stayer SC210BW Instructions D'emploi page 61

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43
Ao mesmo tempo a mão do operário estabelece contacto
com o disco de corte no entanto realiza operações em
áreas próximas ao disco (ex.: retirar a peça cortada, situar
uma nova peça sobre a mesa, etc.).
Caso de uso 1.3. Caída brusca do disco por rotura da
mola de sujeição em posição de repouso
Descrição de acidente tipo 1.3.1: Produz-se a perda do
contrapeso do cabeçalho móvel que sustenta o disco de
corte por rotura de uma o das duas molas de contrapeso
ou das suas ancoragens. Ao mesmo tempo o disco
permanece a girar no vazio. Ao mesmo tempo o operário
tem suas mãos debaixo da trajectória de corte. Nestas
condições o disco alcança as manos do operário que
nesse momento está a realizar operações nessa área.
2.Projeção da peça cortada
Caso de uso 2.1. Caída brusca do disco por rotura da
mola de sujeição em posição de repouso.
Descrição de acidente tipo 2.1.1: Este risco manifesta-
se em operações sobre peças curtas com batentes fixos.
Ao finalizar o corte e elevar o disco, o retalho engasgado
entre batente e disco pode ser arrastado por este e
projectado violentamente, e mesmo, no pior dos casos
chegar à rotura do disco.
15.Medidas de prevenção de riscos
específicos da máquina
1.Prevenção de contactos com o disco de corte
1.1
Prevenção
durante
operações de corte
1. O operário deve ter obrigatoriamente suficiente
formação e instrução e conhecer o presente manual
de maneira que seja capaz de saber se uma máquina
e seu entorno de trabalho são suspeitosos de não dar
um serviço perfeito. Nestas circunstancias não utilizar a
máquina.
2. Revise a carência de resguardos ou qualquer outro
componente da máquina. Nunca deve utilizar-se uma
máquina que não esteja completa, em perfeito estado e
correctamente instalada. Se a máquina está manipulada,
carente de peças ou apresenta mal estado desligar-se-á,
afastar-se-á do lugar de trabalho, não será utilizada e
será enviada para o serviço técnico.
3. Nunca devem pôr-se as mãos ou qualquer parte do
corpo ou roupa acima ou debaixo da área de corte do
disco ou na trajectória de corte do disco.
4. A sujeição da peça a cortar na mesa de apoio no
será realizada manualmente, mais com a ajuda de
empurradores, sujeições e preensores adequados que
garantam em qualquer circunstancia (aparição de nós,
etc.) uma sólida fixação à mesa de apoio da peça de
cortar. Com a posta em prática desta medida preventiva
fica praticamente anulado o risco de contacto com o disco
durante o desenvolvimento da operação, ao permitir às
mãos permanecer afastadas da área de perigo.
5. Sempre descontar-se-á a máquina ao abandona-la.
6. Para o corte de peças de mais de 1,5 m., será requerida
a presença de um ou mais ajudantes.
1.2 Prevenção de contactos fortuitos com o disco a
girar em vazio em posição de repouso
PORTUGUÉS
o
desenvolvimento
61
1.Independientemente de que o disco permaneça
protegido em repouso pelos resguardos de segurança
instalados não é aconselhável terminantemente a
utilização do interruptor de encravamento com o fim de
garantir que o disco não gire em vazio na posição de
repouso do mesmo.
1.3 Prevenção de caída brusca do disco por rotura da mola
1. A máquina estará sempre em perfeito estado mediante
manutenção regular.
2. Cada jornada examine visualmente a área e a máquina
e teste rotineiramente todos os movimentos com a
maquina desligada.
3. Revise cada jornada e faça revisar periodicamente por
pessoal qualificado as molas 32 e seus assentos.
4. Assegurar-se de que o cabeçalho sobe perfeitamente
a sua posição superior pela acção única das molas 32.
5. Revise cada jornada e faça revisar periodicamente por
pessoal qualificado o sistema de bloqueio superior a subir
a batente o cabeçalho e verificar o bloqueio automático e
o desbloqueio mediante o botão 29.
6. Nunca exponha as mãos ou quaisquer parte do corpo
à trajectória de corte.
7. Nunca permita que o cabeçalho que suporta o disco
fique numa posição indeterminada excepto que o operário
sujeite obrigatoriamente a asa de controlo 4.
8. Para qualquer pausa entre cortes durante o trabalho,
por breve que seja, sempre utilize o bloqueio automático
do cabeçalho na posição superior a subir o cabeçalho ao
batente superior.
9. Sempre que a máquina fique em repouso deixe-a
de
bloqueada na posição de repouso inferior a posicionar o
cabeçalho em 90º verticais e 0º horizontais, a guarnecer
com o protector estático 34 e a encravar finalmente a
baixar o cabeçalho e apertar o botão 30.
2.Prevenção contra projecções da peça cortada
1.Para a realização de corte de peças com batente,
este será rebatível ou deslocável. O operário, uma vez
seleccionada a linha de corte e fixada solidamente a peça
à mesa, retirará o batente com o objectivo de evitar o
atolado da peça cortada entre este e o disco.
16.Extração de pó
IMAGEM C
Todos os modelos vem preparados para a instalação dum
equipamento (não incluído) de aspiração de partículas
geradas no corte.oupe.
O equipamento de extracção acoplar-se-á à embocadura
de saída de partículas 20.
Equipamentos de proteção mecânica
IMAGENS V X
1. Cárter de protecção geral 1.
2. Chapéu de protecção pendular 5.
3. Resguardo estático inferior 34.
4. Resguardo móvel da mesa superior 26.
Equipamentos de proteção elétrica
1. Isolamento eléctrico de classe II
2. Módulo de protecção por corte de fornecimento eléctrico
para evitar arranques fortuitos numa máquina depois da
recuperação duma caída de fornecimento eléctrico.
61

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sc250wSc 250w proSc2600wSc251nw

Table des Matières