Entretien; Retrait Du Déflecteur - Pacific energy NEOSTONE 1.6 A Série Instructions D'installation Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Entretien

1. Ne brûlez que du bois sec (séché à l'air). La densité,
ainsi que le poids du bois sec, vont de pair avec sa valeur
calorifique, c'est pourquoi on choisit préférablement des
bois durs (arbres feuillus). Le bois vert (humide) créerait
rapidement des dépôts de créosote. Si vous n'avez que du
bois humide (ou non séché) sous la main, assurez-vous
que le contrôle d'entrée d'air est ouvert suffisamment pour
obtenir un feu ardent et conserver la cheminée assez
chaude. Ne brûlez aucun bois humide durant la nuit. Le
bois humide peut réduire de 25% la puissance de chauffe
et créer d'importants dépôts de créosote.
AVIS: N'employez aucun produit chimique ou autre liquide
volatile pour allumer un feu. Ne brûlez aucun déchet
ou liquide inflammable (ex. essence, naphta ou huile
à moteur). On recommande fortement d'installer des
avertisseurs de fumée.
2. Retirez fréquemment les cendres. S'il y a trop de cendres, des
tisons peuvent tomber par la porte et causer un incendie.
3. Si la vitre est noircie à cause d'une combustion lente ou d'un
bois de mauvaise qualité, on peut la nettoyer facilement
avec un produit nettoyant pour vitres de poêle ou foyer,
lorsque le poêle est froid. Ne grattez jamais la vitre avec
un objet pouvant l'égratigner. Le type et la quantité de
dépôts formés sur la vitre sont de bonnes indications
de l'état de propreté du conduit de cheminée. Un dépôt
poudreux brunâtre et facile à nettoyer est généralement
signe d'une bonne combustion en présence de bois sec,
et de la propreté du conduit de cheminée. Par contre, un
dépôt noir épais et difficile à nettoyer est causé par un
feu trop lent et l'emploi de bois humide. Ce dépôt épais
se formera aussi rapidement dans la cheminée.
AVERTISSEMENT : POUR L'ENTRETIEN ET LES
RÉPARATIONS, UTILISEZ SEULEMENT LES
PIÈCES ET COMPOSANTS DU FABRICANT.
4. JOINT D'ÉTANCHÉITÉ DE LA PORTE: Le joint d'étanchéité
utilisé sur ce poêle (joint en cordon 3/4 po [19 mm] de
diamètre en fibre de verre haute densité) n'exige qu'une
faible pression pour être étanche. Cela en prolongera
la durée de vie. Il est important de maintenir ce joint en
bon état. Inspectez le joint de porte périodiquement et
remplacez-le au besoin (pièce WODC.NEODGKIT).
5. VITRE DE PORTE : Ne jamais fermer brusquement la porte
vitrée ni heurter la vitre. Avant de fermer la porte, s'assurer
qu'aucune bûche ne dépasse pour éviter de frapper la
vitre. Toute vitre cassée ou fissurée, doit être remplacée
avant d'utiliser le poêle. Utilisez seulement la vitre en
céramique de 16-1/2po(419mm) x 10-1/po(267mm) x 5 mm
du fabricant, disponible chez votre détaillant. N'utilisez
aucune autre vitre.
Pour retirer la vitre brisée, retirez le joint d'étanchéité de la
porte, puis défaites les 8 vis retenant les guide-joints et les
fixations de vitre. Retirez avec soin tout éclat de verre, car
ils sont très coupants. Installez la vitre neuve munie du joint
d'étanchéité neuf. Réinstallez les fixations de vitre et les
guide-joints, puis installez le nouveau joint de porte selon les
instructions du kit de joint d'étanchéité de porte.
6
©PACIFIC ENERGY FIREPLACE
PRODUCTS LTD.
ATTENTION :
- Ne serrez pas trop les vis et serrez-les avec soin.
- Ne nettoyez pas la vitre lorsqu'elle est chaude.
- N'utilisez aucun nettoyant abrasif sur la vitre.
6. Le passage d'entrée d'air d'appoint de la chambre de
combustion doit être tenu propre et exempt de toute ac-
cumulation excessive de cendres pouvant obstruer le
débit d'air. Cette zone se trouve à l'avant de la chambre
de combustion
7. N'entreposez aucun bois plus près que les dégagements
aux matériaux combustibles spécifiés pour l'installation
du poêle, ou dans la zone destinée au chargement du
bois et au retrait des cendres. Gardez l'espace autour du
poêle propre et exempt de toute matière combustible (ex.
meubles, journaux).
8. Établissez une procédure pour le chargement du bois
de chauffage et l'allumage. Au début, vérifiez à chaque
jour la présence de dépôts de créosote, et jugez de la
fréquence de nettoyage sécuritaire requise par la suite.
9. Plus le feu est chaud, moins il y aura de dépôts de créo-
sote. Un nettoyage hebdomadaire peut être nécessaire
lorsque la température est clémente. Durant les mois les
plus froids, un nettoyage mensuel devrait être suffisant,
pourvu que les feux soient plus chauds.
10. Informez tous les membres de la famille des conditions
d'utilisation sécuritaire de ce poêle. Assurez-vous qu'ils
possèdent les connaissances suffisantes pour l'utiliser.
Portez une attention spéciale à la section sur les feux de
cheminée et au respect des étapes décrites à la section
«En cas de feu de cheminée».
Retrait du déflecteur
Le tuyau de raccordement de cheminée doit être retiré du
poêle, pour pouvoir inspecter et nettoyer la cheminée et son
tuyau de raccordement. N'enlevez le déflecteur que si c'est
absolument nécessaire pour retirer le tuyau de raccordement.
ATTENTION : Le dessus du déflecteur est muni d'un panneau
isolant en céramique (angl. «ceramic blanket insulation»).
N'utilisez pas l'aspirateur dans cette zone.
N'UTILISEZ PAS CE POÊLE LORSQUE LE DÉFLECTEUR
OU L'ISOLANT EST RETIRÉ.
Retirez la goupille de fixation située au haut et à l'arrière de
la chambre de combustion, juste sous le déflecteur. Soulevez
le déflecteur et tirez-le vers l'avant pour débrancher le tube
d'alimentation d'air. En inclinant le déflecteur de côté, abaissez-
le pour le dégager et le sortir de la chambre de combustion.
Réinstallez le déflecteur, en inversant les étapes ci-dessus.
AVERTISSEMENT : Ramonez/Nettoyez la cheminée avec
le déflecteur installé ou assurez-vous de boucher le haut du
tube d'air du déflecteur (situé à l'arrière de la chambre de
combustion), avant de ramoner ou de nettoyer. L'infiltration
de poussières ou de suie dans le tube d'air du déflecteur
causerait un dysfonctionnement et l'usure prématurée du
tube ou du déflecteur.
230215-24

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières