Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Z Z A A N N U U S S S S I I
DIEPVRIEZER
CONGELATEUR
GEFRIERSCHRANK
FREEZER
ZFX 305 W
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
MODE D`EMPLOI
FR
GEBRAUCHSANLEITUNG
DE
GB
INSTRUCTION BOOK
200381579
B/Za/24. (07.)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZFX 305 W

  • Page 1 Z Z A A N N U U S S S S I I DIEPVRIEZER CONGELATEUR GEFRIERSCHRANK FREEZER ZFX 305 W GEBRUIKSAANWIJZING MODE D`EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOK 200381579 B/Za/24. (07.)
  • Page 2: Table Des Matières

    Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat installeert en in gebruik neemt. U vindt hierin aanwijzingen m.b.t. de veiligheid, praktische informatie, informatie m.b.t. het milieu en tips. Als u het appa- raat volgens de aanwijzingen gebruikt, zal het naar volle tevredenheid werken. M.b.v.
  • Page 3: Belangrijke Aanwijzingen M.b.t. De Veiligheid

    Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Algemene aanwijzingen m.b.t. de Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen, personen met verminderde lichamelijke, veiligheid zintuigelijke of geestelijke capaciteiten of een gebrek aan kennis en ervaring, tenzij er toezicht is ingesteld Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed en geef hem door de persoon die verantwoordelijk is voor hun vei- door aan een evt.
  • Page 4: Aanwijzingen Voor De Gebruiker

    Aanwijzingen voor de gebruiker Het apparaat is geschikt voor gebruik in een bepaalde kli- Algemene informatie maatklasse (bepaalde omgevingstemperaturen). Dit apparaat is een huishoud-diepvriezer. Het is geschikt voor het bewaren van diepvriesproducten, het invriezen De klimaatklasse vindt u op het typeplaatje. van levensmiddelen en het maken van ijsblokjes.
  • Page 5: Bedienen Van Het Apparaat

    Bedienen van het apparaat Invriezen Het invriezen van verse levensmiddelen dient altijd goed In gebruik nemen voorbereid te worden. Steek de stekker in het stopcontact. Draai voordat u gaat invriezen de temperatuurregelaar op Draai de temperatuurregelaar op stand „SUPER” (zie afb.) stand „SUPER”.
  • Page 6: Het Apparaat En Het Milieu

    Maak het apparaat spanningloos. Zorg ervoor dat nog in te vriezen levensmiddelen niet in aanraking komen met reeds ingevroren levensmid- Neem de diepvriesproducten uit het apparaat en wikkel ze delen. in enkele lagen krantenpapier of dekens. Bewaar ze op Open de deur niet onnodig en laat hem niet langer een zo koel mogelijke plaats, bijv.
  • Page 7: Problemen Oplossen

    Als u de storing aan de hand van de aanwijzingen niet kunt oplossen, neem dan contact op met Service. Aanwijzingen voor de installateur Technische gegevens Model ZFX 305 W bruto-inhoud (l) nuttige inhoud (l) breedte (mm) hoogte (mm) diepte (mm)
  • Page 8: Installeren Van Het Apparaat

    Zet het apparaat niet direct in de zon of dicht bij een ver- Installeren van het apparaat warming of fornuis. Vervoer, uitpakken Is opstelling naast een warmtebron niet te vermijden, dan moeten de volgende minimale afstanden worden aange- U kunt het apparaat het beste rechtop in de orig- houden: inele verpakking vervoeren.
  • Page 9: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Draai de schroef los die het onderste deurscharnier vasthoudt en de andere schroef die het onderste Deze koelkast is ontworpen voor 230 V AC ( ~ ) 50 Hz. deurscharnier en de voet vasthoudt. Verwijder vervol- gens het deurscharnier en de voet zoals weergegeven Het apparaat moet worden aangesloten aan een vol- in afbeelding.
  • Page 10: Bewaartijdentabel

    Accessoires zijn aan directe slijtage onderhevig; deze hersteld kan worden, vindt kosteloze vervanging van verbruiksartikelen zijn derhalve van garantie uitges- het apparaat plaats. loten. 2 Indien binnen de garantietermijn door Zanussi Garantie-uitbreidingen reparaties worden verricht, wordt de oorspronkelijke 7 Voor koel-/vries-motorcompressoren (exclusief startre- garantietermijn niet verlengd.
  • Page 11: Belangrijk Advies

