Meade LX200 Mode D'emploi

Meade LX200 Mode D'emploi

0178, 0203, 0254, 0305 mm

Publicité

Liens rapides

. : :. . . , : ·:.: ·..-:.· -:·..: ·.:'- :. · .·.-::
.. . .:--·---:-_·-.··-·... .._.,.. ·--._._-:_• .:-:::-:':·-·-·---·-·.·.-·.·. .. -
.=:•.•:;....-.•.•:• • ....,.-.--'"···..-.•.-:.--.: ·•.
l
· l
·1
N'OBSERVEZ JAMAIS
DIRECTE OU SOLEIL, MEME PENDANT LA PLUS PETITE FRACTION DE , SECONDE,
LESIONS IMMEDIATES ET fRREVERSIBLES DE L'OEIL EN CONSEQUENCE, DURANT LES OBSERVATIONS
DIURNES, NE POINTEZ JAMAIS VOTRE TELESCOPE DANS LA DIRECTION OU SOLEIL : SON OBSERVATION EST
UNE TECHNIQUE PARTICULIERE NECESSITANT DES FILTRES ET DES ACCESSOIRES SPECIAUX.
·LISEZ ATTENTIVEMENT L'AVERTISSEMENT ET LES EXPLICATIONS PAGES 22 ET 23 DU MODE D'EI'v!PLOI
ELECTRIQUE ET
D'EVITER TOUT RISQUE D'OBSERVATION DIRECTE OU SOLEIL
DANS L'INSTRUMENT. LES TELESCOPES MEADE SONT SUJETS A DES MISES A JOUR SANS PREAVIS DANS LE
BUT
D'AMELIORER LEURS POSSIBILITES OU LEURS PERFORMANCES TECHNIQUES, OU ENCORE
i POUR DES IMPÉRATIFS COMMERCIAUX. NOUS NOUS RESERVONS LA POSSIBILITE Oë
TOUJOURS LIVRER LA OERNIERE VERSION DU MODELE. DOCUMENT NON CONTRACTUEL.
! .
·· .- . =- ·--·:. •"- • .•.•:•.•.. · · . · .. . . . . .•• ..:..·:
MODE D'EMPLOI POUR TELESCOPE
Modèle 7" LX200 (0178 mm) Maksutov-Cassegrain Modèle 8" LX200 (0 203 mm)
Schmidt-Cassegrain Modèle 10" LX200 (0 254 mm) Schmidt-Cassegrain
Moqèle 12" LX200 (0 305 mm) Schmidt-Cassegrain
r========-=- ========= =A=TT == E N = T=l=O=N=================-====9"1.
DIRECTEMENT LE SOLEIL
PRINCIPAL AVANT
D'ACTIVER,
fOU DE RECHERCHE AUTOMATIQUE,
1996- Tous droits d'adaptation française réservés.
Meacie et le logotype Meade sont déposés.
Document non contractuel
:. ·•·.-.o.,...-•..•-. ·-·
-..;-.,·.::.;:
- ·- --- - . . . - .
Meade
.
AVEC VOTRE TELESCOPE
EN
PLEIN
JOUR,
LES
NOTAMMENT
Cop;'rignt SPJP Par iux
:
: :.-.-:.-..-:-;.-:.-:.-:.-:-:.:.· . .·. •.• - ••
LX200
MEADE
, L'OB.SERV.A..TION
PROVOQUE DES
FONCTIONS
DE DEPLACEMENT
DES PLANETES.
ET
CELA
.-:.::.. ..-.:·--:
.·.
···.·.-: .-- •.·.--.. · : . .::-:.::
1 . .
AFIN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Meade LX200

  • Page 1 AFIN D'EVITER TOUT RISQUE D'OBSERVATION DIRECTE OU SOLEIL DANS L'INSTRUMENT. LES TELESCOPES MEADE SONT SUJETS A DES MISES A JOUR SANS PREAVIS DANS LE D'AMELIORER LEURS POSSIBILITES OU LEURS PERFORMANCES TECHNIQUES, OU ENCORE i POUR DES IMPÉRATIFS COMMERCIAUX. NOUS NOUS RESERVONS LA POSSIBILITE Oë...
  • Page 2 .: i "; ' - ' J ! -·· r ; IJ :. 1 • •j ::. j ,_- 1 -, l ' ; ' -· . - · ·. 1 h" ·- - J...
  • Page 3: Service Après-Vente Agréé

