Zanussi ZFU27401WA Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ZFU27401WA:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
User Manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Vriezer
Freezer
Congélateur
Gefriergerät
ZFU27401WA
2
15
28
41

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZFU27401WA

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Vriezer Freezer Congélateur Gefriergerät ZFU27401WA...
  • Page 2: Table Des Matières

    • gelijksoortige toepassingen zoals: boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of – andere werkomgevingen Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en andere – woonomgevingen Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; dit geldt • zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. www.zanussi.com...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    • De achterzijde van het apparaat moet tegen • Gebruik geen meerwegstekkers en de muur worden geplaatst. verlengsnoeren. • Installeer het apparaat niet op een plaats • Zorg dat u de elektrische onderdelen met direct zonlicht. (hoofdstekker, kabel, compressor) niet www.zanussi.com...
  • Page 4 • Raak de compressor of condensator niet warmtewisselaar bevindt. aan. Ze zijn heet. • Zorg ervoor dat u nooit met natte of vochtige handen items uit het vriesvak verwijderd of aanraakt. www.zanussi.com...
  • Page 5: Beschrijving Van Het Product

    Beschrijving van het product Productoverzicht Bedieningspaneel Typeplaatje Klepjes Maxibox-lades Vrieslades Bediening Bedieningspaneel Alarmlampje Temperatuurregelaar Stroomaanduiding www.zanussi.com...
  • Page 6: Dagelijks Gebruik

    (nadat het apparaat minstens 2 uur laten werken voordat u afgekoeld is). er producten in plaatst. De vriesladen zorgen ervoor dat u het voedselpakket dat u wenst, snel en makkelijk kan vinden. Indien grote hoeveelheden voedsel www.zanussi.com...
  • Page 7: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en krassen op de vloer te voorkomen. hervullen mag alleen uitgevoerd worden door bevoegde technici. De toebehoren en onderdelen van het apparaat zijn niet geschikt om in een afwasmachine gewassen te worden. www.zanussi.com...
  • Page 8: Aanwijzingen En Tips

    Aanwijzingen en tips Normale bedrijfsgeluiden: • Een zacht gorgelend en borrelend geluid als het koelmiddel door leidingen wordt De volgende geluiden zijn normaal tijdens de gepompt. werking: www.zanussi.com...
  • Page 9: Probleemoplossing

    • bereid het voedsel in kleine porties voor, zo kan het snel en volledig worden ingevroren Probleemoplossing WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgeschakeld. Zet het apparaat aan. www.zanussi.com...
  • Page 10 De deur is verkeerd uitgelijnd of Het apparaat staat niet water- Zie 'Waterpas zetten'. komt tegen het ventilatierooster pas. aan. De temperatuur in het apparaat is De temperatuurknop is niet go- Stel een hogere/lagere temperatuur te laag/hoog. ed ingesteld. www.zanussi.com...
  • Page 11: Montage

    Zorg er voor dat lucht vrij kan circuleren aan de achterkant van het keukenkastje. Als het apparaat onder een wandkast wordt geplaatst, moet de minimale afstand tussen de bovenkant van de kast en de www.zanussi.com...
  • Page 12 U vindt de twee afstandhouders in de zak van 3. Draai de lagere scharnieren los en verwijder de gebruikershandleiding. 1. Draai de schroef los. 2. Plaats de afstandhouder onder de schroef. 3. Draai de afstandshouder in de juiste positie. 4. Draai de schroeven opnieuw aan. www.zanussi.com...
  • Page 13: Technische Informatie

    9. Schroef de onderste scharnieren vast. van de deuren op uw kosten 10. Plaats de plint terug. veranderen. 11. Zet het apparaat rechtop. Technische informatie Technische gegevens Hoogte 1850 Breedte Diepte Maximale bewaartijd bij stroomuitval www.zanussi.com...
  • Page 14 Help om contact op met de gemeente. het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten www.zanussi.com...
  • Page 15: Safety Information

    Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other – working environments By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other – residential type environments Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the • built-in structure, clear of obstruction. www.zanussi.com...
  • Page 16: Safety Instructions

    • Connect the mains plug to the mains socket too humid or too colds, such as the only at the end of the installation. Make sure construction appendices, garages or wine that there is access to the mains plug after cellars. the installation. www.zanussi.com...
  • Page 17 • Do not remove or touch items from the correctly. freezer compartment if your hands are wet or • Do not cause damage to the part of the damp. cooling unit that is near the heat exchanger. • Do not freeze again food that has been thawed. www.zanussi.com...
  • Page 18: Product Description

    Product description Product overview Control panel Rating plate Flaps Maxibox drawers Freezer drawers Operation Control panel Alarm Light Temperature Regulator Power indicator www.zanussi.com...
  • Page 19: Daily Use

