Télécharger Imprimer la page

Toto CWT4474047CMFG Instructions De Montage page 5

Publicité

1.
Do not allow the toilet bowl to touch the shutoff valve. When installing the toilet bowl main unit, the toilet bowl main unit or shutoff valve could be damaged. Connect
the toilet bowl securely to the toilet water supply input and toilet waste water outlet. Incomplete connection could cause foul odours or water to leak.
La cuvette de WC ne doit pas être en contact avec le robinet d'arrêt. Lors de l'installation de l'unité principale de la cuvette de WC, l'unité principale
de la cuvette de WC ou le robinet d'arrêt risque d'être endommagé(e). Fixer fermement la cuvette à l'arrivée d'eau des toilettes et à l'évacuation des
eaux usées. Un mauvais raccordement peut entraîner le dégagement d'odeurs nauséabondes ou une fuite d'eau.
No permita que la taza del inodoro toque la válvula de cierre. Al instalar la unidad principal del inodoro, la unidad principal del inodoro o la válvula de
cierre podrían dañarse. Conecte la taza del inodoro de forma segura a la entrada del suministro de agua del inodoro y a la salida de agua
residual del inodoro. La conexión incompleta podría causar malos olores o fugas de agua.
B-2
A-1
Note: When placing the toilet bowl, be careful not to pinch the cord. Pass the cord all way inside the bowl.
Confirm that the water supply hose and power supply cord are in a location behind the toilet bowl.
Remarque: Lors de la pose de la cuvette des toilettes, veillez à ne pas pincer le câble. Passez le cordon tout le long du bol.
Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau et le cordon d'alimentation électrique sont situés derrière la cuvette des toilettes.
Nota: Al colocar la taza del inodoro, procure no pellizcar el cable. Pase el cable por dentro del tazón. Confirme que
la manguera de suministro de agua y el cable de alimentación estén en un lugar detrás de la taza del inodoro.
3
3
Align the mounting holes in A-1 with B-2 and press A-1 into the wall. The supply inlet and waste outlet gaskets must fully engage and the back surface of A-1 must be completely flat against the wall.
WARNING: Incomplete connection could cause leakage of inlet or outlet gaskets.
Alignez les trous de montage de A-1 avec B-2 et appuyez sur A-1 dans le mur. L'entrée d'alimentation et les joints de sortie des déchets doivent s'engager complètement et la surface arrière de A-1
doit être complètement à plat contre le mur.
AVERTISSEMENT: Une connexion incomplète pourrait provoquer des fuites des joints d'entrée ou de sortie.
Alinee los orificios de montaje en A-1 con B-2 y presione A-1 en la pared. Las juntas de entrada y salida debe estar acoplarse completa mente, y la superficie posterior de A-1 debe estar completamente
plana contra la pared.
ADVERTENCIA: La conexión incompleta podría causar fugas en las juntas de entrada o salida.
4
4
Use B-1 to securely fasten A-1 to the wall. Verify that A-1 is level and flat against the wall. Do not remove the guide tubes after installation. Confirm A-1 is securely fastened to wall. Leave no gap. Do not overtighten.
Utilisez B-1 pour attacher solidement A-1 au mur. Vérifiez que A-1 est de niveau et à plat contre le mur. Ne retirez pas les tubes guides après l'installation. Assurez-vous que les toilettes soient fixèes convenablement au mur.
Laissez pas d'écart. Ne serrez pas trop.
Use B-1 sujetar A-1 a la pared. Verifique que A-1 esta nivelado y plano contra la pared. No retire los tubos de guía después de la instalación. Asegúrese de que el A-1 está bien sujeto a la pared. Deja ningún hueco. No
apriete demasiado
Al instalar un inodoro TOTO en un tanque que no sea TOTO.
B-1
B-1
2.
/
/
A-1
B-1
B-1

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cwt4474047cmfga