    8a Indien het apparaat zodanig ingebouwd, onderge- voorkomen, is het raadzaam dat reparaties uitsluitend ver- bouwd, opgehangen of geplaatst is dat de benodigde richt worden door personen die daarvoor de vereiste vak- tijd voor het uit- en inbouwen samen meer dan dertig bekwaamheid bezitten.
  • Page 12 Schade die ontstaat door abnormale in- of uitbouw komt ten laste van de gebruiker. 12. Indien binnen de waarborgperiode de herstelling van hetzelfde gebrek meermaals mislukt of de her- stellingkosten disproportioneel zijn wordt in overleg met de gebruiker een gelijkwaardige vervanging geleverd.
  • Page 13: Algemene Garantiebepalingen

    Garantie en service Bij aanspraak op kosteloos herstel dient het origineel van de betreffende aankoopnota of kwitantie te worden getoond of meegezonden. Algemene Garantiebepalingen Garantie-uitbreidingen 1 De fabrikant verleent een jaar garantie op het op de 7 Voor koel-/vries- motorcompressoren (exclusief bijbehorende koopnota vermelde apparaat, gerek- startrelais en motorbeveiliging) geldt een aflopende end vanaf de koopdatum.
  • Page 14 Wij adviseren u herstel- en/of controle-werkzaamheden door uw vakhandelaar of door ELGROEP SERVICE te laten uitvoeren en uitsluitend originele DISTRIPARTS onderdelen te laten plaatsen. Nederland ELGROEP SERVICE Vennootsweg 1 Postbus 120 NL-2400 AC Alphen a/d Rijn Storingsmeldingen op werkdagen tijdens kantooruren: Tel.
  • Page 15: Garantievoorwaarden

    Garantievoorwaarden Onze producten worden met de grootst mogelijke 9. Het recht op garantie vervalt wanneer het defect zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het werd veroorzaakt door herstelling of ingrepen door voorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedi- derden die niet bevoegd of niet deskundig zijn, of enst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten wanneer het product voorzien werd van toebehoren de garantietermijn.
  • Page 16 A A v v a a n n t t l l ` ` i i n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n e e t t l l ` ` u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d e e l l ` ` a a p p p p a a r r e e i i l l n n o o u u s s v v o o u u s s c c o o n n s s e e i i l l l l o o n n s s d d e e p p r r o o c c é é d d e e r r à à l l a a l l e e c c t t u u r r e e c c o o m m p p l l è è t t e e d d u u m m o o d d e e d d ` ` e e m m p p l l o o i i c c o o n n t t e e n n a a n n t t d d e e s s p p r r e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n s s d d e e s s é...
  • Page 17 I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s i i m m p p o o r r t t a a n n t t e e s s d d e e l l a a s s é é c c u u r r i i t t é é tiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveil- P P r r e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n s s g g é...
  • Page 18 A A l l ` ` a a t t t t e e n n t t i i o o n n d d e e l l ` ` e e x x p p l l o o i i t t e e u u r r I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n g g é...
  • Page 19 C C o o m m m m a a n n d d e e d d e e l l ` ` a a p p p p a a r r e e i i l l Dans le cas d`une charge augmentée, p.e.
  • Page 20: Armoire Et Environnement

    dans des récipients bien fermés pour éviter la forma- Débranchez l`appareil. tion du blanc gel. Faites sortir les aliments congelés et posez les dans un panier garni de chiffon et stockez le panier dans un Evitez que les aliments placés dans le compartiment endroit frais ou transmettez les aliments dans le compar- de congélation entrent en contact avec ceux y trou- timent de congélation ou l`espace normal d`un...
  • Page 21 C C a a r r a a c c t t é é r r i i s s t t i i q q u u e e s s t t e e c c h h n n i i q q u u e e s s M M o o d d e e l l ZFX 305 W Volume brut (l)
  • Page 22 M M i i s s e e e e n n m m a a r r c c h h e e d d e e l l ` ` a a p p p p a a r r e e i i l l L L i i v v r r a a i i s s o o n n , , d d é...
  • Page 23 C C h h a a n n g g e e m m e e n n t t d d u u s s e e n n s s d d ` ` o o u u v v e e r r t t u u r r e e d d e e Remettez la porte sur la cheville inférieure porteuse de porte.
  • Page 24 B B r r a a n n c c h h e e m m e e n n t t é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e Cet appareil répond aux spécification des direc- tives suivantes: B B r r a a n n c c h h e e z z l l ` ` a a p p p p a a r r e e i i l l u u n n i i q q u u e e m m e e n n t t à...
  • Page 25 D D é é c c l l a a r r a a t t i i o o n n D D e e C C o o n n d d i i t t i i o o n n s s D D e e G G a a r r a a n n t t i i e e 8.La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, Nos appareils sont produits avec le plus grand soin.
  • Page 26 tions requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas. Le service clientèle se tient à votre disposition, égale- ment après expiration de la période de garantie. Adresse de notre service clientèle : E E L L E E C C T T R R O O L L U U X X H H O O M M E E P P R R O O D D U U C C T T S S B B E E L L G G I I U U M M B B e e r r g g e e n n s s e e s s t t e e e e n n w w e e g g , , 7 7 1 1 9 9 - - 1 1 5 5 0 0 2 2 L L E E M M B B E E E E K K...
  • Page 27 Bevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitung durch, die Sicherheitshinweise und wichtige Informationen enthält. Nur so können Sie das Gerät sicher und zuverlässig nutzen und werden viel Freude daran haben. Folgende Zeichen werden Ihnen helfen, sich in der Gebrauchsanleitung besser zurecht zu finden. Sicherheitsvorschriften Die Warnungen mit diesem Symbol dienen Ihrer Sicherheit und der Ihres Gerätes Wichtige Hinweise und Informationen...
  • Page 28: Wichtige Hinweise Für Ihre Sicherheit

    Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit Allgemeine Sicherheitsvorschriften Für die Sicherheit Ihrer Kinder Ihre Kinder sollten nicht mit den Klebebändern und Sollten Sie Ihr Gerät einmal weitergeben wollen, vergessen Sie bitte nicht, die Gebrauchsanleitungen Verpackungsmaterialien des Gerätes spielen, da dazuzulegen. Lebensgefahr durch Ersticken besteht! Sie haben ein Gerät für den Haushalt erworben, und es Das Gerät sollte ausschließlich von Erwachsenen sollte auch nur zur Lagerung von Lebensmitteln...
  • Page 29: Zum Betrieb Des Gerätes

    Zum Betrieb des Gerätes Allgemeine Informationen haben einen Gefrierschrank erworben. Das Gerät entspricht den Normen der auf dem Typenschild angegebenen Klimaklasse unter Dementsprechend ist Ihr Gerät für die Lagerung von tiefgekühlten Lebensmittel, zum Einfrieren von Waren Berücksichtigung der dort aufgeführten Temperatur. (Mengen sind in der Gebrauchsanleitung angegeben), und zur Eiswürfelzubereitung geeignet.
  • Page 30: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Im Falle erhöhter Belastung oder Hitze kann der Kompressor ununterbrochen laufen. Zu einer Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Schädigung Ihres Gerätes kommt es dadurch nicht. Drehen Sie den Temperaturreglerknopf in die „SUPER”- Einfrieren Stellung und lassen Sie das Gerät auf diese Weise vier Das Einfrieren von Lebensmitteln erfolgt immer nach den Stunden lang laufen.
  • Page 31: Tips Und Hinweise

    Tips und Hinweise In diesem Abschnitt erhalten Sie nützliche Hinweise zur Einsparung von Energie sowie zum Umweltschutz. Und so können Sie Energie sparen: Standorte im Bereich direkter Sonneneinstrahlung und Heizungsquellen sind zu vermeiden. Achten Sie auf die ausreichende Belüftung des Kompressors und Verflüssigers.
  • Page 32: Fehlerbeseitigung

    Kontrollieren Sie, ob das Gerät stabil auf den Boden steht (alle vier Füße fest am Boden). Wenn diese Hinweise keine Ergebnisse bringen, bitte den Kundendienst benachrichtigen. Zu Händen von Inbetriebnahmer Technische Daten Model ZFX 305 W Bruttoinhalt (L) Nettoinhalt (L) Breite (mm) Höhe (mm) Tiefe (mm)
  • Page 33: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Zubehörbeutel mitgelieferten Abstandselemente aufmontieren. Transport, Auspacken Wie hier abgebildet, die Abstandselemente mit leicht- en Hammerschlägen bis zum Anschlag einschlagen. Das Gerät sollte stehend und in Originalverpackung trans- Standorte für das Kühlgerät im Bereich direkter portiert werden. Sonneneinstrahlung oder unmittelbar neben einem Ofen, Nach jedem Transport muß...
  • Page 34: Wechsel Des Türanschlags

    Wechsel des Türanschlags Wenn der Türanschlag aus räumlichen Gründen gewech- selt werden muß, so besteht die Möglichkeit, den Türanschlag auf die linke Seite zu montieren. Der Türanschlag ist vom Werk aus rechtsseitig montiert. Gehen Sie bitte in der Reihenfolge der nachstehenden Beschreibung und Abbildungen vor: Stellen sie sicher daß...
  • Page 35: Elektrischer Anschluß

