Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
User manual
GB
Vriezer
Congélateur
Gefriergerät
Freezer
ZFT 710 W
2
13
24
35

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZFT 710 W

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Benutzerinformation User manual Vriezer Congélateur Gefriergerät Freezer ZFT 710 W...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoudsopgave Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid ..2 Praktische informatie ..........8 Aanwijzingen voor de gebruiker ......4 Onderhoud...............9 Aanwijzingen voor de installateur ......5 Problemen oplossen ..........10 Bedienings- en indicatiepaneel........6 Deurdraairichting omzetten ........11 Bedienen van het apparaat ........7 Bewaartijdentabel ..........12 Invriezen ..............7 Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Plaats geen zware voorwerpen of het Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door koel/vriesapparaat zelf op het aansluitsnoer.
  • Page 3: Veiligheid Van Kinderen

    Probeer niet het ontdooiproces te versnellen Gebruik geen mechanische apparaten of andere m.b.v. elektrische verwarmingstoestellen of middelen om het ontdooiproces te bespoedigen, chemische stoffen. die niet door de fabrikant worden aangeraden. Laat kunststof onderdelen niet met hete voorwer- Beschadig het koelcircuit niet. pen in aanraking komen.
  • Page 4: Aanwijzingen Voor De Gebruiker

    Aanwijzingen voor de gebruiker Algemene informatie Het apparaat is geschikt voor gebruik in een bepaalde Dit apparaat is een huishoud-diepvriezer. Het is klimaatklasse (bepaalde omgevingstemperaturen). geschikt voor het bewaren van diepvriesproducten, het invriezen van levensmiddelen en het maken van De klimaatklasse vindt u op het typeplaatje. ijsblokjes.
  • Page 5: Aanwijzingen Voor De Installateur

    Aanwijzingen voor de installateur Technische gegevens Model ZFT 710 W bruto-inhoud (l) nuttige inhoud (l) breedte (mm) hoogte (mm) diepte (mm) 0,504 energieverbruik (kWh/24 uur) (kWh/jaar) energie-efficiëntieklasse invriesvermogen (kg/24 h) max. bewaartijd bij stroomuitval (uur) neutrale stroomsterkte (A) gewicht (kg)
  • Page 6: Bedienings- En Indicatiepaneel

    Zet het apparaat niet direct in de zon of dicht bij een Houd de minimale afstanden aan (zie afb.). verwarming of fornuis. Is opstelling naast een warmtebron niet te vermijden, A: opstelling onder een keukenkastje dan moeten de volgende minimale afstanden worden B: vrije opstelling aangehouden: Naast een gas- of elektrisch fornuis 3 cm.
  • Page 7: Bedienen Van Het Apparaat

    Bedienen van het apparaat n gebruik nemen Temperatuur instellen Steek de stekker in het stopcontact. Draai de temper- De thermostaat zorgt er automatisch voor dat de ingestelde temperatuur wordt aangehouden en atuurregelaar (zie afb.). Het rode lampje gaat bran- den, de compressor start en het apparaat begint te schakelt regelmatig het apparaat kortere of langere tijd uit.
  • Page 8: Praktische Informatie

    Praktische informatie Na openen en sluiten van de deur van de vriezer Het apparaat en het milieu ontstaat in het apparaat een vacuüm. Na sluiten Dit apparaat bevat, zowel in het koelcircuit als in het van de deur duurt het 2-3 minuten voordat u de isolatiemateriaal, geen gassen die de ozonlaag kun- deur weer kunt openen.
  • Page 9: Onderhoud

