Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Das WALTHER PILOT-Programm
• Hand-Spritzpistolen
• Automatik-Spritzpistolen
• Niederdruck-Spritzpistolen (System HVLP)
• Zweikomponenten-Spritzpistolen
• Materialdruckbehälter
• Drucklose Behälter
• Rührwerk-Systeme
• Airless-Geräte und Flüssigkeitspumpen
• Materialumlaufsysteme
• Kombinierte Spritz- und Trockenboxen
• Absaugsysteme mit Trockenabscheidung
• Absaugsysteme mit Naßabscheidung
• Pulverbeschichtungs-Systeme
• Trockner
• Zuluft-Systeme
• Atemschutzsysteme und Zubehör
Le Programme de WALTHER PILOT
• Pistolets de pulvérisation manuels
• Pistolets de pulvérisation automatiques
• Pistolets de pulvérisation (Système HVLP)
• Installations de marquage
• Pistolets de pulvérisation à deux
composants
• Récipients de mélange et de stockage
• Appareils de pulvérisation sans air
• Pompes de transfert
• Murs à aspiration sèche
• Murs à rideau d'eau
• Systèmes de poudrage
• Cabines mixtes peinture-séchage
• Installations de soufflage
• Etuves
• Très nombreux accessoires
WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH
Kärntner Str. 18-30 • D-42327 Wuppertal
Tel.: 0202 / 787-0 • Fax: 0202 / 787-217
http://www.walther-pilot.de
E-mail: info@walther-pilot.de
The WALTHER PILOT Programme
• Hand-Held Spray Guns
• Automatic Spray Guns
• Low Pressure Spray Guns (System HVLP)
• Two-Component Spray Guns
• Material Pressure Tanks
• Nonpressurized Tanks
• Agitator Systems
• Airless Equipment and Transfer Pumps
• Material Circulation Systems
• Combined Spraying and Drying Booths
• Dry Back Overspray Extraction Systems
• Wet Back Overspray Extraction Systems
• Powder Coating Systems
• Dryers
• Ventilation Systems
• Protective Respiratory Systems and
Accessory Items
Het WALTHER PILOT-programma
• Handbediende spuitpistolen
• Automatische spuitpistolen
• Lagedruk-spuitpistolen (systeem HVLP)
• Tweecomponenten-spuitpistolen
• Materiaalreservoirs
• Drukloze reservoirs
• Roersystemen
• Airless-toestellen en vloeistofpompen
• Materiaalrondpompsystemen
• Gecombineerde spuit- en droogboxen
• Afzuigsystemen met droogafscheiding
• Afzuigsystemen met natafscheiding
• Poederspuiters
• Drogers
• Luchttoevoersystemen
• Adembeschermingssystemen en toebeho-
ren
Betriebsanleitung / Operating Instructions /
Instructions de Service / Bedieningshandleiding
Spritzpistolen / Spray Guns /
Pistolets de Pulvérisation / Spuitpistolen
REV. 09/08

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WALTHER PILOT XIII

  • Page 1 • Ventilation Systems • Atemschutzsysteme und Zubehör • Protective Respiratory Systems and Accessory Items Het WALTHER PILOT-programma Le Programme de WALTHER PILOT • Pistolets de pulvérisation manuels • Handbediende spuitpistolen • Automatische spuitpistolen • Pistolets de pulvérisation automatiques • Pistolets de pulvérisation (Système HVLP) •...
  • Page 2 PILOT XIII PILOT XIII-HD 34 33 31 30 26 25 29 28 Stand: September 2008...
  • Page 3: Seflid, Une Source Unique Pour Tous Vos Besoins

    SEFLID, une source unique pour tous vos besoins Pulvérisation & Marquage Basse pression Air assisté Airless Electro Poudre et liquide Pulvérisation Cabines manu et auto Electro liquide Transfert & Extrusion Cuves sous pression Agitateurs Pompes à membranes Pompes à piston Sablage Sableuses Protection Accessoires Dosage Pompe péristaltique Pompe à...
  • Page 4 V 11 352 71 000 Gravity Feed Cup Liste des pièces de rechange godet Liste des pièces de rechange godet gravité pression pour PILOT XIII-N V 00 138 00 000 pression pour PILOT XIII-N V 11 352 60 000 Pos. Numéro Description Pos.
  • Page 5: Eg-Konformitätserklärung