    To freeze fresh food, place easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all it in the freezer drawers or flaps. drawers except for the bottom drawer which www.zanussi.com...
  • Page 20: Care And Cleaning

    This operation will improve the performance Periodic cleaning of the appliance and save electricity consumption. CAUTION! Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. www.zanussi.com...
  • Page 21: Hints And Tips

    Hints and tips Normal operating sounds • A faint gurgling and bubbling sound from coils sound when refrigerant is pumped. The following sounds are normal during • A whirring and pulsating sound from the operation: compressor when refrigerant is pumped. www.zanussi.com...
  • Page 22: Troubleshooting

    Possible cause Solution The appliance does not operate. The appliance is switched off. Switch on the appliance. The mains plug is not connec- Connect the mains plug to the ted to the mains socket cor- mains socket correctly. rectly. www.zanussi.com...
  • Page 23 The food products' tempera- Let the food products temperature ture is too high. decrease to room temperature be- fore storage. The thickness of the frost is Defrost the appliance. greater than 4-5 mm. www.zanussi.com...
  • Page 24: Installation

    The correct operation can only be guaranteed within the specified temperature range. If you have any doubts regarding where to install the appliance, please turn to the vendor, to our customer service or to the nearest Authorised Service Centre. www.zanussi.com...
  • Page 25 1. Tilt back the appliance carefully so that the 2. Engage the spacer below the screw. compressor cannot touch the floor. 3. Turn the spacer to the right position. 2. Remove the plinth. 4. Tighten again the screws. 3. Unscrew and remove the lower hinges. www.zanussi.com...
  • Page 26: Technical Information

    8. Remove the cap (B) and position it on the reversibility of the doors at your cost. opposite side. 9. Screw the lower hinges. Technical information Technical data Height 1850 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency www.zanussi.com...
  • Page 27 Return the product to your the packaging in applicable containers to local recycling facility or contact your municipal recycle it. Help protect the environment and office. human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose www.zanussi.com...
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    : dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines réservées – aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et – autres lieux de séjour. www.zanussi.com...
  • Page 29: Instructions De Sécurité

    • Assurez-vous que l'air circule autour de Branchement électrique l'appareil. • Attendez au moins 4 heures avant de AVERTISSEMENT! brancher l'appareil sur le secteur. Cela Risque d'incendie ou permet à l'huile de refouler dans le d'électrocution. compresseur. • L'appareil doit être relié à la terre. www.zanussi.com...
  • Page 30 • N'endommagez pas la partie du circuit de • Ne stockez jamais de gaz ou de liquide réfrigération située à proximité du inflammable dans l'appareil. condenseur thermique. • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables www.zanussi.com...
  • Page 31: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Vue d'ensemble du produit Panneau de commande Plaque de calibrage Volets Bacs Maxibox Tiroirs du congélateur Fonctionnement Panneau de commande Voyant d'alarme Thermostat Voyant d'alimentation www.zanussi.com...
  • Page 32: Utilisation Quotidienne

    2 heures avant d'introduire les produits décongelés ou cuisez-les dans le compartiment. immédiatement avant de les Les tiroirs de congélation vous permettent de recongeler (une fois refroidis). trouver facilement et rapidement les aliments www.zanussi.com...
  • Page 33: Entretien Et Nettoyage

    ; l'entretien et la veillez à le soulever par l'avant pour recharge ne doivent donc être éviter de rayer le sol. effectués que par du personnel qualifié. Les pièces et accessoires de l'appareil ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle. www.zanussi.com...
  • Page 34 2. Sortez les denrées congelées, enveloppez- fonctionnement. les dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais. AVERTISSEMENT! Ne touchez pas les produits congelés et les surfaces givrées avec les mains humides. Risque de brûlures ou d'arrachement de la peau. www.zanussi.com...
  • Page 35: Conseils

    24 heures. N'ajoutez pas d'autres aliments à congeler pendant cette période ; • Congelez uniquement des aliments de bonne qualité, frais et nettoyés ; En cas d'anomalie de fonctionnement AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. www.zanussi.com...
  • Page 36 Les aliments ne sont pas cor- Emballez les produits de façon plus rectement emballés. adaptée. Il y a une erreur dans le réglage Reportez-vous au chapitre « Fonc- de la température. tionnement ». www.zanussi.com...
  • Page 37: Installation

