Miroir primaire Dans la conception optique Schmidt-Cassegrain du Meade LX90, la lumière passe par une lame correctrice asphérique, elle se réfléchit sur le miroir primaire sphérique primaire et ensuite sur un miroir secondaire convexe. Le miroir secondaire amplifie la longueur focale du miroir primaire pour donner la focale résultante de 2000 mm. La lumière passe par le trou central du miroir primaire pour atteindre le plan focale.
Repères terrestres ............ 36 Identifier ..............37 Procédure d’alignement précis Alt/Az......37 Les noms "Meade", "LX90", "AutoStar" et le logo Meade Broutez ..............38 sont déposés enregistrés à l'Office des brevets américain et dans les principaux pays du monde. "LNT", "SmartFinder", Photographie avec le LX90..........
Guide de démarrage rapide Il est recommandé de fixer le télescope au trépied pour toutes utilisations. Avant la première utilisation nocturne, un premier assemblage doit être faite de jour, afin que vous vous familiarisiez avec le fonctionnement du télescope. Sortez le trépied haut de l’emballage. Maintenez le trépied verticalement, les pieds du trépied vers Enlevez l’écarteur du trépied (voir ci-dessus) du le bas et le trépied toujours entièrement plié.
Page 5
Boîtier à piles Détrompeur Vitesses de déplacement : Vitesse 9 : rapide Touche flèche Vitesse 5 : moyenne Touche nombre Vitesse 1 : lente Appuyez sur la touche 5 de l’Autostar pour accepter l'avertissement sur le danger concer- Porte piles. nant l’observation du Soleil.
Caractéristiques du télescope Vue de côté A. Port de la raquette B. Diode rouge C. Commutateur "MARCHE/ARRÊT" D. Ports Auxiliaires (2) E. Prise 12V d'alimentation Panneau de contrôle (Non montré) Oculaire Molette du porte oculaire Porte oculaire Renvoi coudé Tube optique Blocage de la déclinaison Bras de la fourche Molette de mise au point...
Page 7
Le Meade LX90 est un télescope puissant, plein de ressources. Il donne des images à haute réso- lution de la Lune et des planètes avec des détails que vous n’aurez pas cru possible. La raquet- te Autostar permet de commander le télescope et surtout de pointer automatiquement n’importe lequel des objets contenus dans sa base de donnée.
Page 8
Ports auxiliaires (AUX) (2) : Pour le branchement d’accessoires Meade optionnels. Voir "Accessoires en option" page 41. Prise de connexion 12 V : Pour alimenter le télescope à partir d’un câble pour prise allume cigare ou bien d'un transformateur 220V/12V optionnels.
Téléchargement des dernières données (mises à jour,…) en anglais, après récupération des fichiers sur le PC depuis le site Internet de Meade (www.meade.com) et échange entre Autostar des informations via le câble de connexion optionnel #505. Voir Accessoires en option, page 42.
Page 10
L‘Autostar fournit un contrôle de chaque fonction du télescope. Son écran à cristaux liquides est Remarque : l'AutoStar rétroéclairé par des diodes électroluminescentes rouges dites LED (Light Emitting Diodes) étu- ne nécessite pas de diées pour une observation plus facile dans l'obscurité. Son écran rétroéclairé, la douceur de pile ;...
Page 11
11 Port RS232 : branchez le câble fourni pour télécharger les dernières données (mises à jour,…) en anglais, après récupération des fichiers sur le PC depuis le site Internet de Meade (www.meade.com) et échange entre Autostar des informations via le câble de connexion #505. Voir page 29 pour plus d'informations.
DÉMARRAGE Préparer le télescope pour les premières observations n'exige que quelques minutes. À l'ou- verture de l'emballage, vérifiez soigneusement que les éléments suivants s'y trouvent : • le télescope LX90 avec sa monture à fourche et le SmartFinder • la raquette de commande Autostar et son câble torsadé •...
Si ces précautions ne sont pas prises, les piles peuvent explo - ser, s’enflammer ou fuir. Les erreurs d’installation des piles annulent votre garantie Fig. 5 : quatre piles Meade. Retirez les piles quand vous pensez ne pas les utiliser pendant longtemps. installées à l'intérieur d'un des portes piles .
Choisir un oculaire Un oculaire grossit l’image formée au foyer de l’optique principale du télescope. Chaque oculai- re possède une longueur focale, exprimée en millimètres, ou "mm". Plus la longueur focale est courte, plus le grossissement est important. Par exemple, un oculaire de 9mm de focale grossit plus qu’un oculaire ayant 26mm de focale.
Alignement du SmartFinder Pour que le SmartFinder soit opérationnel, il doit d'abord être aligné avec le tube principal, de telle sorte que ce tube et le SmartFinder pointent exactement dans la même direction. Pour ali- gner le SmartFinder. Nous vous conseillons d’installer le télescope dans un lieu sombre, afin que le point rouge du SmartFinder soit visible : Orientez le télescope vers un repère terrestre éloigné...