    • Email: info@walther-pilot.de www.walther-pilot.de • Email: info@walther-pilot.de Typenbezeichnung Handspritzpistole PILOT XIII / XIII-D / XIII-HD Type Designation Hand-Held Spray Gun PILOT XIII / XIII-D / XIII-HD PILOT XIII Fließbecher V 11 301 03 PILOT XIII Gravity Feed Cup V 11 301 03...
  • Page 6: Déclaration De Conformité Ce

    Fax: 0202 / 787-217 Fax: 0202 / 787-217 www.walther-pilot.de • Email: info@walther-pilot.de www.walther-pilot.de • Email: info@walther-pilot.de Dénomination du Pistolet manuel de pulvérisation PILOT XIII / XIII-D / XIII-HD Typekentekening Handspuitpistool PILOT XIII / XIII-D / XIII-HD modèle PILOT XIII godet gravité...
  • Page 7: Reinigung Und Wartung

    V 10 306 08 000 Konterschraube Luftverteilerring entfällt V 11 306 03 000 Federbuchse V 20 730 02 003 Pistolenvorsatz XIII-D Instandsetzung V 11 306 04 000 Kontermutter V 09 001 06 000 Dichtung Undichte Nadelpackung austauschen V 10 306 04 000...
  • Page 8: Kennzeichnung Der Modelle

    Bestimmungsgemäße Verwendung Bestimmungsgemäße Verwendung geschrieben steht. Jede andere Verwendung ist sachwidrig. Die Handspritzpistolen PILOT XIII / PILOT XIII-N / PILOT XIII-D / PILOT XIII-HD die- Zur sachwidrigen Verwendung gehören z.B.: nen ausschließlich der Verarbeitung spritzbarer Medien. Da sämtliche materialführen- • das Verspritzen von Materialien auf Personen und Tiere den Teile aus Edelstahl gefertigt sind, können auch wasserhaltige bzw.
  • Page 9: Kennzeichnung Der Sicherheitshinweise

    Schallpegel der Spritzpistole beträgt ca. 85 dB (A). und Pumpensysteme. • Achten Sie stets darauf, daß bei Inbetriebnahme, insbesondere nach Montage- PILOT XIII-D: Materialanschluss für Materialdruckgefäße und Pumpensysteme. und Wartungsarbeiten alle Muttern und Schrauben fest angezogen sind. PILOT XIII-N: Fließdruckbecher, Hängedruckbecher, Materialanschluss für Material- •...
  • Page 10: Sicherheitshinweise

    4. Befestigen Sie falls erforderlich den Luftschlauch des Hängedruckbechers mittels der L-Verschraubung am Pistolenkörper. 5. Schalten Sie die Druckluftversorgung ein. Die Pistole ist nun betriebsbereit. PILOT XIII / PILOT XIII-D / PILOT XIII-N / PILOT XIII-HD: Materialanschlussausführung für Materialdruckgefäße bzw. Pumpen- systeme 1.
  • Page 11: Spritzbildprobe Erzeugen

    Spritzbild verändern Pistolenkörper aus. Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Sie können an der PILOT XIII, PILOT XIII-D, PILOT XIII-N bzw. PILOT XIII-HD durch die folgenden Einstellungen das Spritzbild verändern. Materialnadel wechseln 1. Schrauben Sie die Federbuchse (Pos. 21) ab.
  • Page 12: Mängel Eines Spritzbildes Beheben

    Mängel eines Spritzbildes beheben Verwenden Sie zur Reinigung der Spritzpistole nur Reinigungsmittel, die vom Hersteller des Spritzmaterials angegeben werden und die folgenden Bestandteile Die folgende Tabelle zeigt Ihnen, mit welchen Einstellungen Sie das Spritzbild beein- nicht enthalten: flussen können. • halogenierte Kohlenwasserstoffe (z. B. 1,1,1, Trichlorethan, Methylen-Chlorid usw.) •...
  • Page 13: Undichte Nadelpackung Austauschen

