Seguridad Personal; Manejo Seguro Del Aparato; Descripción Del Aparato - Steinberg Systems SBS-BT-612 Manuel D'utilisation

Digital battery tester
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
g)
Utilice el equipo en un espacio bien ventilado.
h)
Compruebe regularmente el estado de las etiquetas
de información de seguridad. Si las pegatinas fueran
ilegibles, habrán de ser reemplazadas.
i)
Conserve el manual de instrucciones para futuras
consultas. Este manual debe ser entregado a toda
persona que vaya a hacer uso del dispositivo.
j)
Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de
montaje deben mantenerse alejados del alcance de
los niños.
k)
Mantenga el equipo alejado de niños y animales.
l)
Al utilizar este equipo junto con otros, también
deben observarse otras instrucciones de uso.
¡ ADVERTENCIA! Los niños y las personas no
autorizadas deben estar asegurados cuando trabajen
con esta unidad.

2.3. SEGURIDAD PERSONAL

a)
No está permitido utilizar el aparato en estado de
fatiga, enfermedad, bajo la influencia del alcohol,
drogas o medicamentos, ya que estos limitan la
capacidad de manejo del aparato.
b)
El producto solamente puede utilizarse por personas
con la forma física adecuada para el trabajo, con
el equipo de protección personal apropiado, que
hayan leído atentamente y comprendido este
manual de instrucciones y que cumplan con la
normativa en materia de seguridad y salud para el
trabajo correspondiente.
c)
Este aparato no es un juguete. Debe controlar que
los niños no jueguen con él.
ES