Observation Note importante : les objets apparais- Observer en déplaçant le télescope manuellement sent complètement à Si vous souhaitez observer un objet terrestre lointain, comme le sommet d’une montagne ou un l’envers lorsqu’ils sont oiseau, vous pouvez le faire en pointant simplement le télescope et en regardant à travers l’ocu- observés dans l'ocu- laire (gauche/droite et laire.
Observation à l'aide des touches flèches Vous pouvez observer des objets terrestres ou célestes en utilisant les touches flèche de l’Autostar pour déplacer le télescope. Bloquez les axes de l’ascension droite et de la déclinaison (6 et 9, Fig. 1). Vérifier que l’Autostar soit correctement connecté...
L'Autostar demande alors le modèle du télescope. À l'aide des touches de défilement, faites défiler la liste des modèles Meade possibles. Appuyez sur ENTER quand le vôtre s'affiche. L'initialisation du système est maintenant complète et l'écran affiche "Align : Automatique".
Observer une étoile à l’aide du suivi automatique Note : l'Autostar ne Dans cet exemple, les touches flèche de l'Autostar sont utilisées pour pointer une étoile. demande le pays, la Ensuite, l'Autostar la maintiendra automatiquement centrée dans le champ de vision. ville et le modèle du télescope que la pre- Bloquez les axes de l'ascension droite et de la déclinaison (6 et 9, Fig.
Par ailleurs, quand le télescope s'oriente vers la première étoile d'alignement, elle peut ne pas apparaître dans le champ de vision de l'oculaire. Aidez vous du SmartFinder (17, Fig. 1) pour la pointer. Elle sera facile à reconnaître : ce sera l'étoile la plus brillante de la région du ciel vers laquelle est tourné...
Menus de l’Autostar OBJET Select. Article: Base de données de 145 000 objets : Objet choisissez un objet, appuyez sur “GO TO”, SETUP- installation et l’instrument se déplacera alors Pour un alignement rapide en automatiquement pour le placer au deux minutes, qui permet centre du champ de vision.
Pour calculer l’heure de coucher de Soleil : Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à afficher “Select Article: Objet” Appuyez une fois sur la touche de défilement bas pour afficher “Select Article: Événement” Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner l’option “ Événement” et descendre d’un niveau.
Page 23
Tableau des menus de l’Autostar Sélection article Objet Evénement Glossaire Utilités Setup Système Solaire Lever du Soleil A... Horloge Alignement Mercure Coucher du Soleil Accretion Ma Facile Venus Lever de la Lune Amas d’Etoiles Marche/Arret Automatique Mars Coucher de la Lune Etc...
Menus et options Menu objet Utilisez le menu Objet Presque toutes les observations que vous ferez grâce à l'Autostar le seront via le menu Objet. pour choisir un objet dans la base de don - Remarque : à l'exception, principalement, de la visite guidée et des repères nées.
Menu Evénements Utilisez le menu Ce menu permet de savoir les dates et heures des événements astronomiques. Il comprend : Événement pour rechercher les dates Lever et Coucher du Soleil : donne les heures du lever et du coucher du soleil en fonction de de divers événements la date du jour.
Page 26
Alarme sélectionne une heure pour le signal d’alarme comme fonction de rappel. Pour utiliser l’alarme, appuyez sur Enter, puis choisissez “SET” ou “Marche/Arrêt”. Set : saisissez l'heure de la sonnerie, en heures, minutes et secondes, puis appuyez sur ENTER. Marche/Arrêt : active l’alarme réglée précédemment avec "Set". Utilisez les touches de défi- lement pour passer de ON à...
Fonction Sommeil : un économiseur qui coupe l’alimentation de l’instrument et de l’Autostar en gardant en mémoire les réglages d’alignement. Appuyez sur la touche ENTER pour activer cette fonction. Appuyez sur n’importe quelle autre touche pour réactiver l’instrument, sauf la touche ENTER.
Page 28
Calibrage Capteurs : ce menu vous permet d’améliorer la précision de pointage de votre télescope sur les étoiles d’alignement. Cette fonction corrige les défauts mécaniques du au transport, aux vibrations ou au vieillissement. Il est recommandé d’effectuer ce calibrage une fois les piles du module LNT changées (voir page 54 pour plus d'information). Lorsque ce menu est sélectionné, le télescope pointe l’Étoile Polaire.
Page 29
Autostar. Logiciel : envoie uniquement le logiciel basique de l’Autostar. Ce qui est utile quand une nouvelle version du logiciel a été téléchargée à partir du site Internet Meade (www. meade.com) pour transmettre ce nouveau logiciel à un ami.
