, elm, ash and fruit trees, can be used as fuel in the insert. Wood species have different degrees of density - the more dense the wood is, the higher the energy value. Beech, oak and birch has the highest density. Attention! We do not recommend using fuel briquettes/ compact wood in our products.
Some advice in case of combustion problems Error Explanation Solution The chimney is blocked. Contact a chimney sweeper / dealer for more information or clean The flue is sooty or there is accumulated soot on the the flue, smoke baffle and burn chamber. No draught smoke baffle. The smoke baffle is wrongly positioned. Verify the assembly of the smoke baffle - see assembly instructions. Downdraught in the room caused by no draught, that the Light the fire with an open window. If this helps, more/bigger vents house is too “air tight”.
Sicherheitsvorschriften. Vor der Installation Ihres Gerätes beachten Sie bitte Schornsteinzug alle geltenden Bestimmungen. *1/ siehe Punkt 9 / Gemeinsam genutztes Rauchgassystem 3 Grundsätzliche Anforderungen. Nordpeis ist nicht Zuluft (=mm AIR) für widerrechtliche oder inkorrekte Instalation Ihres Bodenplatte Gerätes verantwortlich. 2. Technische Informationen 3.
Brennstofflänge (cm) 25-30 Aufgabemenge (kg) 2. Technische Information Nachfüllintervall (Minuten) Öffnung des Verbrennungs- Nordpeis-Geräte stellen eine neue Generation von luftreglers (%) Feuerstätten dar und sind freundlich zur Umwelt. Sie Periodisch* Betriebsweise ermöglichen eine bessere Wärmenutzung, brennen *Bei der normalen Kaminnutzung handelt es sich um eine periodische sauber und geben bei korrekter Befeuerung nur Verbrennung.
3. Sicherheitsabstand zu brennbarem Rauchgasanschluss an der Oberseite, Abb. 6b Um den oberen Rauchgasanschluss zu nutzen, gehen Material Sie wie folgt vor: Stellen Sie sicher, dass die minimalen 1. Demontieren Sie die Befestigungsbolzen mithilfe Sicherheitsabstände eingehalten werden. der beiliegenden Werkzeuge. (Abb. 1). 2.
Entfernung des selbstschließenden Es ist umweltschädlich, Ihr Gerät mit zu geringer Türmechanismus, Abb. 9 Luftzufuhr arbeiten zu lassen. Ein ununterbrochenes Befolgen Sie zum Deaktivieren folgende Anweisungen: Befeuern dagegen kann zum Schornsteinbrand - Öffnen Sie die Tür. führen. Der Ofen oder das Ofenrohr dürfen niemals rot - Sperren Sie die Feder, indem Sie die Schraube glühen.
Lappen oder Küchenpapier entnehmen Sie bitte der beiliegenden Garantiekarte etwas Asche aus der Brennkammer aufzunehmen und oder unserer Internetseite www.nordpeis.de damit die Glasscheibe abzureiben. Dann mit einem Garantie nur mittels datiertem Zahlungsbeleg gültig. frischen, feuchten Küchenpapier Die CE Plakette ist am Wärmeschutzblech hinten...
Die Verbrennungsluftleitung muß unmittelbar am Sie nie die Brennkammer ganz mit Holz anfüllen. offenen Kamin eine Absperrvorrichtung haben, die Stellung des Absperrventils muß erkennbar sein. Ihr Nordpeis-Gerät ist nur für Verbrennung von Befinden sich andere Feuerstätten Schnittholz konstruiert und zugelassen. in den Aufstellräumen oder in Räumen, die Überhitzen Sie niemals Ihr Gerät;...
Page 15
- in Treppenräumen, außer in Wohngebäuden mit Betrieb mehrerer Feuerstätten nicht mehr als zwei Wohnungen, Beim Betrieb mehrerer Feuerstätten in einem Au- - in allgemein zugänglichen Fluren oder fstellraum oder in einem Luftverbund ist für ausreichend - in Räumen, in denen leicht entzündliche oder Verbrennungsluftzufuhr zu sorgen. explosionsfähige Stoffe oder Gemische in solcher. Anforderungen im Hinblick auf den Schutz Menge verarbeitet, gelagert oder hergestellt werden, des Gebäudes daß durch die Entzündung oder Explosion Gefahren...