    Les frais da transport du matériel jusqu'au service après-vente agrée Meade le plus proche sont à la charge du client. Par ailleurs, certains frais de transport exceptionnels, tels que ceux qui sont nécessaires à l'expédition du matériel jusqu'à l'usine Meade, seront ..: .
  • Page 4 : : :c: : o- : - : o:--- - : · -z:; : ··.-.c8 ! ·.-. o : · .· '·''·'-· ::''"'-'-''-· ,c:- :"-------·,--.-..-.; :-:-::-: ·.·.: .; ·-..-: .. · --1 ".1 ;. !
  • Page 5 203 mm La formule optique des MEADE de 203 et 254 mm est de type Schmidt-Cassegrain : la lumière entre par la droite du schéma, tra- verse une mince lame correctrice dont les deux faces sont asphériques, est réfléchie par le miroir primaire principal sphérique, puis par le miroir secondaire convexe asphérique.Ce dernier joue le rôle d'élément grossissant :il multiplie la focale effective du miroir primaire et...
  • Page 6: Table Des Matières

    . le trépied (LX200 de 8 ou 10 pouces) 2. Montage et réglage du chercheur 8x50 (LX200 de 8 ou 10 pouces) 3. Montage du renvoi coudé et de l'oculaire (LX200 de 8 ou 10 pouces) 4. Vérification de la collimation du système optique O.
  • Page 8 :·: : -::.:-·-:-:- :·-.:::.- :-:..-·- ..---.- •.·.···.·-- : ·-··: .:.:-::--.:·.·.:-: .·.··-.·-·.·.···:··.·.· .. ·;.·.·..:.-.--. .. ·· --- - --- --- - ..·..:.-··--.·- -:. ·..F.LE PANNEAU DE BRANCHEMENT LX200 1. Interrupteur ON/OFF 2. Inverseur N/S 3. Ampèremètre 4. Connecteur de moteur en DEC 5.
  • Page 9 44 b. Réglage de latitude Oeluxe 2. Super Table Équatoriale (pour LX200 de 254 mm} 3. Installation du télescope LX200 de 8 ou 10 pouces sur la monture 49 b. 4. Boussole magnétique pour télescopes LX200 de 8 ou 10 pouces 50 c.Recherche...
  • Page 10: A.introduction

    Le puissant calcu- lateur numérique du LX200 se trouve intégré dans la monture à fourche super massive. Les quatre vi- tesses cte·...
  • Page 11 Fonctionnement altazimutal : pour l'observation visuelle ainsi que pour la photographie de la lune et des surfaces planétaires, le LX200 peut être utilisé en mode altazimutal pour une mise en œuvre en- core plus facile et plus rapide. Il suffit pour cela de fixer directement la monture à...
  • Page 12: Caractéristiques

    électronique. Câble d'art- mentation de 8 m avec adaptateur secteur 220 V alternatif. Alimentation sur batterie automobile (12 V continus) par l'adaptateUf' allume-cigares optionnel Réf. 1812 (Voir catalogue MEADE p. 27). Chercheur 8 x 50 mm réticulé. Porte oculaire et renvoi coudé au coulant 0 31,75 mm. Oculaire Séries · l 4000 SP 26 mm.
  • Page 13: Déballage Et Contrôle

    Les systèmes d'entraînement selon les deux axes risquent d'être sérieusement endommagés si vous transportez ou expédiez un .·! télescope LX200 alors que les verrous d'ascension droite (N°7, Fig.3) ou de déclinaison (N°2, Fig.4) sont serrés ! Veillez à toujours desserrer ces verrous avant de ranger le téles- cope dans sa valise afin de lui permettre de résister aux vibrations et chocs pouvant résulter d'une ma-...
  • Page 14 . - . . - - ----- - --- .-.-:...·.: .·.·.--.:..-..-:·.-·.. -.- -·. - .-.- -- .·.·---·.:..-.. : . 3. N'expédiez JAMAIS par transporteur votre télescope LX200 de 10 pouces (254 mm} dans sa valise de transport nue. Son poids lui interdirait en pareil conditionnement de supporter des conditions parfois rudes de manipulation ! Au contraire, reconditionnez-le à...
  • Page 16: Le Contenu Des Différents Colis

    . .; Meade Instruments, votre importateur national, votre vendeur et les différents transporteurs utilisés ont pris toutes les précautions utiles pour que votre télescope ne subisse aucun dommage. Toutefois, de fortes vibrations, des chocs violents ou une chute sont toujours possibles et ne seront pas toujours si- gnalés par des altérations du carton d'emballage.
  • Page 17: C.montage Du Télescope