    Onderhoud Ontdooien Het afvoergootje voor het vocht van de koelkamer in de vorm van rijp en ijs hoort bij de werking van het apparaat. Een dikke laag rijp en ijs heeft een isolerend effect, dit leidt tot een verlaging van het koeleffect als de temper- atuur stijgt, een hoger energieverbruik, het niet ope- nen van het deurtje of klepje van het vriesvak als de rijpvorming of ijsaanzetting te dik wordt en tot het stuk...
  • Page 10: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Er kan soms een kleine storing optreden, die u zelf Wij willen u er nogmaals op wijzen dat het appa- raat met onderbrekingen werkt. Als de compres- kunt verhelpen. In de tabel vindt u informatie m.b.t. het opheffen van zulke kleine storingen. sor stopt, wil dat niet zeggen dat het apparaat niet Als het apparaat aanstaat, is er soms wat geluid te werkt.
  • Page 11: Deurdraairichting Omzetten

    Deurdraairichting omzetten Als dat handiger in het gebruik is, kunt u de deur- Zet het apparaat op z'n plek, zet het waterpas en draairichting van rechts naar links omzetten. steek de stekker in het stopcontact. Ga als volgt te werk: Trek de stekker uit het stopcontact.
  • Page 12: Bewaartijdentabel

    Bewaartijdentabel Diepvriesproducten bewaren Soort -18°C groente 12 maanden kant-en-klare producten 6 maanden aardappelgerechten, pastagerechten 12 maanden soep 6 maanden fruit 12 maanden vlees 5 maanden consumptie-ijs 3 weken Het milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van ver- Het symbool op het product of op de ver- keerde afvalbehandeling.
  • Page 13 Sommaire Informations importantes de la sécurité....13 Congélation............18 A l`attention de l`exploiteur ........15 Idées et suggestions..........19 A l`attention de la personne qui mettra en service Entretien..............19 l`appareil ..............16 Dépannage ............21 Commandes et signalisation........17 Changement du sens d`ouverture de la porte..22 Mise en service............18 Temps de stockage..........23 Informations importantes de la sécurité...
  • Page 14: Prescriptions De Sécurité Pour Isobutane

    Prescriptions de sécurité pour isobu- Ne touchez pas les parties en plastique de l`appareil par pot chaud. tane N`entreposez pas de gaz ou liquide inflammable Mise en garde dans l`appareil, un danger de l`explosion existe. L`isobutane (R 600a) constitue l`agent réfrigérant Ne mettez pas de liquides gazeuses et boissons de l`appareil, qui est plus intensément inflamma- embouteillées dans le compartiment de congéla-...
  • Page 15: A L`attention De L`exploiteur

    A l`attention de l`exploiteur Information générale La désignation officielle de l`appareil est „congélateur L`appareil est conforme aux prescriptions des domestique“. Il est donc capable de conserver des normes dans des limites des diverses classes clima- aliments réfrigérés et congelés et apte à la congéla- tiques.
  • Page 16: A L`attention De La Personne Qui Mettra En Service L`appareil

    A l`attention de la personne qui mettra en service l`appareil Caractéristiques techniques Modèle ZFT 710 W Volume brut (l) Volume net (l) Largeur (mm) Hauteur (mm) Profondeur (mm) 0,504 Consommation d`énergie:(kWh/24h) (kWh/an) Classe d`énergie suivant norme EU Puissance réfrigérante (kg/24h) Temps max.
  • Page 17: Commandes Et Signalisation

    A la pose de l`appareil veillez à ce que sa position soit L`appareil est utilisable en le posant contre le mur. horizontale. Réglez cette position à l`aide des deux Il faut respecter les distances minimales de la pieds réglables sur la partie inférieure avant (1). Deux figure au cours de la pose de l`appareil: cales réglables (2) servent au réglage.
  • Page 18: Mise En Service