Page 16
cm über den Austrittsstellen keine Bauteile mit brennba- Stählen müssen mindestens 1 cm dick sein. ren Baustoffen, keine derartigen Verkleidungen und Anmerkung: Anforderungen an das Verbindungsstück keine Einbaumöbel befinden. nach DIN 18 160 Teil 2. Tragende Bauteile aus Beton oder Stahlbeton Warmluftführung Die offenen Kamine sind so aufzustellen, daß...
einjährige (Weichholz) bzw. zweijährige Trockenzeit Reinigen der offenen Kamine (Hartholz) erreicht. Holz ist kein Dauerbrand-Brennstoff, Die offenen Kamine müssen so beschaffen und so dass ein Durchheizen der Feuerstätte mit aufgestellt sein, daß Raumluftleitungen leicht gereinigt Holz über Nacht nicht möglich ist. werden können, die Abstandsflächen zu Decken, Wänden und Einbaumöbeln leicht eingesehen und Nennwärmeleistung, Verbrennungslufteinstellungen freigehalten werden können und die Reinigung der und Abbrandzeiten Verbindungsstücke und Schornsteine nicht erschwert...
Page 18
Der Schornsteinquerschnitt ist zu groß und erzeugt Der Schornstein ist zu reparieren. Installieren Sie nach Möglichkeit ein keinen oder einen zu geringen Zug. Rauchabzugsgerät. Wechseln Sie zu einem kleineren Kamin oder errichten Sie einen neuen Der Schornsteinquerschnitt ist zu klein und der Rauch Schornstein mit einem größeren Querschnitt. Installieren Sie nach kann nicht komplett aus dem Schornstein entweichen.
Page 19
Ne pas obstruer les prises d’air comburant Vous etes un client totalement responsables de Avertissement ! l’execution de ces règles locales concernant l’installation dans votre région / pays. Nordpeis n’est Des hottes aspirantes, fonctionnant dans la pas responsable quant à l’installation" même pièce ou le même espace que l’appareil peuvent engendrer des problèmes.
81,9 défectueux d’un foyer. CO @ 13% O 2 (%) 0,09 Température des fumées (°C) 196,4 Nordpeis se reserve le droit de modifier sans préavis Pression (Pa) caractéristiques techniques et dimensionnelles de ses Carburant recommandé: Bois bûche produits. Taille de bûches 25-30 recommandée (cm)
Montage de l’écran thermique FIG 7 Important ! 1. Montez l’écran avant en pliant ses côtés comme Lors de l’installation du foyer sur un sol illustré sur les plans FIG 7A & FIG 7B. en matière inflammable, TOUTE la surface du sol 2.
6. Entretien Allumer le feu Bois d’allumage Nettoyage et inspection Finement fendu (diamètre 3 à 5 cm) Le foyer doit être inspecté complètement et nettoyé Longueur : 25 - 30 cm à fond au moins une fois par saison (Avec Quantité approx. par allumage : 2,1 kg (hêtre) le ramonage). Assurez-vous que tous les joints sont serrés et sont Placez la commande d’air primaire en mode allumage correctement placés.
Avertissement: n’utilisez JAMAIS un Ces joints Nordpeis peuvent étre achetés chez votre carburant d’éclairage comme essence, la revendeur. Seuls les joints Nordpeis permettent paraffine, des alcools à...
Page 24
ne remplissez jamais totalement la chambre de combustion du bois. Choix de combustible Tous les types de bois, comme le bouleau, hêtre, chêne, orme, le frêne et d’arbres fruitiers, peuvent être utilisés comme combustible dans le foyer. Les essences de bois ont des degrés différents de dureté...
Quelques conseils en cas de problèmes de combustion Erreur Explication Solution La cheminée est obstruée. Contactez un ramoneur/un revendeur pour obtenir plus d’informations ou nettoyez le conduit, le déflecteur de fumée et la chambre de com- Le conduit est plein de suie ou de la suie s’est accu- Absence de bustion. mulée sur le déflecteur de fumée. tirage Vérifiez le montage du déflecteur de fumée (voir les instructions de Le déflecteur de fumée est mal positionné.
Page 26
Pour une bonne combustion, suivez les recommandations présentes Mauvaise combustion (la température est trop basse). dans ce manuel d’utilisation. Vitre blanche Utilisation de matériaux inappropriés pour la combus- tion (comme : du bois peint ou imprégné, du plastique Assurez-vous d’utiliser uniquement du bois propre et sec. stratifié, du contre-plaqué, etc.).
Page 40
Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 3420 Lierskogen, Norway N20U-CPR-2015/09/29 EN 13229:2001 / A2:2004 N-20U Kamin zum Heizen mit festen Brennstoffen Heating of living accomodation / FeuersIcherheit : Fire safety: A1 WT Brandverhalten: Reaction to fire: Abstand zu nicht brennbaren materialie Distance to non-combustible:...