    1. Le trépied (LX200 de 8 ou 10 pouces) Les trépieds pour télescopes Meade LX 200 de 203 et 254 mm sont livrés complètement préassemblés, à l'exception du système de tirants- raidisseur (N5>4, Fig.1) et des 6 boutons de blocage pour le réglage en hauteur (2 boutons pour chacun des pieds du trépied). Ces boutons sont emballés séparément.
  • Page 18 PAGE 12 Pour modifier la hauteur d'observation, desserrer les six écrous-papillons et faire glisser les sections de tubes télescopiques jusqu'à la hauteur désirée. Un niveau à bulle intégré au pied facilite la mise à l'hori- zontale de la tête, même sur terrain inégaL Pour replier le trépied en vue de son rangement, respectez les étapes suivantes : 1 -Desserrez suffisamment la tension de l'écrou moleté...
  • Page 19: Montage Et Réglage Du Chercheur 8X50 (Lx200 De 8 Ou 10 Pouces)

    2. Montage du chercheur 8x50 (LX200 de 8 ou 10 pouces) Chaque télescope Meade LX200 est livré avec un chercheur droit 8 x 50 mm. Le support du chercheur est emballé sép rément, avec les 6 vis Nylon de pointage. Le support se glisse dans une embase fixée au télescope (voir Fig.3).
  • Page 20: Montage Du Renvoi Coudé Et De L'oculaire (Lx200 De 8 Ou 10 Pouces)

    3. Montage du renvoi coudé et de l'oculaire {LX200 de 8 ou 10 pouces) Le support d'oculaire (N"6, Fig.3) se visse directement sur le filetage du barillet arrière du tube du téles- cope LX200. Le renvoi coudé (N°13, Fig.3) coulisse dans le support d'oculaire et accepte les oculaires de 31,75 mm. Le renvoi coudé, en offrant un angle d'observation confortable de 90", facilite générale- ment l'observation astronomique.
  • Page 23: Mise En Fonction Rapide

    ! • 1. Utilisation manuelle du LX200 La méthode la plus simple pour une mise en œuvre rapide est la commande manuelle du télescope. Après avoir installé le télescope sur le trépied réglable (voir page 11), après avoir monté le renvoi coudé et placé un oculaire, vous pouvez commencer à observer. Même sans chercheur, le pointage d'un sujet terrestre donné...
  • Page 24 Desserrez les freins en Déc_ {N°2, Fig.4) et en AD. (N°7, Fig_3), centrez le sujet dans le champ et res- serrez les deux freins pour immobiliser le télescope. Pour un centrage fi n , utilisez le bouton de réglage fin en Déc. et, après avoir partiellement desserré le frein correspondant, celui en AD.
  • Page 25: Utilisation Du Lx200 En Fonctionnement Terrestre 17 · L

    • ! 2. Utilisation du LX200 en fonctionnement terrestre Les télescopes LX200 de 8" et 10" sont livrés avec leur calculateur réglé en fonctionnement "Terrestre" : c'est le mode que vous utiliserez préférentiellement pour l'observation de sujets terrestres. Vous dispo- sez ainsi de quatre vitesses de déplacement, de la plus lente à...
  • Page 26: Utilisation Du Lx200 En Fonctionnement Aftazimutal (Altaz) 17

    Enfin, la LED rouge à côté du bouton "SLEW' s'illumine. Le LX200 est alors prêt à fonctionner. Sélectionnez la vitesse de déplacement en pressant rune des quatre touches de choix de la vitesse de déplacement motorisé (N°4, Fig.5). Notez que le déplacement n'est visible à l'œil qu'en position SLEW et MOVE. En positions CNTR (pour Center, centrage fin) et GUIDE, le déplacement n'est visible qu'à...
  • Page 27: A.entrée Des Informations De Base

    Des informations plus détaillées vous seront fournies au chapitre G. Les étapes décrites ci-après ne prennent que quelques minutes et suffisent à une mise en œuvre simplifiée des principales fonctions du LX200.
  • Page 28 Dans l'exemple ci-dessous, nous entrerons les valeurs de notre usine de Costa Mesa en Californie, soit 33° 35' de latitude et 11r 42' de longitude. Si vous perdez le fil de la démonstration, le plus simple est d'éteindre le télescope et de tout reprendre à...
  • Page 29 4- A l'aide des touches numériques, entrez l'heure avec une précision minimale de 5 secondes, en for- mat "24 heure". Il est possible de corriger les valeurs introduites en déplaçant le curseur à l'aide des touches 'W' et "E". L'afficheur se présente comme en Affichage 10. ï:·:·=t l '! LX200-23...
  • Page 30 GMT. ATTENTION :le signe utilisé avec le Meade LX200 est inverse de celui habituellement utilisé dans les raisonl'lements de la vie courante. N'oublions pas que nous commençons par entrer la valeur actuelle duTemps local, quel que soit son mode de calcul (avec ou sans heure d'été).
  • Page 31 .----; LX 200-25...
  • Page 32: Mise En Place Du Télescope

