Prima Di Utilizzare L'apparecchio Per La Prima Volta; Impostare La Durezza Dell'acqua; Funzione Timer - Melitta Optima Timer Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Optima Timer:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
• Durante la bollitura non si deve aprire il filtro.
• Durante la bollitura non si deve togliere il serbatoio
• Non versare nel serbatoio acqua bollente, ma acqua
dell'acqua.
• Questo apparecchio non è adatto per essere utiliz-
• Durante la bollitura non si deve aprire il filtro.
zato da persone (bambini inclusi) con limitate capa-
• Durante la bollitura non si deve togliere il serbatoio
senza esperienza e/o conoscen-
cità fisiche, sensoriali e intellettuali o con poca
dell'acqua.
esperienze e/o poche conoscenze, a meno che non
za, a patto che siano sorvegliate
• Questo apparecchio non è adatto per essere utiliz-
zato da persone (bambini inclusi) con limitate capa-
o abbiano ricevuto istruzioni in
cità fisiche, sensoriali e intellettuali o con poca
merito all'uso dell'apparecchio
esperienze e/o poche conoscenze, a meno che non
• Questo apparecchio è previsto per l'uso nell'am-
e ai rischi associati e le abbiano
biente domestico o impieghi simili quali ad es. nelle
comprese.
cucine per i dipendenti nei negozi, uffici e altri set-
• I bambini non devono giocare con
• Questo apparecchio è previsto per l'uso nell'am-
hotel, motel e altri tipi di abitazioni e nei bed and
biente domestico o impieghi simili quali ad es. nelle
l'apparecchio.
breakfast
cucine per i dipendenti nei negozi, uffici e altri set-
• Per evitare rischi, la sostituzione del cavo di alimen-
• La sostituzione del cavo di ali-
hotel, motel e altri tipi di abitazioni e nei bed and
mentazione e tutte le altre ripa-
eseguite dal servizio di assistenza tecnica Melitta o
breakfast
da persone analogamente qualificate.
razioni devono essere eseguite
• Per evitare rischi, la sostituzione del cavo di alimen-
soltanto dal personale addetto al
eseguite dal servizio di assistenza tecnica Melitta o
servizio clienti Melitta
da persone analogamente qualificate.
• Collegare l'apparecchio alla presa di corrente. Il
cavo superfluo può rimanere all'interno del vano
Prima di utilizzare l'apparecchio per
portacavo (
la prima volta
• Il display (LCD) si accende e lampeggia (
• Collegare l'apparecchio alla presa di corrente. Il
• Impostare l'ora premendo i pulsante „H" e „MIN"
cavo superfluo può rimanere all'interno del vano
(
). Tenendo premuto il relativo tasti, le cifre
portacavo (1).
• Il display (LCD) si accende e lampeggia (2).
• Impostare l'ora premendo i pulsante „H" e „MIN"
(2). Tenendo premuto il relativo tasti, le cifre
avanzeranno più velocemente.
• Per risparmiare energia, l'illuminazione del display
LCD si spegne 2 secondi dopo l'ultimo azionamento
di un tasto. Se desidera che l'illuminazione rimanga
accesa permanentemente, premere contemporanea-
mente i tasti „H" e „MIN" per più di 1 secondo. La
ato sulla
stessa procedura vale anche per lo spegnimento
apparec-
dell'illuminazione.
• Per pulire l'apparecchio per la prima volta si deve
nenti
riempire il serbatoio dell'acqua con acqua limpida
ivande)
fresca. Per avviare il programma di pulizia, premere
.
il tasto „ON/OFF" (3). Al termine della bollitura
a o in pross-
spegnere l'apparecchio tasto „ON/OFF".
Ripetere questo procedimento una volta.
dalla porta-

