Télécharger Imprimer la page

Toto CWT4474047CMFG Instructions De Montage page 4

Publicité

Installation Procedure / Procédures d'installation / Procedimiento de instalación.
Symbols and their meanings / Symboles et significations / Símbolos y sus significados
Visual confirmation required. / Une confirmation visuelle est nécessaire. / Confirmación visual necesaria.
Install the separately packaged shutoff valve first.
If the shutoff valve is not installed first, the shutoff valve will not be able to be installed after installing the toilet bowl.
Commencez par installer le robinet d'arrêt emballé séparément.
Si le robinet d'arrêt n'est pas installé en premier, vous ne pourrez plus le monter après la pose de la cuvette des toilettes.
Instale primero la válvula de cierre embalada por separado.
Si no se instala primero la válvula de cierre, no podrá instalarse después de instalar la taza del inodoro.
1
1
11/16"(18)
1-9/16"(40)
2
2
Do not allow the toilet bowl to touch the shutoff valve. When installing the toilet bowl main unit, the toilet bowl main unit or shutoff valve could be damaged. Connect
the toilet bowl securely to the toilet water supply input and toilet waste water outlet. Incomplete connection could cause foul odours or water to leak.
La cuvette de WC ne doit pas être en contact avec le robinet d'arrêt. Lors de l'installation de l'unité principale de la cuvette de WC, l'unité principale
de la cuvette de WC ou le robinet d'arrêt risque d'être endommagé(e). Fixer fermement la cuvette à l'arrivée d'eau des toilettes et à l'évacuation des
eaux usées. Un mauvais raccordement peut entraîner le dégagement d'odeurs nauséabondes ou une fuite d'eau.
No permita que la taza del inodoro toque la válvula de cierre. Al instalar la unidad principal del inodoro, la unidad principal del inodoro o la válvula de
cierre podrían dañarse. Conecte la taza del inodoro de forma segura a la entrada del suministro de agua del inodoro y a la salida de agua
residual del inodoro. La conexión incompleta podría causar malos olores o fugas de agua.
Con función de enjuague de inodoro de control remoto.
Note: When placing the toilet bowl, be careful not to pinch the cord. Pass the cord all way inside the bowl.
Confirm that the water supply hose and power supply cord are in a location behind the toilet bowl.
Remarque: Lors de la pose de la cuvette des toilettes, veillez à ne pas pincer le câble. Passez le cordon tout le long du bol.
Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau et le cordon d'alimentation électrique sont situés derrière la cuvette des toilettes.
Nota: Al colocar la taza del inodoro, procure no pellizcar el cable. Pase el cable por dentro del tazón. Confirme que
la manguera de suministro de agua y el cable de alimentación estén en un lugar detrás de la taza del inodoro.
11/16"(18)
1-9/16"(40)
B-2
inch(mm)
Al instalar un inodoro TOTO en un tanque TOTO.
.
.
Screw B2 onto the threaded rod according to the indicated dimensions.
Vissez B2 sur la tige filetée selon les dimensions indiquées.
Atornille B2 en la varilla roscada según las dimensiones indicadas.
Sin función de enjuague del inodoro de control remoto.
.
.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cwt4474047cmfga