    . · · mettre au calculateur de "situer'' la position du tube optique dans l'espace afin de lui éviter certaines "positions interdites". · • 4 - Mettez le télescope sous tension. Le calculateur effectue son auto-test et, après quelques se- condes, l'afficheur se présente comme en Affichage î 5. >:: LX200-25...
  • Page 33 : ::-,-... - .-.-:-:-; -;.-:.-.------- ----,.,--,--·r .r-·.-.-- ,--- ..:, '::.:. :.: -.. : :.. - . :-:::.:::...:.-_;: ::...:..;.;..::_:..· . . . - . :_J_ _ --·:--r..·'., o:-- . . . -.•·.-...:-...:-·- . .:.· ...· . .•:.-:..- • ••••"•" • " n ' " ' •• • '-''•"• •...
  • Page 34 PAGE21 5 - Pressez la touche ENTER, afin de sélectionner les fonctions du télescope (TELESCOPE). L'afficheur se présente comme en Affichage 16. 6- Pressez la touche NEXT. Le pointeur, ainsi que le montre l'Affichage 17, se déplace jusqu'à la ligne inférieure. 7 - Pressez la touche ENTER pour sélectionner la fonction ALIGN.
  • Page 35 étoile avec le Pôle céleste. Dans cette région du ciel, les lignes d'ascension droite sont si resserrées que les encodeurs du LX200, pourtant à haute résolution angulaire, risquent de générer des données imprécises. Dans notre exemple du 15 janvier, nous utiliserons la carte de Janvier orientée au Sud-Ouest. En re- gardant à 45°, nous devrions immédiatement reconnaître la constellation d'Orion, tellement typique qu'on ne peut la confondre avec aucune autre.
  • Page 36: Utilisation Du Télescope

    PAGE22 c. Utilisation du télescope 1) Utilisation de ra touche MODE La touche MODE est utilisée pour sélectionner l'un des cinq modes de base du télescope, correspon- dant chacun à un affichage spécifique sur la raquette. 1 -Telescope Functions (fonctions du télescope). Le mode TELESCOPE donne accès à toutes les fonctions de l'instrument tandis que le mode OBJECT LIBRARY permet la recherche des différents su- jets du ciel disponibles dans la bibliothèque électronique du calculateur.
  • Page 37: Observation Diurne

    élémentaires ! Le LX200 "sait" où se trouvent les planètes par rapport au Soleil. Mais, dans sa recherche,il uti- lise le chemin le plus direct, ce qui .; J peut Je conduire à...
  • Page 38: La Raquette De Commande Informatisée

    :_:_:1 l'intégration de l'optique, de la mécanique, mais aussi de l'électronique et des possibilités de l'informa- tique dans votre LX200 a pour but de vous faciliter l'observation et la photographie afin de vous per- mettre une progression rapide dans votre découverte des merveilles du ciel.
  • Page 39: L Touche Enter

    2. Touche MODE La touche MODE (N°2, Fig.6) permet de sélectionner les uns à la suite des autres les cinq modes de fonctionnement du LX200 (chaque pression vous fait passer dans le mode suivant). Elle permet aussi de sortir de certains menus spécifiques.
  • Page 40 5. Touches de réglage de vitesse (SLEW, FIND, CENTER, GUIDE) Ces touches (N°6, Fig.6) permettent de régler la vitesse du déplacement électrique du LX200 selon les deux axes, lorsqu'on presse les touches N, S, E et W. La LED rouge située en face de chacune des quatre touches de vitesse indique la vitesse activée. Les vitesses disponibles sont : SLEW (recherche rapide à...
  • Page 41: Touche Ret

    ·' La touche FOCUS (N°9, Fig.6) offre deux vitesses de mise au point électrique avec le moteur de mise au point Meade optionnel Réf.i 206 (ou Réf.1200, voir un catalogue d'accessoires Meade récent). Pour utiliser la mise au point électrique, presser l'une des touches SLEW ou FIND (pour une mise au point rapide, plus grossière) ou l'une des touches CNTR ou GUIDE (pour une mise au point fine, très précise, mais...
  • Page 42: Touche Map

    9. Touches d'objets (M, STAR, CNGC) Ces trois touches (N°10, Fig.6) permettent J'accès à l'un des différents objets disponibles dans la biblio- thèque en mémoire dans le LX200. Elles correspondent aux objets de Messier (M), aux étoiles et aux planètes...
  • Page 43 (N°1, Fig.7) et, enfin, un inverseur N 1 S permettant d'utiliser le LX200 aussi bien dans l'hémisphère Sud que dans le Nord (N°8, Fig.7). Le panneau comprend aussi toutes les prises pour le branchement de l'alimentation (N°9, Fig.7), du moteur en déclinaison (N°11, Fig.7) et de la ra- quette (N°6, Fig.7).
  • Page 44 Ce connecteur (N°5, Fig.7) de type "mini-jack" permet le branchement d'oculaires guides à alimentation séparée (alimentation par câble) tels que le Meade 12 mm ou le Meade Séries 4000 Plôssl 9 mm (modèles avec alimentation par çâble). La raquette du LX200 offre le contrôle de la luminosité...
  • Page 45 Le connecteur de moteur de mise au point (N°4, Fig.7) reçoit tout type de moteur de mise au point à liaison par câble, tel que le modèle Meade No 1206.La mise au point électrique à deux vitesses, rapide ou lente pour un réglage ultra-fin) peut ainsi être commandée depuis la raquette.
  • Page 46: Modes De Fonctionnement