FONCTIONS AVANCEES DE L’AUTOSTAR Ajouter des sites d’observation Si vous pensez utiliser votre Autostar dans un nouveau lieu géographique, vous pouvez stocker jusqu’à six lieux d’observation dans sa mémoire afin de faciliter la mise en station de votre téles- cope. Suivez les procédures en utilisant l’option Site (Ajouter, Sélectionner, Effacer, Editer) du menu Setup.
À l'aide des flèches, changez le nom du site pour un nom plus approprié. Appuyez sur ENTER. “Édit : Nom” s'affiche à nouveau. Appuyez sur la flèche basse. “Édit : Latitude” s'affiche. Appuyez sur ENTER. À l'aide des touches numériques, saisissez la latitude de votre site et appuyez sur ENTER. “Édit : Latitude”...
Les orbites des satellites changent et de nouveaux satellites sont sans cesse mis sur orbites. Visitez le site (www.meade.com) environ 1 fois par mois pour avoir les dernières mises à jour et les dernières instructions de téléchargement de ces nouvelles données dans l’Autostar. Si les paramètres de l'orbite du satellite datent d’un mois ou plus, son passage risque de ne pas se...
Les commentaires commencent alors par le caractère “/” dans les premières colonnes de chaque ligne. Par exemple : / Objets de l’extrême / (c) 2002 Meade Instruments Corporation Ligne de commandes Cette ligne contient les commandes de programmation, dont les coordonnées, un titre, une des- cription et un mot clé.
Page 34
Écrire un tour À l'aide des commandes indiquées ci-dessus, créez votre propre tour. Placer le mot AUTO SELECT avant n'importe quelle ligne de commandes active le mode automatique et, une fois sélectionné, permet à l’Autostar de rechercher automatiquement l’objet désigné. Voici une liste de commandes, avec mots clés et guillemets.
Page 35
PLUIE METEORITES Si PLUIE METEORITES fait partie du tour, l’Autostar vérifiera dans sa base de données à chaque activation du tour si une pluie d’étoiles filantes est visible le soir même. Si aucune n’est visible, le tour passe à l’objet suivant. CIEL PROFOND "nom"...
Télécharger des tours Une fois qu’un tour est écrit et sauvegardé dans un fichier ASCII (Sauvegardez vos fichiers en “texte seulement” ou “texte MS-DOS), chargez le dans l‘Autostar à l'aide de la fonction mise à jour de l'Autostar de votre PC. Une fois chargé dans l’Autostar, celui-ci examine la program- mation.
Vérifier l'espace disponible en mémoire dans l’Autostar L’Autostar ne dispose que d’une quantité de mémoire limitée. Au fur et à mesure que vous saisirez des informations, vous utilisez de la mémoire. Vérifiez ainsi la quantité de mémoire disponible : Allez dans le menu "Setup: Statistiques" et appuyez sur ENTER. "Statistiques: 37.2K Char.
4 . "Select Star" s’affiche. L’Autostar affiche ensuite une liste d’étoiles. Sélectionnez-en une NORD pour l’alignement en en faisant défiler la liste à l'aide des touches de défilement, jusqu’à l’étoile choisie. Sélectionnez une étoile facile à repérer. Appuyez sur ENTER Le télescope se déplace vers elle.
Photographie avec le LX-90 La photographie avec le LX-90 exige de le compléter avec l'adaptateur T Mod.62. Voir "acces- soires optionnels", page 42. Avec cet adaptateur, et une bague T2 fixé au télescope (Fig. 14), la photographie avec le télescope est possible avec n'importe quel boîtier 35mm à objectif inter- changeable.
Page 40
Si vous n'en avez pas, utilisez le retardateur. Photographie avec l'Autostar Suite Meade™ L'Autostar Suite avec caméra LPI ™ (Lunar Planetary Imager) ou le Deep Sky Imager™ Meade permettront à votre LX90 et votre ordinateur PC de fonctionner ensemble avec plus de facilité...
Un large assortiment d'accessoires professionnels en option Meade est disponible pour le téles- cope LX90. L’excellente qualité de ces accessoires complète la qualité de l’instrument lui-même. Consultez le catalogue Meade Paralux pour la liste détaillée de ces accessoires et pour avoir plus d'informations sur eux.
Page 42
Adaptateur T #62 (Fig. 22) : l’accessoire de base pour réaliser des photographies au foyer du télescope pour tous les Schmidt Cassegrain Meade. Vissez l’adaptateur T2 sur le barillet arrière de votre télescope, ajoutez-y la bague T2 adaptée à votre caméra ou votre boîtier photo 35 mm pour la ou le fixer solidement au télescope.
