Attention:
Installer rigoureusement les
piles tel qu'indiqué dans le
compartiment à pile. Ne pas
inverser le sens des piles ou
mélanger des piles neuves
avec des usagées. Si ces pré-
cautions ne sont pas suivies,
les piles peuvent exploser,
s'enflammer ou couler. une
erreur dans l'installation des
piles n'est pas couverte par
la garantie Meade. retirer les
piles si elles ne sont pas utili-
ser pour une longue période.
Fig. 5 : Installation des piles.
Remarque:
Le système de mise au point
électrique est fourni avec
le porte oculaire pour SC.
Démontez le porte oculaire
avant de monter le système
de mise au point électrique.
Astuce:
Bien que vous puissiez placer
le télescope n'importe com-
ment pour réaliser l'aligne-
ment automatique, les perfor-
mances seront meilleures si le
panneau de contrôle pointe
vers le sud.
Remarque concernant le trépied :
Si le trépied ne s'ouvre ou ne se ferme pas facilement, ne pas forcer les jambes. En
suivant les instructions précédentes, le trépied fonctionnera correctement. Si vous
ne respectez pas la procédure et que vous forcez le trépied, celui-ci risque d'être
endommagé. Attention à ce que l'écarteur (4, Fig. 3) soit dans le bon sens et non
placé à l'envers.
Comment assembler votre télescope :
Le télescope demande 8 piles LR14 (non fournies), l'adaptateur de courant optionnel
#547 connecté au 220V ou l'adaptateur pour allume-cigare #607 (voir accessoires
optionnels page 43). Brancher l'adaptateur dans le port 12V DC (13E, Fig. 1).
Pour installer les piles :
1.
Positionner le tube optique: desserrer le frein de déclinaison (17, Fig. 1) dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre (19, Fig. 1) et déplacer le tube pour qu'il
se retrouve dans la position de la Fig. 1.Serrer le frein de déclinaison.
2.
Installation des piles: Retirez les caches du compartiment à piles (8, Fig. 1)à la base
de chaque bras de fourche (un de chaque côté) et retirez délicatement les com-
partiments à piles de leur emplacement, en prêtant attention aux fils de connexion.
Insérez 4 piles LR14 (non fournies) dans chaque compartiment, orientées tel qu'in-
diqué sur le schéma du compartiment à piles.
Replacez les compartiments à piles dans leur emplacement puis réinstallez les
caches (voir Fig. 5).
3. Brancher l'Autostar II: Appuyez sur le bouton OFF (13A, Fig. 1) du panneau de
contrôle si nécessaire. Sortir l'Autostar II ainsi que le câble de liaison de son embal-
lage. Branchez une extrémité dans le panneau de contrôle sur le port HBX (13F, Fig.
1) et l'autre sur la raquette de commande Autostar II.
Note: L'Autostar et le système de mise au point électrique ne requièrent pas de
piles, le télescope leur fourni l'électricité.
E
D
H
Fig. 6 : Système de mise au point électrique (A) Bague arrière du télescope qui se fixe sur le barillet
arrière du télescope voir 5, Fig. 1); (B) Adaptateur pour Système de mise au point électrique r ; (C)
Système de mise au point électrique; (D) Adaptateur au coulant de 31,75 mm pour SC peut-être
utilisé aussi pour certains accessoires. ne pas utiliser si vous employez le renvoi coudé de 50,8 mm;
(E) Vis de serrage de l'oculaire (F) Oculaire; (G) renvoi coudé au coulant de 31,75 mm, le renvoi coudé
géant au coulant de 50,8 mm 2" peut également être utilisé à cet endroit (LX200ACF de 305mm et
355 mm); (H) Vis pour l'adaptateur de 31,75 mm; (I) Vis du système de mise au point électrique; (J)
Compartiment du système de mise au point électrique; (K) Vis hexagonales
Comment fixer le système de mise au point électrique: Retirer le cache de la bague
arrière du barillet du télescope (5, fig.1). Visser l'adaptateur du système de mise au
point électrique (B, fig. 6) sur la bague arrière du télescope. Positionner le système
de mise au point électrique (C, fig. 6) sur la bague d'adaptation et serrer les 3 vis
hexagonales du système de mise au point électrique (K, fig.6) en utilisant la clé
fournie.
L
ou
I
A
C
B
J K
(c) nimax SARL
4.
13