    Pour visualiser les différents modes du système LX200, pressez simplement la touche MODE (N°2, Fig.6) sur la raquette. Il vous est facile de personnaliser votre système de commande LX200 pour mieux l'adapter à vos attentes d'observateur. Et cela grâce à des modes qui permettent d'entrer aisément les informations et les ordres nécessaires au calculateur. Mieux encore, les données les plus importantes telles que l'heure, l'emplacement du lieu d'observation, le type de mise en œuvre, altazimutale ou équa-...
  • Page 47 ··..··.- · .··. - ·. · . -= -.-.:.·- · - --- :· . ..- :·- · ·.: - · - - .:' - · : . . - . --- . - .- . -.----. ..·-. - .-.-:-. ·:-:.: . - _·: -:.::: .. ; . r.-.·...
  • Page 48 à l'aide des seules commandes mécaniques d'altitude et d'a- zimut de la table équatoriale. Vous pouvez utilement vous reporter à l'annexes 8 - section 3 et à l'an- nexe A Cela fait, pressez une nouvelle fois la touche ENTER. Le LX200 va automatiquement choisir une étoile brillante située au dessus de vous et la pointer.
  • Page 49 Recentrez la Polaire dans le champ en utilisant les seules commandes mécaniques en altitude et en azimut de la table équatoriale (voir annexe A). Pressez la touche ENTER. Le LX200 va alors pointer une étoile brillante au dessus de vous. Centrez cette étoile en utilisant lês touches N, S, E ou W de la raquette et pressez la touche ENTER.
  • Page 50 Pour supprimer ces inconvénients et obtenir di- rectement une image entièrement redressée, il vous faut utiliser un renvoi d'angle spécial tel que les modèles Meade Réf.928 à 45° ou Réf.924 à prisme de Porr6. LX 200-42...
  • Page 51 TIMERIFREQ sans perdre le bénéfice de la correction automatique des erreurs périodiques. Une fois réalisée la mise en station, votre LX200 devra être pointé vers une étoile proche de l'équateur céleste (cette position est favorable à l'apprentissage du Smart Drive avec une précision maximale). En fait n'importe quelle étoile proche de oo en Déc.
  • Page 52 • • • J •'- ··- • ,• - • ·" • "• • ·.·r ,-_. ,•,•..::•_·_ .-_-.,•,--;• :-.-..-.-,-_':'.!!:'.-.-.- :.• ••••.,.-:--:.•.-.1' .·.rr- ·-·-· • • • ',• • # •.·.- •,•.-;;.·..:•• •-•• ·· · •' •• •- -- ---- • '-- •- •...
  • Page 53 · · - .-..·. - --- - -- -- - --------- - --- ; [ ,_,. . ······ -- -- ·- '·" ···· Nous persistons donc à ne conseiller l'utilisation du mode DEC LEARN que pour le suivi automatisé f d'une comète ou d'un astéroïde qui possède un mouvement propre relativement rapide par rapport au ,.;' fond du ciel et nécessite donc une correction continue suivant les deux axes.
  • Page 54 HELP du menu TELESCOPE est un mini-mode d'emploi électronique qui décrit briève- ment la fonction de chaque commande de la raquette LX200. Pour utiliser ce menu, déplacez le pointeur sur l'afficheur à l'aide des touches PREV ou NEXT jusqu'à la ligne HELP et pressez la touche ENTER.
  • Page 55 être calculées pour une "Epoque" donnée, .comme les catalogues imprimés, générale- ment dessinés pour l'Epoque 2000. De même, les orbites des planètes sont chaque fois recalculées. Pour cette raison, le calculateur LX200 offre la bibliothèque intégrée la plus précise du marché, qui, de plus, ne nécessitera jamais de remise à...
  • Page 56 ·.·.-.-·.·.·· -··- ... --·.-.-.-.-.·.:..· PAGE35 1) OBJECT INFO Pressez la touche ENTER pour afficher le type, la brillance, les dimensions et la qualité d'observation prévisible de chaque objet. Pressez à nouveau ENTER pour en lire les coordonnées. Pressez encore une fois ENTER pour connaître l'écart entre les coordonnées pointées par le télescope et celles de J'objet affiché.
  • Page 57 : l'objet visé appartient au Computerized New General Catalog de Meade (CNGC); il porte le numéro de référence 4438 (4438); sa visibilité est très bonne (VG pour Very Good); il s'agit d'une galaxie (GAL); sa magnitude visuelle est 10, 1 et son diamètre de 9,3 arc/minutes.
  • Page 58 4) PARAMETERS Ce menu vous permet d'indiquer au calculateur des critères de recherche afin de limiter la sélection à certains objets, classés selon leur type, leur dimensions, leur magnitude, etc. selon 9 paramètres diffé- rents que vous pouvez sélectionner librement à l'aide des touches NEXT ou PREV.
  • Page 59 : · · -:·-:·' : "-:": _ ' -:-. - _._, _ ::. :.:.:::.. ·:·.--- , ., · -·- .---.-.·.--.---.-.-.-.-.-.-.-::-.-.---=--·.-:--.-. ··-.-;--·------ -·-..- - -.·. · - -··-·-·-·:. ' : " .- .,. . .--· ..-·· ....-· ..·-------'-----··--- -····--·-- - ---rl ·...
  • Page 60 PAGE37 d- LARGER (Plus grand que...) Le menu LARGER vous permet de sélectionner tous les objets dont les dimensions apparentes sont supérieures à la valeur indiquée. Cette valeur est de 000 minutes d'arc à la mise sous tension. Il peut être utile de disposer d'une échelle de référence pour mieux réaliser ce que représente une minute d'arc sur la voûte céleste.
  • Page 61 Pour calculer le champ réel d'un oculaire avec un télescope donné, commencez par diviser la focale du télescope (dans notre exemple, 2.000 mm pour un LX200 de 8 pouces) par celle de l'oculaire (ici, un Meade SP de 26 mm), ce qui nous donne un grossissement de 2.000 126 =x 77.
  • Page 62: Menu Coordinates (Affichage Des Coordonnées Visées)