    Elektrischer Anschluß Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie Niederspannung Das Gerät kann nur an ein, mit einer 230 V Nennspannung und 50 Hz Nennfrequenz versehenes 73/23 EWG - 73/02/19 - und Elektromagnetische Netz mit Wechselspannung angeschlossen werden. Verträglichkeit Das Gerät muß an eine vorschriftsmäßig installierte 89/336 EWG - 89/05/03 in der jeweils aktuellen Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.
  • Page 36: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen unsachgemäßer Aufstellung oder Installation, mangel- Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. nder Wartung, oder Nicht-Beachtung Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen. Unser Aufstellungs- und Installationshinweise sind durch die Kundendienst übernimmt auf Anfrage gerne die Garantie nicht gedeckt. Reparatur, zwar sowohl...
  • Page 37 Etwaige erforderliche oder gewünschte Änderungen sind durch die Garantie nicht abgedeckt und sind nicht in allen Fällen möglich. Der Kundendienst steht auch nach Ablauf des Garantiezeitraums jederzeit gerne zu Ihrer Verfügung. Adresse unseres Kundendiensts: ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM Bergensesteenweg, 719 - B-1502 LEMBEEK Tel.
  • Page 38 Before installing and using the appliance read this user's instruction book carefully. It contains safety precau- tions, hints, information and ideas. If the refrigerator is used in compliance with the instructions written, it will operate properly and provide you with greatest satisfaction. The symbols below help you to find things more easily: Safety precautions Warnings and information at this symbol serve safety for you and your appliance.
  • Page 39: Important Safety Information

    Important safety information Precautions for child safety General safety precautions Do not allow children to play with the packaging of the Keep these instructions and they should remain at the appliance. Plastic foil can cause suffocation. appliance when moving away or changing owner. Adults must handle the appliance.
  • Page 40: Instruction For The User

    Instructions for the User General information The official designation of the appliance is home freezer. The appliance can meet the requirements of standards According to this the appliance is suitable for storing between different temperature limits according to the cli- frozen and deep-frozen food, freezing products in quanti- mate class.
  • Page 41: Handling The Appliance

    In maximum position of the thermostat - in case of Handling the appliance increased demand e.g. during heatwaves - the compressor may operate continually. This does not cause Putting it into use damages to the appliance. Put the plug into the mains socket. Freezing Turn the thermostatic control knob to „SUPER”...
  • Page 42: How To Save Energy

    When ice coating is so thick that it can not be removed with How to save energy the frost scraper defrosting is necessary. Its frequency depends on usage. The colder the ambient temperature of the appliance How to defrost it: is the less energy it uses.
  • Page 43: Trouble Shooting

    The appliance is noisy Inasmuch as the advice does not lead to result, call the nearest brand-mark service. Instructions for the Installer Technical data Model ZFX 305 W Gross capacity (l) Net capacity (l) Width (mm) Height (mm) Depth (mm)
  • Page 44: Installing The Appliance

    Installing the appliance Mount the spacers supplied in the plastic bag of the accessories. Hold the spacer as shown on the Fig., Transportation, unpacking using fine strokes of hammer put it in its place. Do not stand the appliance on a sunny place or close to a It is recommended to deliver the appliance in origi- radiator or cooker.
  • Page 45: Change Of Door Opening Direction

    Change of door opening direction Please make sure to place the lower foot below the door holder. The lower foot is Should the setting-up or handling demand it, door-open- recognizable by its 4 ribs on the outer surface. ing direction can be refitted from right-handed to left-hand- Fit the door to the lower door holding pin.
  • Page 46: Storage Time Chart

    Storage time chart Storage time of deep-frozen and frozen products Foods In the fresh food In the **** frozen food compartment +2 - +7°C compartment -18°C Vegetables: green beans, green peas, mixed vegetables, marrow, corn, etc. 1 day 12 months Ready-cooked foods: vegetable dish, trimmings, with meat, etc.
  • Page 47 The guarantee cannot be called on for minor faults that with the consumer, the defective appliance may be do not affect the value or the overall reliability of the replaced with another appliance of the same value. appliance. In this event, we reserve the right to ask for a financial The statutory warranty does not apply when defects contribution calculated according to the length of time are caused by:...
  • Page 48 From the Electrolux Group. The world's No.1 choice. The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kifchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerations, cookers, washing machines, vac- cum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.

Table des Matières