Entretien Le Meade LX90 est un instrument optique de précision, dont la longévité permettra d’effectuer longtemps des observations très gratifiantes. Si vous en prenez soin comme il se doit, il n’aura que très rarement, voire jamais, besoin de services après-vente. L’entretien inclus : Éviter de nettoyer les optiques du télescope : une petite poussière sur la lame correctrice...
Page 44
Centrez l’image de l’étoile dans le champ à l’aide de l’oculaire de 26mm fourni, défocalisez l’ima- ge jusqu’à ce qu’elle occupe environ 1/8 du champ apparent. Elle apparaît alors sous la forme d'un anneau lumineux entourant un petit disque sombre. Ce disque est en fait l’ombre du miroir secondaire.
Inspection des optiques Remarque à propos du test de la lampe de poche : lorsqu’une lampe de poche ou toute autre source lumineuse puissante est pointée vers l’intérieur du tube optique, la vision peut faire appa- raître de petites rayures, des points sombres ou lumineux ou tout simplement des irrégularités laissant penser que l’optique est de mauvaise qualité.
Annexe A : alignement équatorial, ou polaire Alignement équatorial Dans l’alignement équatorial (ou polaire), le télescope est orienté de manière à ce que ses axes horizontal et vertical soient alignés avec le système de coordonnées célestes. Afin d’aligner votre LX90 en mode équatorial, il est nécessaire de bien comprendre comment et où...
Localiser le pôle céleste Petite Ourse Pour un bon repérage du lieu d’observation, repé- rez où le Soleil se lève à l’Est et où il se couche à l’Ouest. À la nuit tombée, faites face au Nord, votre Polaris épaule gauche vers le Soleil couchant. Pour poin- ter précisément vers le pôle, vous devez trouver l’étoile Polaire par rapport à...
Remarque : la table équatoriale Meade est conçue pour fonctionner avec le trépied haut Meade. Elle ne doit jamais être utilisée sans, par exemple en la plaçant sur une table et en y fixant le télescope : il serait en déséquilibre et pourrait se renverser.
La mise en station polaire précise nécessite l'utilisation d'un oculaire réticulé (dont est doté l'oculaire réticulé à éclairage Meade. Voir “Accessoires en option”, page 41) et, de préférence, également une lentille de Barlow 2x ou 3x permettant un grossissement total plus élevé.
Page 51
En particulier, elles sont d’une grande aide dans la planification des soirées d’observation. Meade propose le logiciel Epoch 2000sk™ ainsi que d’autres planétariums. De nombreuses cartes stellaires sont disponibles dans des livres, des magazines, sur...
Annexe B : Tableau des latitudes Pour vous aider à faire l’alignement polaire (Voir page 47), les latitudes des principales villes du monde sont listées ci-dessous. Pour déterminer la latitude d’un site ne faisant pas partie de la liste ci-dessous, trouvez dans cette liste la ville la plus proche de votre site, puis suivez cette procédure : Dans l’hémisphère Nord (N) : si votre site est au Nord par rapport à...
Annexe C : entraînement des moteurs Exercez vous à calibrer les moteurs du télescope grâce à l'Autostar. Suivez cette procédure en cas de problèmes d'exactitude de pointage. L'image Fig. 31 décrit la procédure complète. Remarque : entraînez vous sur un objet terrestre, comme un poteau téléphonique ou un pylône. Refaites cet exercice tous les 3 à...
5 ans, fournie et mise en place d'origine. Quand vous changerez cette pile, vous devrez ensuite recalibrer le télescope et le remettre à l'heure. Vous pouvez aussi utiliser le module Meade, en option, de mise à jour de l'heure depuis une horloge atomique (Valable aux États-Unis uniquement).
Annexe E : notions d’astronomie Au début du 17e siècle, le scientifique italien Galilée n'avait qu'une lunette astronomique plus petite que votre LX90. Mais ce qu’il a vu et compris a changé pour toujours la vision qu’avait l’humanité de l’univers. Imaginez son émotion lorsqu’il découvrit des lunes autour de Jupiter ou les phases changeantes de Vénus ! Grâce à...
Page 56
Les planètes du système solaire Les planètes du système solaire changent de position dans le ciel en orbitant autour du Soleil. Pour les situer une nuit donné, consultez un magazine d'astronomie comme Ciel et Espace ou Astronomie magazine. Vous pouvez également consulter l’Autostar. Allez dans le menu “Objets : Système Solaire”...
Conditions d’application de la garantie Chaque instrument ou accessoire Meade est garanti un an à partir de la date d’achat. Toutes les garanties impliquées sont par la présente limitées à un terme d'UN AN à partir de la date d'achat. Les pièces défec- tueuses seront remplacées ou réparées dans le cadre de la garantie, sur présentation de la preuve d’achat :...
Page 60
La plus grande diffusion mondiale d’instruments astronomiques grand public 14-0670-01 4/11/05 Importé et garanti par PA R A L U X www.paralux.fr...