    PAGE38 2. Mode 2 : COORDINATES 1 GO TO Ce "Mode 2" vous permet de connaître les coordonnées de pointage de votre télescope, dans les deux systèmes de coordonnées célestes polaires (en AD. et en Déc.) et Altazimutales {en Azimut et en Altitude). ce mode permet aussi d'indiquer manuellement, par entrée directe au clavier, des valeurs d'AD.
  • Page 63 Ce menu vous permet d'entrer au clavier les coordonnées en AD. et en déc. de n'importe quel point du ciel et d'en assurer le pointage automatique par l'instrument Grâce à cette possibilité, votre LX200 s'af- franchit de toute limite ou contrainte. N'importe quel objet nouveau (comète, astéroïde), n'importe quel objet absent du catalogue intégré...
  • Page 64 3. Mode trois : CLOCK 1 CALENDAR L'horioge et le calendrier sont la "pulsion vitale" du calculateur de votre LX200. Elles demeurent en fonctionnement continu grâce à une pile de sauvegarde à très longue durée de vie, et cela même en l'absence d'alimentation extérieure. A la mise sous tension, cette base de temps permet au calculateur d'établir avec une précision extrême la position des planètes ainsi que des objets du ciel profond en...
  • Page 65 b. Menu FREQ= ce menu vous permet de modifier la vitesse de suivi selon l'axe en A.O., mais elle ne modifie pas les vi- tesses du déplacement par les touches manuelles N/S/EJW. La vitesse de suivi est commandée par la fréquence de la base de temps numérique qui peut être ajustée librement par dixièmes de Hertz entre 56,4 et 60,1 Hz afin de vous permettre un ajustement à...
  • Page 66: Grossissements Et Angles De Champ

    2500 mm (exactement 2540 mm). Pour calculer le grossissement, diviser la focale du télescope par celle de l'oculaire (toutes deux exprimées dans une même unité, ici des mm). Par exemple, l'oculaire de 26 mm fourni avec les téles- copes LX200 donne le calcul suivant : ' ' .
  • Page 67 Le grossissement minimal passe alors respectivement à x 60 et x 75 environ pour une observation confortable. La plage de grossisse- ments raisonnable en observation terrestre s'étend de x 80 à x 190 pour le Meade LX200 de 8 pouces et de x 100 à...
  • Page 68: Les Tables Équatoriales