    (Pos. 4) ersetzen Luftleckage am Ventilkegel (Pos. 31) undicht ausbauen und austauschen WALTHER PILOT hält für die Handspritzpistole PILOT XIII ein Reparaturset bereit, Pistolenkopf, das sämtliche Verschleißteile enthält. In der Ersatzteilliste sind die Verschleißteile Pistole bläst in Ventilschaft (Pos. 32) schwer- ausbauen und austauschen durch Fettdruck gekennzeichnet.
  • Page 14 Beachten Sie insbesondere die Hinweise des Herstellers der Spritz- und Reinigungs- mittel. Unachtsam entsorgtes Material gefährdet die Gesundheit von Mensch und Tier. Technische Daten PILOT XIII / PILOT XIII-D / PILOT XIII-N / PILOT XIII-HD Netto-Gewicht: 725 g Düsenausstattung nach Wahl: 0,8 •...
  • Page 15: Listing Of Replacement Parts

    Listing of Replacement Parts Other than the given values of PILOT XIII Contents Listing of Replacement Parts PILOT XIII-N PILOT XIII General Information Item Part-No. Description Item Part-No. Description Identification of Model Version optional Air Cap Normal Use V 01 101 03 000 Air Cap Sleeve Nut...
  • Page 16: Identification Of Model Version

    Any other form of use is prohibited. Improper use includes The hand-held spray guns PILOT XIII / PILOT XIII-N / PILOT XIII-D / PILOT XIII-HD • the spraying of material on persons and animals; are designed exclusively for use with sprayable media. Since all parts that are in con- •...
  • Page 17: Safety Warning Symbols

    • All applicable accident prevention rules and regulations as well as other recognised PILOT XIII: Gravity Feed Cup industrial safety and health rules and regulations must be observed at all times. • Use the spray gun only in well-ventilated rooms. Fire, naked flames and smoking 1.
  • Page 18: Safety Instructions

    L-joint. 5. Switch on the pneumatic system. The spray gun is now ready for operation. PILOT XIII /PILOT XIII-N / PILOT XIII-D / PILOT XIII-HD: Material Inlet for Pressure Tanks or Pump Systems 1. Connect the air hose to the air pipe (clean compressed air) or to an air puri - fier and the air inlet of the spray gun (Item 24).
  • Page 19: Spray Pattern Test

    3. Remove the material nozzle (Item 3) from the gun body, using wrench SW 12. Reassembly is performed in reverse order. The spray pattern of the PILOT XIII / the PILOT XIII-D / PILOT XIII-N and the PILOT XIII-HD can be adjusted as follows: Replacement of Material Needle 1.
  • Page 20: Correction Of Spray Pattern Imperfections

    Caution Correction of Spray Pattern Imperfections Do not use any hard or sharp-pointed objects when cleaning the spray gun, as the pre- cision-made parts can easily be damaged and are likely to affect your spraying The following table shows how to correct a defective spray pattern. results.
  • Page 21: Replacement Of Defective Needle Seal Packing

    Tighten, maybe replace Repair Kit: or damaged air distribution ring (Item 4) A repair kit is available from WALTHER for the hand-held spray gun PILOT XIII con- Air leakage at gun Valve cone (Item 31) leaking Remove and replace taining a set of all wearing parts. In the parts list all wearing parts are printed in bold.
  • Page 22 Particular attention should be paid to the spray and cleaning media manufacturers' in- structions. Improper disposal represents a serious threat to the health of humans and animals. Specifications PILOT XIII / PILOT XIII-N / PILOT-XIII D / PILOT XIII-HD Net Weight: 725 g Nozzle Sizes Available: 0.8 •...
  • Page 23: Liste Des Pièces De Rechange

    Liste des pièces de rechange Divergentes pièces de PILOT XIII Sommaire List de pièces de rechange PILOT XIII-N PILOT XIII Généralités Pos. N° de la pièce Description Pos. N° de la pièce Description Caractérisation du modèle au choix Tête à air V 01 101 03 000 Ecrou de tête à...
  • Page 24: Caractérisation Des Modèles

    Sont inclues dans cette catégorie: • la pulvérisation de produit sur des personnes et des animaux Les pistolets de pulvérisation PILOT XIII / PILOT XIII-N / PILOT XIII-D / PILOT XIII-HD • la pulvérisation d’azote liquide permettent l’application de toute matière pulvérisable. Les pièces en contact avec la matière étant en acier inoxydable, les hydrosolubles et les fluides acides peuvent...
  • Page 25: Signalisation De Sécurité

