Publicité

Liens rapides

Manuale d'installazione quadro elettrico per automazione 24 V= ad un motore con radio quadrifunzione
I
incorporata 433,92 MHz.
Control panel installation manual for 24 V= one motor automation with 433.92 MHz built-in four functions
GB
radio.
Notice d'installation d'une armoire électrique pour automatisation 24 V= à un moteur avec radio à quatre
F
fonctions 433,92 MHz incorporée
Installationsanleitung der einmotorige Torsteuerung 24 V= mit eingebautem Funkempfänger 433,92 MHz
D
mit vier verschiedenen Funktionen.
Manual de instalación del tablero eléctrico para automaciòn 24 V= a un motor con radio cuadrifunción
E
incorporado de 433,92 MHz.
Manual de instalação do quadro eléctrico para automação 24 V= com um motor com rádio à quatro
P
funções incorporado 433,92 MHz.
BATTERIES KIT
SAFETY
SWITCH
F1
L
N
230 V~ / 50 Hz
F1 = F 1,6 A (73RP-73RU)
F1 = F 2 A (73RG)
DITEC S.p.A.
Via Mons. Banfi, 3 - 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY
Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314
www.ditec.it - ditec@ditecva.com
SO
6
20
IN
4
2
BixMR2
COM
ON
11
OFF 1 2 3 4
SA
12
SAFETY
SW
VA
POWER
ALARM
C NO
14 13 12 11
0 1 1 5 6 8 9 20
IP1756
73R
rev. 2004-01-27
SIG
PRG
JR4
ANT
NIO
VC TC R1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DITEC HomeLink 73RP

  • Page 1 230 V~ / 50 Hz F1 = F 1,6 A (73RP-73RU) F1 = F 2 A (73RG) DITEC S.p.A. Via Mons. Banfi, 3 - 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314 www.ditec.it - ditec@ditecva.com...
  • Page 2: Consignes Generales De Securite

    Le fabricant de la motorisation décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement si des composants incompatibles sont installés. En cas de réparation ou de remplacement des produits, utiliser exclusivement les pièces de rechange DITEC. DECLARATION CE DE CONFORMITE COUNTRIES WHICH HAVE ADMITTED THE R&TTE DI-...
  • Page 3: Raccordements Electriques

    N.B.: shunter les bornes en l’absence des fins de course. ATTENTION: Shunter un pontet sur tous les contacts N.C. inutilisés. Les bornes ayant le même numéro sont équivalentes. Utiliser exclusivement les accessoires et dispositifs de sécurité DITEC. DITEC S.P.A - IP1756 - 73R...
  • Page 4 VA-VC Vitesse ouverture. Règle la vitesse en ouverture. Vitesse fermeture. Règle la vitesse en fermeture. DITEC S.P.A - IP1756 - 73R...
  • Page 5 Elle s’allume pour la durée des commandes: 1-5, 1-6 Led IN Elle effectue un seul clignotement à chaque 6→4 est ouvert), 1-20 et radio. changement d’état des DIP ou en programmant TC=MAX ou R1=MAX. DITEC S.P.A - IP1756 - 73R...
  • Page 6: Liaison Antenne Et Sélection Tu Tâtes/Canal

    N.B.: Veiller à ne pas mémoriser involontairement les émetteurs Attendere 10 s TX già memorizzato Nuovo TX des voisins. Wait for 10 s Stored TX (NO BixLS2) New TX DITEC S.P.A - IP1756 - 73R...
  • Page 7: Mise En Service

    Si l’on utilise les fins de course, les régler de façon à intervenir à proximité de l’arrêt mécanique d’ouverture et de fermeture. N.B.: Les fins de course doivent rester enfoncés jusqu’à ce que la manœuvre s’achève. Définir TC au maximum. Fixer le sens de marche désiré avec DIP2. DITEC S.P.A - IP1756 - 73R...
  • Page 8: Recherche Des Pannes

    La transmission radio est gênée par des Installer l’antenne BIXLA à l’extérieur. portée et elle ne fonctionne pas structures métalliques et des murs en béton Remplacer les batteries des émetteurs. avec le portail en mouvement. armé. DITEC S.P.A - IP1756 - 73R...
  • Page 9 Dans cette condition, les commandes d’ouverture (1-5) et de fermeture (1-6) fonctionnent seulement si elles sont 11 0 5 6 8 9 20 maintenues enfoncées, à leur relâchement l’automatisme s’arrête. La fermeture automatique est désactivée. Fig. 7.1 DITEC S.P.A - IP1756 - 73R...

Table des Matières