Impostare la durezza dell'acqua

on venga a
Per mantenere il valore e garantire il corretto funzio-
namento dell'apparecchio è integrato un programma
orrente
di decalcificazione.
A tal proposito si può programmare l'apparecchio
no essere
con 4 gradi di durezza acqua. L'apparecchio è impo-
stato in fabbrica per acqua di durezza elevata. Tuttavia
a.
consigliamo di impostare il grado di durezza dell'acqua
i a
locale. Richiedere questo valore all'ente di erogazione
competente o determinarlo con un'apposita striscia
e, ma acqua
di reazione.
• Per impostare il grado di durezza si deve tenere
filtro.
premuto il tasto „CALC" (4). Sul display appare il
il serbatoio
grado di durezza 4 preimpostato. Per modificarlo
premere anche il tasto „MIN" finché non appare il
ssere utiliz-
valore del grado di durezza desiderato. Dopo aver
rilasciato i tasti appare dopo 2 secondi l'ora. La
mitate capa-
nuova impostazione della durezza è programmata.
n poca
L'ultima impostazione selezionata rimane attiva
no che non
anche se si stacca l'apparecchio dalla presa di cor-
premuto il tasto „CALC" (
competente o determinarlo con un'apposita striscia
grado di durezza 4 preimpostato. Per modificarlo
premere anche il tasto „MIN" finché non appare il
• Per impostare il grado di durezza si deve tenere
premuto il tasto „CALC" (
rilasciato i tasti appare dopo 2 secondi l'ora. La
grado di durezza 4 preimpostato. Per modificarlo
nuova impostazione della durezza è programmata.
premere anche il tasto „MIN" finché non appare il
L'ultima impostazione selezionata rimane attiva
anche se si stacca l'apparecchio dalla presa di cor-
rilasciato i tasti appare dopo 2 secondi l'ora. La
rente.
nuova impostazione della durezza è programmata.
L'ultima impostazione selezionata rimane attiva
Preparazione del caffè
anche se si stacca l'apparecchio dalla presa di cor-
Per mantenere l'aroma del caffè tenere sempre ben
chiusa la confezione con il caffè macinato e conser-
varla nel frigorifero. Consigliamo un dosaggio di circa
6g di caffè in polvere (1 misurino da caffè raso) per
Per mantenere l'aroma del caffè tenere sempre ben
tazza per il gusto pieno del caffè. Per garantire un
chiusa la confezione con il caffè macinato e conser-
funzionamento ottimale, piegare il filtro per caffé
varla nel frigorifero. Consigliamo un dosaggio di circa
no. 102 prima dell'uso secondo le indicazioni riportate
6g di caffè in polvere (1 misurino da caffè raso) per
sulla confezione.
tazza per il gusto pieno del caffè. Per garantire un
• Riempire il serbatoio dell'acqua estraibile (6) con
funzionamento ottimale, piegare il filtro per caffé
acqua fredda limpida. La quantità d'acqua necessaria
no. 102 prima dell'uso secondo le indicazioni riportate
per il numero di tazze desiderato si può leggere
.
sulla scala del serbatoio.
®
• Riempire il serbatoio dell'acqua estraibile (
• Inserire di nuovo il serbatoio nell'apparecchio.
acqua fredda limpida. La quantità d'acqua necessaria
• Aprire il filtro (7). Inserire il filtro per caffé no. 102
nel filtro. Versare il caffè macinato. Chiudere il filtro
sulla scala del serbatoio.
finché non scatta in posizione.
• Inserire di nuovo il serbatoio nell'apparecchio.
• Premere brevemente il tasto „ON/OFF" (3). Si
• Aprire il filtro (
accende il LED verde e inizia la bollitura.
• Lasciare raffreddare l'apparecchio per 5 minuti tra
nel filtro. Versare il caffè macinato. Chiudere il filtro
• Al termine della bollitura togliere la caraffa
una bollitura e l'altra.
dall'apparecchio. La protezione antigocciolamento
• Premere brevemente il tasto „ON/OFF" (
impedisce lo sgocciolamento (7)
accende il LED verde e inizia la bollitura.
• Lasciare raffreddare l'apparecchio per 5 minuti tra
L'apparecchio è dotato di una funzione timer. Con
• Al termine della bollitura togliere la caraffa
una bollitura e l'altra.
essa la bollitura viene avviata automaticamente all'ora
dall'apparecchio. La protezione antigocciolamento
desiderata.
impedisce lo sgocciolamento (

Funzione Timer

• Per impostare il timer si deve tenere premuto il
tasto „TIMER" (
L'apparecchio è dotato di una funzione timer. Con
display lampeggia l'indicazione 00:00.
essa la bollitura viene avviata automaticamente all'ora
desiderata.
• Impostare l'ora di avvio desiderata premendo ripe-
tutamente i tasti „H" e „MIN" (
• Per impostare il timer si deve tenere premuto il
premuti i relativi tasti, si può avanzare più veloce-
tasto „TIMER" (5). Alla prima programmazione sul
mente.
display lampeggia l'indicazione 00:00.
• Dopo aver rilasciato i tasti riappare dopo 2 secondi
• Impostare l'ora di avvio desiderata premendo ripe-
l'ora attuale. L'ora di avvio selezionata rimane inva-
tutamente i tasti „H" e „MIN" (2). Se si tengono
riata finché non si imposta un'altra ora o
premuti i relativi tasti, si può avanzare più veloce-
l'apparecchio non viene staccato dalla rete elettrica.
mente.
• Premendo brevemente di nuovo il tasto „TIMER" si
• Dopo aver rilasciato i tasti riappare dopo 2 secondi
attiva la funzione timer per la prossima bollitura.
l'ora attuale. L'ora di avvio selezionata rimane inva-
Per consentire il controllo si accende il LED blu e
riata finché non si imposta un'altra ora o
sul display appare brevemente l'ora di avvio pro-
l'apparecchio non viene staccato dalla rete elettrica.
grammata.
• Premendo brevemente di nuovo il tasto „TIMER" si
• Premendo brevemente di nuovo il tasto „TIMER" si
attiva la funzione timer per la prossima bollitura.
può disattivare in qualsiasi momento l'avvio automa-
Per consentire il controllo si accende il LED blu e
tico della bollitura. Il LED blu si spegne.
sul display appare brevemente l'ora di avvio pro-
grammata.
• Premendo il tasto „ON/OFF" si può eseguire la bol-
litura anche indipendentemente dall'ora di avvio
• Premendo brevemente di nuovo il tasto „TIMER" si
programmata.
può disattivare in qualsiasi momento l'avvio automa-
tico della bollitura. Il LED blu si spegne.
• Premendo il tasto „ON/OFF" si può eseguire la bol-
Tempo di mantenimento calore
litura anche indipendentemente dall'ora di avvio
programmabile
programmata.
Se il caffè viene mantenuto caldo a lungo sulla piastra
scaldavivande può perdere il suo aroma. Per questo
motivo consigliamo di non tenere caldo il caffè per
più di 30 minuti.
Questo tempo è preimpostato. In tal modo è garanti-
Se il caffè viene mantenuto caldo a lungo sulla piastra
ta una qualità ottimale del caffè e si evitano inutili
scaldavivande può perdere il suo aroma. Per questo
perdite di energia. Se si desidera mantenere caldo il
motivo consigliamo di non tenere caldo il caffè per
caffè più a lungo si può aumentare il tempo di spegni-
più di 30 minuti.
). Sul display appare il
). Sul display appare il
). Inserire il filtro per caffé no. 102
). Si
). Alla prima programmazione sul
). Se si tengono
IT
Per semplific
l'apparecchio
cazione.
• Non appe
dipende da
Per semplific
accende il
l'apparecchio
tal modo v
cazione.
breve la de
• Non appe
• Per la prep
dipende da
si deve ver
accende il
toio dell'ac
tal modo v
re.
breve la de
• Premere b
• Per la prep
rosso lamp
si deve ver
toio dell'ac
• Il processo
re.
tempo res
• Premere b
• Il LED ros
rosso lamp
ciclo del p
L'apparecc
• Il processo
visualizzata
tempo res
• Al termine
• Il LED ros
l'apparecch
ciclo del p
senza caffè
L'apparecc
della sosta
visualizzata
• Al termine
l'apparecch
senza caffè
• Prima dell
della sosta
presa di co
• Non si de
o il cavo d
• Prima dell
• Pulire l'allo
presa di co
dito.
• Non si de
• Pulire sem
o il cavo d
a contatto
possono p
• Pulire l'allo
dito.
• Il serbatoi
15
l'acqua cor
• Pulire sem
a contatto
possono p
• Il serbatoi
• Chiedere

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières