Page 1
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
Warranty........................................6 THANKS FOR CHOOSING TOTO! The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and function as a guiding principle. Congratulations on your choice.
Before Installation (continued) In order for your new TOTO toilet to fit correctly, please check the following dimensions: 1) Distance between finished wall and the center of the floor drain, “RI”, must be 12” (305mm) or 10” (254mm) for CST412MF.10.
Page 4
The use of high concentration of chorine or chlorine base products can damage the fittings in the tank. Damage to the tank fittings may cause leakage and/or property damage. TOTO shall not be responsible or liable for any tank fitting failure or damage caused by the use of in-tank bowl cleaners.
FILL VALVE INSTRUCTIONS Replacement Installation 1) Shut off the water supply. Flush the toilet and remove any remaining water Ill. 1 Ill. 2 from the tank. Reverse the tank installation instructions to remove it from the bowl. Remove the old fill valve. 2) Install new fill valve by sliding the threaded portion of the shaft through the Gasket Gasket...
80 PSI. Check local codes or standards for requirements). e. Damage or loss resulting from electrical surges or lightning strikes or other acts which are not the fault of TOTO or which the Product is not specified to tolerate.
Garantía ......................................... 12 ¡GRACIAS POR ELEGIR TOTO! La misión de TOTO es dar al mundo estilos de vida más saludables, higiénicos y cómodos. Diseñamos cada producto guiándonos por el principio del equilibrio entre forma y función. Felicitaciones por su elección.
1) La distancia entre la pared terminada y el centro del drenaje del piso, “RI”, debe ser 12” (305 mm) o 10” para CST412MF.10. 2) El suministro de agua debe estar aproximadamente de 8” a 10” a la MODEL izquierda (mirando hacia el recipiente) desde la línea del centro de la...
Page 10
El suministro de agua debe conectarse a la válvula de llenado AN- Junta TES de realizar la instalación del tanque en el recipiente. TOTO recomienda utilizar una manguera flexible (ver Ill. 7). Asegúrese de conectar el suministro de agua a la válvula de llenado antes de instalar el tanque en el recipiente.
INSTRUCCIONES DE LA VÁLVULA DE LLENADO Instalación 1) Cierre el suministro de agua. Tire la cadena y absorba con una esponja el Ill. 1 Ill. 2 agua restante del tanque. Retire la válvula de llenado anterior. 2) Deslice el eje roscado de la válvula a través del orificio que se encuentra en la parte inferior del tanque.
6. Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un modulo de servi- cios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de servicio de los productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A.,...
MERCI D’AVOIR CHOISI TOTO! La mission de TOTO est d’apporter au monde entier un style de vie sain, hygiénique et plus confortable. Nous créons tous nos produits avec un principe de base à l’esprit : équilibrer forme et fonction. Félicitations pour votre choix.
Avant de Commencer (suite) Afin que votre nouvelle toilette TOTO s’adapte correctement, vérifiez les dimensions ci-dessous: 1) La distance entre le mur et le centre du drain du plancher, “RI”, doit être de 12” (305mm) où 10” (254mm) pour CST412MF.10.
Page 16
L’arrivée d’eau doit être connectée au valve de remplissage AVANT l’installation du réservoir sur la cuvette. TOTO recommende l’utilisation d’un tuyau d’alimentation flexible (voir Ill. 7). Veuillez faire attention à connecter l’arrivée d’eau au valve de remplissage avant l’installation du réser- voir sur la cuvette.
INSTRUCTIONS DU VALVE DE REMPLISSAGE Installation 1) Arrêter l’arrivée d’eau. Décharger les toilettes; éponger l’eau restante dans le réser- Ill. 1 Ill. 2 voir. Enlever l’ancien valve de remplissage. 2) Faire glisser la tige du valve filetée dans le trou au fond du réservoir. 3) Installer le valve en position débloquée, et le bloquer après le réglage de la ligne Joint Joint...
Géorgie 30260, (678) 466-1300 ou appelé (888) 295-8134, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n’est pas possible de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d’un avis écrit du défaut avec preuve d’achat (reçu de caisse original) constitue livraison.
Page 20
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.