    Mise en service Insérez la fiche du câble secteur dans la prise secteur. Réglage de la température Tournez le bouton tournant régulateur de la tempéra- Le régulateur de la température en fonction de son ture comme suivant la figure. Le témoin s`allume, le réglage arrête automatiquement la marche de compresseur se met en marche et le refroidissement l`appareil, ensuite le remet en fonction assurant ainsi...
  • Page 19: Idées Et Suggestions

    permet jamais la température interne s`augmenter Renseignements et conseils utiles au-dessus de -18 °C, car à une température plus haute les aliments congelés peuvent s`endom- Après l`ouverture et ensuite la fermeture de la mager. porte un vide se forme à l`intérieur de l`appareil Il est conseillé...
  • Page 20 s'avère nécessaire. La fréquence de dégivrage varie Après le débranchement de l`appareil lavez de l`eau en fonction de l'usage. tiède et séchez soigneusement son intérieur. Procédure de dégivrage : Nettoyez l`isolation de la porte avec l`eau de conduit. Débranchez l'appareil. Si la prise n'est pas accessible, Ensuite remettez sous tension l`appareil.
  • Page 21: Dépannage

    Dépannage constituent pas de dégâts, ils appartiennent au fonc- Au cours du fonctionnement de l`appareil peuvent tionnement normal. arriver des petits incidents qui n`exigent pas l`appel d`un expert. Le tableau suivant vous donne des ren- Nous vous attirons l`attention de nouveau à ce seignements de les maîtriser vous-même et éviter que l`arrêt du compresseur ne signifie pas l`état ainsi les dépenses inutiles.
  • Page 22: Changement Du Sens D`ouverture De La Porte

    Changement du sens d`ouverture de la porte Il est possible de changer le sens d`ouverture de Remettez le vis dans le trou devenu libre à l`autre côté et les deux pieds réglables et redressez droite à gauche au sens de gauche à droite de la porte si l`installation ou le maniabilité...
  • Page 23: Temps De Stockage

    Temps de stockage Temps de stockage de marchandises congelées Marchandise -18 °C Légumes: haricots verts, petits pois, légume mixte, maïs, courge 12 mois Plat préfabriqué: plats avec viande, avec garniture, légume en nature 12 mois Plat préfabriqué: filet en roulade, jambonneau rôti, plat en gelée 6 mois Plats de pomme de terre, pâtes alimentaires: purée de pommes de terre, pommes frites, boulette, gnocchi...
  • Page 24: Wichtige Hinweise Für Ihre Sicherheit

    Inhalt Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit....24 Wichtige Informationen und Ratschläge....30 Zum Betrieb des Gerätes ........26 Instandhaltung ............31 Zu Händen von Inbetriebnahmer......27 Fehlerbeseitigung ..........32 Kontroll- und Bedienungselemente......28 Wechsel des Türanschlags ........33 So bedienen Sie Ihr Gerät........29 Lagerzeittabelle .............34 Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit - Keine schweren Gegenstände bzw.
  • Page 25: Informationen Für Sicherheitsvorschriftenvon Isobutan

    Lagern Sie keine entflammbaren Gase und Informationen für Flüssigkeiten Gerät, besteht Sicherheitsvorschriftenvon Isobutan Explosionsgefahr. Warnung Im Gerät dürfen keine kohlensäurehaltigen Ihr Gerät enthält im Kältekreislauf Isobutan (R Getränke in Flaschen eingelagert werden. 600a); bei diesem Stoff besteht Feuer- und Explosionsgefahr. Für die Sicherheit Ihrer Kinder Belüftungsöffnungen der Geräteverkleidung oder Ihre Kinder sollten nicht mit den Klebebändern und...
  • Page 26: Zum Betrieb Des Gerätes

    Zum Betrieb des Gerätes Allgemeine Informationen haben einen Gefrierschrank erworben. Das Gerät entspricht den Normen der auf dem Dementsprechend ist Ihr Gerät für die Lagerung von Typenschild angegebenen Klimaklasse unter tiefgekühlten Lebensmittel, zum Einfrieren von Waren Berücksichtigung der dort aufgeführten Temperatur. (Mengen sind Gebrauchsanleitung...
  • Page 27: Zu Händen Von Inbetriebnahmer