    Dans ce cas, le poids du télescope peut rendre l'ensemble dangereusement instable et provoquer une chute. La table équatoriale pour télescope Meade LX200 de 8 pouces est de conception moderne et offre plu- sieurs caractéristiques visant à simplifier l'installation et à faciliter la mise en œuvre de l'instrument. Lorsque vous aurez expérimenté la table équatoriale en conditions réelles d'utilisation, vous constaterez immédiatement l'intérêt de sa conception fonctionnelle.
  • Page 69 La table équatoriale des télescopes Meade LX200 8" Schmidt-Cassegrain est livrée déjà équipée de la grande barre transversale du dispositif DLA. Desserrer légèrement les deux écrous 6 pans qui la main- tiennent (N°3, Fig.14) afin de permettre sa rotation si un ajustement final s'avère nécessaire.
  • Page 70 2. Super Table Équatoriale (pour LX200 de 254 mm) La Super Table Meade permet d'exploiter le télescope de 10 pouces pour la photographie "longue pose" (montage "équatorial"). La table se monte sur le trépied et reçoit la base de la monture à fourche LX200 (voir Fig.10).
  • Page 71 3. Installation du télescope LX200 de 8 ou 10 pouces sur la monture Les télescopes Meade LX200 de 203 mm sont livrés avec trois vis-papillons pour le montage de la fourche sur le plateau basculant de la table équatoriale. Les Meade LX200 de 254 mm sont livrés avec trois boulons à douille 6 pans (clé Allen).
  • Page 72 La boussole Meade dispose d'un réglage de compensation de la déclinaison magnétique locale (c'est à dire de la différence angulaire entre le Nord pointé par l'aiguille et le Nord géographique vrai correspon- dant à la direction effective de la Polaire vers laquelle l'axe horaire de la monture doit être pointé).
  • Page 73: Annexe

    AD et Déc. A cette fin, la monture à fourèhe des télescopes Meade LX200 comporte deux cercles divisés de précision pour la lecture des coordonnées célestes en AD. et Déc. (N°10, Fig.3 et N°3, Fig.3).
  • Page 74 à vitesse identique et constante. C'est pourquoi l'axe "horaire" est aussi appelé axe "polaire". Dans le cas des télescopes Meade LX200, ce mouvement est assuré par le moteur horaire et son système de commande Smart Drive par quartz.
  • Page 75 ..-- - --·-·. ·.: :---...·. • ..:. ..::.=..::..::..:;:::... ; ••.• ,.::-.---.--.- _.·_- :..=.., - - . . : : " "- - - . · ---.- _ - , . _ : - ; : - ; : - . : : - _ - : - _ - ,. . . : . . : . --- - Pour votre première utilisation du télescope, vérifiez le réglage du cercle divisé...
  • Page 76 Une mise en station précise nécessite le recours à un oculaire réticulé. Le modèle Meade Réf. 419 MA de 12 mm comporte un réticule éclairé et convient parfaitement à la mise en station comme au contrôle du suivi. Pour une mise en station encore plus précise, vous pouvez augmenter le grossissement en utilisant une lentille de Barlow x 2 ou x 3.
  • Page 77 Elle doit absolument être entreprise avant toute séance de prise de vue du ciel profond pour des résultats optimaux en pose longue sur film ultra-fin. ·. • • ·- " il .. : 1 LX200-69...
  • Page 78 ; · 1...
  • Page 80 1. Etoiles pour mises en station Le calculateur du LX200 fait appel à 33 étoiles brillantes et très connues pour assurer la mise en station du télescope en mode équatorial et pour le "synchroniser'' sur le ciel en mode altazimutal. Ces étoiles ._ , .
  • Page 81 Les coordonnées célestes des objets sont indiquées dans le catalogue CNGC pour l'an 2000 (Epoque 2000). Toutefois, les coordonnées réelles sont calculées en fonction de la date à chaque mise sous tension du LX200. Bien entendu, les données calculées sont indépendantes de l'époque de réalisation du catalogue et plus précises. Il peut en résulter une légère différence entre les coordonnées affichées par le calculateur sur la raquette et celles du listing du catalogue CNGC calculées pour l'Epoque 2000.
  • Page 82 équipement similaire. Bien sOr, l'utilisation d'un télescope de plus petit diamètre ainsi qu'une dégradation de la qualité du site (brume, nuages d'altitude, lumières parasites) va altérer les possibilités d'observation. LX200-72...
  • Page 83 . ·-------· -:-:-::- . : : . .-:. : :::: . . ;;: . '·.·..-. - . - . .··------.. -- -.-.- :.-.-:·: .- ..- ----..· -. .-,.- :-. . -· - . •.· ..----. ·. · ...: Voici la description du format du listing optionnel de chaque objet du catalogue : COLONNE DESCRIPTION...
  • Page 84 5. Les Planètes (STAR des No 901 à 909) Le LX200 calcule la position effective des planètes en fonction de la date et de l'heure. Pour rechercher une planète, utilisez la touche d'entrée STAR et entre le chiffre correspondant à la planète {de 901 pour Mercure, la plus proche du Soleil, à 909 pour Pluton, la plus éloignée). Vous remarquerez l'absence du chiffre 903, qui correspond à...
  • Page 85 La poussière et la condensation sont les deux principaux ennemis de votre instrument. L'utilisation systématique d'un pare-buée (tels que les Meade Réf.710 ou 712) évite non seulement la lumière pa- rasite latérale qui pourrait réduire le contraste, mais aussi et surtout la formation de buée sur la lame de fermeture ainsi que le dépôt de poussière, progressivement agglomérée par l'humidité.
  • Page 86 : veillez sim- plement à éviter les rayures en dépoussiérant soigneusement avant tout nettoyage. Et surtout, replacez le bouchon frontal dès la fin de la séance d'observation. Vous pouvez utiliser un filtre Meade 1A (neutre anti-UV) spécial qui se visse sur l'ouverture arrière du tube optique et interdit toute entrée de poussière.
  • Page 87 (défaut de parallélisme entre miroir primaire et secondaire, voir Fig.27-1). 1 - Le réglage de parallélisme entre les deux miroirs est la seule opération de réglage optique parfois nécessaire avec votre Meade Schmidt-Cassegrain. Il s'effectue en jouant sur l'orientation du miroir se- condaire à l'aide de trois vis disposées à 120°. Ces trois vis apparaissent sur le barillet externe du miroir secondaire (voir Fig.26).
  • Page 88 '" '•' r • ·• ••:-::,;.,,= '••••• ·•-'• • _ ._ _.,' ,• •,,,• '• •'<, • • • •, ,- , ,,:"-'<' • • 0 •·-r·- ,., '"', • • , , • • • • - • • , • ••-:;;•::-: .• .•' 0r 0•, ·,.-.-, l •...
  • Page 89 5. Derrière le panneau de branchements Le panneau de branchement de la base motorisée LX200 est démontable pour permettre le remplace- ment de la pile de sauvegarde des informations d'heure et de date (N°2, Fig. 28) ainsi que celui du fu- sible retardé de 1 Ampère qui assure la sécurité du système contre les surcharges (No1, Fig.
  • Page 90 écran, évitant les abréviations liées à l'utilisation d'un petit afficheur à cristaux liquides comme celui de la raquette. Toutes le commandes et tous les modes du calculateur LX200 sont utilisables à...
  • Page 91: Connecteur