2.4. MANEJO SEGURO DEL APARATO

a)
No permita que el aparato se sobrecaliente. Utilice
las herramientas apropiadas para cada trabajo.
Debe seleccionarse el aparato adecuado para cada
aplicación y utilizarse conforme al fin para el que
ha sido diseñado, para conseguir así los mejores
resultados.
b)
Antes
de
proceder
a
la
limpieza,
o mantenimiento, desconecte el dispositivo del
suministro eléctrico. Esta medida preventiva reduce
el riesgo de que el dispositivo se ponga en marcha
accidentalmente.
c)
Mantenga las herramientas fuera del alcance de los
niños y de las personas que no estén familiarizadas
con el equipo en sí o no hayan recibido las
instrucciones pertinentes al respecto. En manos de
personas inexpertas este equipo puede representar
un peligro.
d)
Mantenga
el
aparato
en
perfecto
de
funcionamiento.
Antes
de
cada
compruébelo en busca de daños generales o de
piezas móviles (fractura de piezas y componentes
u otras condiciones que puedan perjudicar el
funcionamiento seguro de la máquina). En caso de
daños, el aparato debe ser reparado antes de volver
a ponerse en funcionamiento.
e)
Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
f)
La reparación y el mantenimiento de los equipos
solo pueden ser realizados por personal cualificado
y siempre empleando piezas de repuesto originales.
Esto garantiza la seguridad durante el uso.
g)
A fin de asegurar la integridad operativa del
dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los
tornillos instalados de fábrica.
h)
No deje este equipo sin supervisión mientras esté en
funcionamiento.
i)
Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la
suciedad se incruste permanentemente.
j)
¡No cubra la entrada ni la salida de aire!
k)
Este aparato no es un juguete. La limpieza y el
mantenimiento no deben ser llevados a cabo por
niños que no estén bajo la supervisión de adultos.
l)
Se prohíbe realizar cambios en la construcción del
dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.
m)
Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego
o calor.
n)
No permita que el aparato se sobrecargue.
o)
No permita que los polos de la batería o las pinzas del
aparato conectadas a la misma entren en contacto
con objetos metálicos, ya que esto conlleva riesgo de
cortocircuito y daños en el sistema eléctrico.
¡ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de este aparato
se ha prestado gran importancia a la seguridad,
dispone de ciertos mecanismos de protección
extras. A pesar del uso de elementos de seguridad
adicionales, existe el riesgo de lesiones durante el
funcionamiento, por lo que se recomienda proceder
con precaución y sentido común.
3. INSTRUCCIONES DE USO
El aparato está indicado para:
Comprobar el estado de baterías de plomo y ácido
de 6/12 V.
Comprobar el estado de los alternadores de vehículos.
El usuario es responsable de los daños derivados de un
uso inadecuado del aparato.
3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO
El aparato está equipado con un seguro contra:
Un contacto flojo de las pinzas de conexión
El desorden de los polos
Tensiones demasiado altas
1
5
ajuste
2
3
4
estado
trabajo,
1.
Rejilla de ventilación
2.
Pantalla
3.
Panel de botones de control
v ^ - navegación en el menú
ESC – salir/atrás
ENTER – confirmar/elegir
4.
Controles del estado de la batería:
Verde (GOOD) – batería en buen estado
Amarillo (WEAK) – batería baja (se debe recargar)
Rojo (BAD) – batería descargada
5.
Botones en los polos de la batería/clema (rojo +,
negro -)
38
Rev. 23.01.2020
3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA
LUGAR DE TRABAJO:
La temperatura ambiente no debe superar los 40°C y la
humedad relativa no debe exceder el 85%. Instale el equipo
teniendo en cuenta que debe garantizarse una buena
ventilación. Mantenga el aparato alejado de superficies
calientes. El aparato se debe usar siempre en una superficie
plana, estable, limpia, ignífuga y seca, fuera del alcance de
los niños y de personas con funciones psíquicas, mentales y
sensoriales limitadas.
3.3. MANEJO DEL APARATO
3.3.1 CONEXIÓN A LA RED
A.
Apague el motor y desconecte todos los accesorios.
Conecte la clema roja al polo positivo (+) de la
batería, y la clema negra al polo negativo (-). El
aparato recibirá la alimentación de la batería. En la
pantalla aparecerá el menú:
"POWER BATTERY" – prueba de carga de la batería
"STARTING BATTERY" – prueba de corriente de
arranque de la batería
"CHARGE SYSTEM" – prueba del estado del
alternador
B.
Elija la prueba que quiera con los botones [^][v] y
confirme con el botón [ENTER]
3.3.2 PRUEBA DE CARGA DE LA BATERÍA
A.
Después de conectar el aparato a la batería (ver
punto 3.3.1), seleccione "POWER BATTERY" con los
botones y confirme con el botón [ENTER].
B.
En la pantalla aparecerá la ventana "SET VOLTAGE"
(selección de tensión de la batería). Use los botones
[^][v] para confirmar la tensión adecuada de la
batería comprobada. El aparato mostrará la tensión
actual de la batería. (ACTUAL:...)
C.
continuación, aparecerá "SET BATTERY AH", la
ventana para regular la capacidad de la batería.
Ajuste el valor adecuado de Ah de la batería probada
mediante los botones [^][v].
D.
Pulse el botón [ENTER] para que el aparato comience
a comprobar la batería. Después de aprox. 10
segundos, el resultado de la prueba se mostrará en
la pantalla junto con el testigo de evaluación de su
estado (ver punto 3.1).
Rev. 23.01.2020
ACTUAL – tensión de la batería en reposo.
LOAD – tensión de la batería con carga (elija esta
opción y mantenga pulsado el botón [ENTER] para
conocer la tensión actual con carga).
RATED – capacidad de la batería.
IR – resistencia interna de la batería resultante de los
parámetros definidos y de la prueba.
E.
Indicadores orientativos para evaluar la batería tras
la prueba:
12V
Tensión
<12.00V <12.20V <12.40V
≥12.60V
medida
Rendimiento
<25%
<50%
<75%
100%
de la batería
6V
Tensión
<6.00V
<6.10V
<6.20V
≥6.30V
medida
Rendimiento
<25%
<50%
<75%
100%
de la batería
Interpretación del estado de la batería con base en
los 3 testigos de colores:
Testigo
Estado de la batería
Batería en buen estado con el
Verde GOOD
rendimiento adecuado
Si el testigo no se apaga o parpadea,
Amarillo WEAK
la batería está en buen estado pero su
rendimiento es bajo: hay que cargarla
Además del testigo rojo, sonará una
alarma que avisa que la batería está
demasiado baja. En este caso, deje de
comprobar su recarga y compruebe
únicamente
si
la
tensión
Rojo BAD
rápidamente al estado ≥ 12V, lo cual
significa que la batería no funciona
correctamente. Si vuelve a esa tensión
lentamente, hay que verificarla de
forma adicional.
¡ATENCIÓN!
Si la tensión de la batería bajo carga durante la prueba
es menor de 11.80 V (en las de 12 V) o 5.60 V (en las de
6V), el aparato mostrará un mensaje de tensión baja (ver
la siguiente imagen). Cargue la batería antes de la prueba.
„The battery voltage is low, please recharge test" – la
tensión de la batería es demasiado baja, vuelva a realizar
la prueba de recarga.
39
ES
vuelve

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Iii

Table des Matières