    Zu Händen von Inbetriebnahmer Technische Daten Model ZFT 710 W Bruttoinhalt (L) Nettoinhalt (L) Breite (mm) Höhe (mm) Tiefe (mm) Energieverbrauch (kWh/24Std) 0,504 (kWh/Jahr) Energieeffizienzklasse Gefriervermögen (kg/24Std) Maximale Lagerzeit bei Störungen (h) Nennstromstärke (A) Gewicht (kg) Transport, Auspacken Standort Gerät...
  • Page 28: Kontroll- Und Bedienungselemente

    zu Gas- und Elektroherden 3 cm Kann dieser Abstand nicht eingehalten werden, muß eine 0,5-1 cm dicke nicht brennbare Isolierplatte dazwischen gestellt werden. zu Öl- und Kohleherden 30 cm Das Kühlgerät ist so gefertigt, daß es bis zum Anschlag an die Wand gestellt werden kann. Beim Aufstellen müssen die Mindestabstände eingehalten werden.
  • Page 29: So Bedienen Sie Ihr Gerät

    So bedienen Sie Ihr Gerät Inbetriebnahme Einfrieren Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Das Einfrieren unterschiedlicher Produkte sollte stets Gefrierfach nach einer entsprechenden Drehen Sie den Temperaturreglerknopf in die Vorbereitung erfolgen. Richtung, wie Sie es in der Abbildung sehen. Die rote Kontrollampe leuchtet auf, der Kompressor läuft, und Gefrorenes Tiefkühlgut aus der obersten Schublade entnehmen und auf die beiden anderen Schubladen...
  • Page 30: Wichtige Informationen Und Ratschläge

    Wichtige Informationen und Ratschläge Nach Öffnen Schließen Spermüllannahmestellen Ihr Gerät entgegen, und Gefrierschranktür entsteht wegen der tiefen entsorgen bzw. wiederverwerten seine verschiedene Temperatur ein Vakuum. Wenn Sie nach dem Teile umweltverträglich. Achten Sie bitte darauf, daß Schließen die Tür erneut öffnen wollen, warten Sie der Kältekreislauf nicht beschädigt wird.
  • Page 31: Instandhaltung

    Instandhaltung Abtauen Es ist eine normale Erscheinung beim Betrieb des Gerätes, dass ein Teil der Feuchtigkeit im Innenraum eine Frost-/Eisschicht bildet. Eine dicke Eisschicht hat eine isolierende Wirkung, was die Gefrierleistung mindert; das führt zu einem Anstieg der Innentemperatur, des Energieverbrauchs, bei einer bestimmten Stärke der Eisschicht zur Stellen Sie eine Schale oder einen Topf mit heißem Beeinträchtigung der Schließung der Tür des...
  • Page 32: Fehlerbeseitigung

    Fehlerbeseitigung Bei allen elektrischen Geräten können Störungen Wir möchten Sie noch einmal darauf hinweisen, auftreten, zu deren Beseitigung Sie nicht unbedingt daß das Kühlaggregat nicht ununterbrochen den Kundendienst benötigen. In der nächsten Tabelle laufen muß. Wenn der Thermostat es also abschaltet, wollen wir Ihnen über diese Störungen ein paar und das Kälteaggregat nicht in Betrieb ist, so bleibt die Hinweise geben, damit Sie von überflüssigen...
  • Page 33: Wechsel Des Türanschlags

    Wechsel des Türanschlags Wenn der Türanschlag aus räumlichen Gründen Schrauben Sie jetzt die eine Schraube in die frei gewechselt werden muß, so besteht die Möglichkeit, gewordene Stelle auf der anderen Seite, und die den Türanschlag auf die linke Seite zu montieren. verstellbaren Füße (2 Stück).
  • Page 34: Lagerzeittabelle

    Lagerzeittabelle Lagerzeit tiefgekühlter, eingefrorener Lebensmittel Lebensmittel - 18 °C Gemüse: grüne Bohnen, grüne Erbsen, Mais, wasserhaltige, rohe Gemüse (z.B. Kürbis) 12 Monate Fertige Speisen: Fleischgerichte, Eintöpfe 12 Monatee Fertige Speisen: Rinderhack, Eisbeingulasch, Sülze usw. 6 Monate Kartoffeln- und Nudelngerichte: Kartoffelpüree, Knödel, Nockeln, Pommes Frites 12 Monate Suppen: Fleischsuppe, Bohnensuppe, Erbsensuppe...
  • Page 35: Important Safety Information