    • , La Fig.29 montre le brochage de la fiche ''téléphone". Le rôle des numéros de broches de 1 à 6 de la prise à 6 broches du LX200 est décrit dans le tableau ci-dessous qui indique également la correspon- dance avec le brochage des prises standards RS-232 de la plupart des ordinateurs personnels (PC ou Persona! Computer).
  • Page 92 2. Programme de test du LX200 A présent que votre câble est prêt, vous devrez le tester. Le petit programme ci-dessous, écrit en GW Basic, s'appelle LX200 TEST et "tourne" sur virtuellement tout ordinateur IBM PC, AT ou compatible_. Ce programme permet de tester efficacement la communication dans les deux sens entre votre ordina- teur et le calculateur intégré...
  • Page 93 3. Format du G.O.C. du LX200 Le G.O.C. ("Command Set" du calculateur LX200 ou Groupe d'Ordres de Commande) donne la liste de tous les ordres à la disposition du programmeur chevronné pour commander son télescope LX200 à partir d'un micro..:ordinateur. Ces ordres peuvent être utilîsés à...
  • Page 94 Ce programme dé dèrnonstrâtion du fonètionnement du LX200 est rédigé en langage Qulck Basic.!! montre la manière dont les commandes sont adressées au calculateur .interne du· télescopé et là façon dont ceiul"ct répond. li n'Ütliise pas toutes les instructions teèonnuespar le LX200 et ne saurait en au- cun cas être considéré...
  • Page 95 '" · . -· 1 1 Caractéristiques techniques. des télescopes Meade Schmidt·CassegrainLX200 de 8" ét tou t.:<2oo lX20ù LX20G t.X2illi ;:>S4mmF/O 6;3· 2:54mmFlD 1ll Té!êscopê . 20:'! rinn FiO 6. ; 3 203 mm i=id iô. scnmidto.(;assê{lrain Schmtc.'H:; $Sêgi'aiJ1 .Sclm1!dt ·Cas...
  • Page 96 0,76 met 1,12 m .• J La !able équ tèirete â&s hletitiii lX '200 deii. ' ranausse là moniora f.i'éhvircn23cm. La Super Table équa!oliale pour Meade.. i .:X200 oo m•·teh;JüSsé-lll mcotunHl'enviroi'\·3ôc'rii, AttentiOn :les tati!es êqli-Jtoriil'tês sOli!enùpliotfavec les. Mroetes lX2CO. ·...

Table des Matières