    En cas tique de doute concernant l'emplacement d'installation de l'appareil, veuillez +10°C à + 32°C contacter le vendeur, notre service après-vente agréé le plus proche. +16°C à + 32°C +16°C à + 38°C www.zanussi.com...
  • Page 38 à cette fin. Si la prise de courant n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil à une mise à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en consultant un électricien spécialisé. www.zanussi.com...
  • Page 39 7. Dévissez le pivot (A) et placez-le sur le côté naturelle. opposé. Si vous ne voulez pas effectuer personnellement les opérations décrites ci-dessus, contactez le service après-vente agréé le plus proche. Un technicien du service après-vente agréé procédera à la réversibilité de la porte à vos frais. www.zanussi.com...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    Déposez les emballages dans les conteneurs dans votre centre local de recyclage ou prévus à cet effet. Contribuez à la protection de contactez vos services municipaux. l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez www.zanussi.com...
  • Page 41: Sicherheitsinformationen

    Aufsicht erfolgen. Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche • Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros – und anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten www.zanussi.com...
  • Page 42: Sicherheitsanweisungen

    • Warten Sie mindestens 4 Stunden, bevor WARNUNG! Sie das Gerät an das Stromnetz Brand- und Stromschlaggefahr. anschließen. Dies ist erforderlich, damit das • Das Gerät muss geerdet sein. Öl in den Kompressor zurückfließen kann. • Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen. www.zanussi.com...
  • Page 43 Behörde. Getränkebehälter. • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in • Bewahren Sie keine entzündbaren Gase und der Nähe des Wärmetauschers nicht Flüssigkeiten im Gerät auf. beschädigt wird. • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren www.zanussi.com...
  • Page 44: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Geräteübersicht Bedienfeld Typenschild Klappen Maxibox-Schubladen Gefrierschubladen Betrieb Bedienfeld Alarmleuchte Temperaturregler Betriebs-Kontrolllampe www.zanussi.com...
  • Page 45: Täglicher Gebrauch

    Ablagen möglich, Lebensmittel bis zu einem Oberfläche beschädigen. Abstand von 15 mm zur Tür einzulagern. Lagern von gefrorenen Lebensmitteln Lassen Sie das Gerät bei der ersten Inbetriebnahme oder wenn das Gerät einige Zeit nicht benutzt wurde, mindestens 2 Stunden www.zanussi.com...
  • Page 46: Reinigung Und Pflege

    Wartung und das Allgemeine Warnhinweise Nachfüllen ausschließlich durch ACHTUNG! autorisiertes Fachpersonal erfolgen. Ziehen Sie vor jeder Das Zubehör des Geräts und die Wartungsmaßnahme immer den Innenteile eignen sich nicht für die Netzstecker aus der Steckdose. Reinigung im Geschirrspüler. www.zanussi.com...
  • Page 47 Kunststoffschaber für eine spätere beschleunigen. Ein Verwendung auf. Temperaturanstieg des Gefrierguts 5. Schalten Sie das Gerät ein. während des Abtauens des Geräts Legen Sie die ausgelagerten Lebensmittel nach kann die Lagerzeit dieser drei Stunden wieder in das Gefrierfach. Lebensmittel verkürzen. www.zanussi.com...
  • Page 48: Tipps Und Hinweise

    • Nehmen Sie die Kälteakkus (falls vorhanden) nicht aus dem Gefrierkorb. Hinweise zur Lagerung gefrorener Lebensmittel Hinweise zum Einfrieren So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps Gerät: für einen optimalen Gefriervorgang: www.zanussi.com...
  • Page 49: Fehlersuche

    Sie dann die Temperatur er- neut. Die Raumtemperatur ist zu Siehe Klimaklasse auf dem Type- hoch. nschild. In das Gerät eingelegte Leben- Lassen Sie die Lebensmittel vor smittel waren noch zu warm. dem Einlagern auf Raumtemperatur abkühlen. www.zanussi.com...
  • Page 50: Montage

    Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. Montage Standort WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Installieren Sie dieses Gerät in einem trockenen, gut belüfteten Raum, in dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist: www.zanussi.com...
  • Page 51 Hängeschrank nach Möglichkeit vermieden Schraube ein. werden. Die ordnungsgemäße waagrechte 3. Drehen Sie das Distanzstück in die richtige Ausrichtung des Gerätes kann mithilfe eines Position. oder mehrerer verstellbarer Füße am Sockel des 4. Ziehen Sie die Schrauben wieder fest. Gehäuses erfolgen. www.zanussi.com...
  • Page 52 Rückseite, sodass der Kompressor den gegenüberliegenden Seite an und setzen Boden nicht berührt. Sie die Kunststoffkappen (im Beutel mit der 2. Entfernen Sie die Sockelblende. Anleitung) auf die freien Öffnungen. 3. Schrauben Sie die unteren Scharniere ab und entfernen Sie diese. www.zanussi.com...
  • Page 53: Technische Daten

    Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer Entsorgen Sie die Verpackung in den örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Ihr Gemeindeamt. Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen www.zanussi.com...
  • Page 54 www.zanussi.com...
  • Page 55 www.zanussi.com...
  • Page 56 www.zanussi.com/shop...

Table des Matières