    Contents Important safety information ........35 Some useful information and advice......41 Instructions for the User ........37 Maintenance............41 Instructions for the Installer ........38 Trouble shooting ............43 Switch and indicator unit........39 Change of door opening direction ......44 Putting it into use ...........40 Storage time chart ..........45 Important safety information Do not remove the power cord by pulling on its Before installing and using the appliance read...
  • Page 36: Safety Precautions For Installation

    Adults must handle the appliance. Do not allow For the safety of life and property keep the children to play with it or its controlling parts. precautions of these user's instructions as If you are discarding the appliance pull the plug out the manufacturer is not responsible for damages of the socket, cut the connection cable (as close to caused by omission.
  • Page 37: Instructions For The User

    Instructions for the User General information The official designation of the appliance is home The appliance can meet the requirements of stan- freezer. According to this the appliance is suitable for dards between different temperature limits according storing frozen and deep-frozen food, freezing prod- to the climate class.
  • Page 38: Instructions For The Installer

    Instructions for the Installer Technical data Model ZFT 710 W Gross capacity (l) Net capacity (l) Width (mm) Height (mm) Depth (mm) Energy consumption (kWh/day) 0,504 (kWh/year) Energy class, according to EU Standards Freezing capacity (kg/24h) Rising time (h) Rated power (A)
  • Page 39: Switch And Indicator Unit

    accessories of the adjustable feet. If levelling the When placing the refrigerator keep minimal dis- appliance requires, these washers can be removed. tances recommended in figure. Do not stand the appliance on a sunny place or close A: placing it under a wall-cupboard to a radiator or cooker.
  • Page 40: Putting It Into Use

    Putting it into use two drawers. For maximum freezing performance Put the plug into the mains socket. Turn the thermo- remove the top drawer and then place the foods to be static control knob according to the figure. This time frozen directly on the evaporator.
  • Page 41: Some Useful Information And Advice

    Some useful information and advice After opening and closing the door of freezer vac- Wrap products in tightly closing dishes or cling film uum will rise inside the appliance because of the to avoid building up unnecessary frost. low temperature. So wait 2-3 minutes after closing Avoid products put in the freezer compartment to the door - if you want to open it again - while inner touch foods already frozen.
  • Page 42: Regular Cleaning

    Take the frozen foods out of the appliance and put When the refrigerator is not in use them into a basket lined with paper or cloth. Store In case the appliance will not be used for a long time them in a possibly cool place or replace them into a follow these steps: frozen or fresh food compartment of a refrigerator.
  • Page 43: Trouble Shooting

    Trouble shooting We draw it to your attention again that the appli- During operation of the appliance some smaller but ance operates discontinuously, so the stopping annoying trouble can often occur, which does not of compressor does not mean being no-current. That require calling a technician out.
  • Page 44: Change Of Door Opening Direction

    Change of door opening direction Should the setting-up place or handling demand it, Then screw in the one screw in the place set free door-opening direction can be refitted from right-hand- on the other side as well as the adjustable feet (2 ed to left-handed.
  • Page 45: Storage Time Chart

    Storage time chart Storage time of deep-frozen and frozen products Foods -18°C Vegetables: green beans, green peas, mixed vegetables, marrow, corn, etc. 12 months Ready-cooked foods: vegetable dish, trimmings, with meat, etc. 12 months Ready-cooked foods: sirloin steaks, stew from knuckle of ham, meat from pig pudding, etc. 6 months Foods from potatoes, pasta: mashed potato, gnocchi, dumpling, pasta filled with jam, chips...
  • Page 48 U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.zanussi.be Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.zanussi.be www.zanussi.com...

Table des Matières