    PILOT XIII-D: raccordement réservoir ou pompes. Pour toute information complémentaire sur sûreté d'utilisation, adressez-vous à PILOT XIII-N: godet gravité pression, godet pression, raccordement réservoir ou WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, D-42327 Wuppertal. pompes.
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    5. Ouvrez l'alimentation d'air comprimé. Le pistolet est maintenant prêt à la mise en service PILOT XIII / PILOT XIII-N / PILOT XIII-D / PILOT XIII-HD: Version: raccordement réservoirs sous pression ou pompes 1. Raccordez le flexible d'air comprimé au conduit (air comprimé purifié) du purifica- teur d'air et au raccord d'air du pistolet (Pos.
  • Page 27: Essai D'application

    3. Sortez la buse (Pos.3), du corps du pistolet avec une clé de 12 Pour l’assemblage, procédez inversement. Sur le PILOT XIII, le PILOT XIII-D, le PILOT XIII-N et le PILOT XIII-HD la modification de la forme du jet s'obtient par les réglages suivants: Remplacement d’aiguille...
  • Page 28: Nettoyage Complet

    Correction d’un jet imparfait Attention N’utilisez ni surface dure ni objet pointu pour nettoyer le pistolet. Les pièces de pré- cisions pourraient être endommagées et affecter vos résultats d’application. Le tableau suivant indique les réglages pouvant modifier la forme du jet. N’utilisez pour le nettoyage du pistolet que des agents nettoyants recommandés Résultat d’application recherché...
  • Page 29: Remplacement D'une Garniture D'aiguille Défectueuse

    WALTHER tient à votre disposition un kit de réparation pour le pistolet de pulvérisati- du pistolet, le pisto- défectueux on PILOT XIII contenant l'ensemble des pièces à usure rapide. Les pièces à usure let souffle à l'arrêt rapide sont signalées dans la liste des pièces de rechange en caractères gras.
  • Page 30 Une évacuation précaire des fluides résiduels met en danger la santé et l’environnement des hommes et des animaux. Informations techniques PILOT XIII / PILOT XIII-N / PILOT XIII-D / PILOT XIII-HD Poids net: 725 g Options de buses au choix: 0,8 •...
  • Page 31 Reservedelenlijst PILOT XIII Afwijkende onderdelen van PILOT XIII Inhoud Reservedelenlijst PILOT XIII-N Pos. N-reservedelen Benaming Pos. N-reservedelen Benaming Algemeen Aanduiding van het model V 01 101 03 000 Luchtkopmoer naar keuze Luchtkop naar keuze Luchtkop Doelmatig gebruik V 01 101 86 086 voor mondstukdiameter V 01 101 02 .
  • Page 32: Aanduiding Van De Modellen

    Aanduiding van de modellen Het is aan de verantwoordelijke overheidsinstantie resp. de exploitant de Modellen: Handspuitpistolen PILOT XIII / PILOT XIII-N PILOT XIII-D / PILOT XIII-HD mate van explosiegevaar vast te stellen (indeling in zones). Types:...
  • Page 33: Aanduiding Van De Veiligheidsinstructies

    85 dB (A). PILOT XIII-D: materiaal aansluiting voor materiaaldrukvaten en pompsystemen. • Let er steeds op dat bij de inbedrijfstelling, vooral na montage- en onderhouds PILOT XIII-N: stromingsdrukbeker, hangdrukbeker, materiaalaansluiting voor mate- werkzaamheden alle moeren en schroeven stevig zijn vastgedraaid.
  • Page 34: Veiligheidsinstructies

    • Draag bij het werken met het spuitpistool een oorbescherming. Het geluidsni- materiaaltoevoer via pompsystemen wordt de materiaaldruk geregeld via een stels- veau van het spuitpistool bereikt ca. 85 db (A) (PILOT XIII) of ca. 83 dB (A) leutel aan de materiaaldrukregelaar.
  • Page 35: Het Spuitprofiel Testen

    3. U schroeft het materiaalmondstuk (pos. 3) met sleutel SW 12 uit het pistool. De montage geschiedt in omgekeerde volgorde. Door middel van de volgende instellingen van de PILOT XIII, de PILOT XIII-D, de PILOT XIII-N of PILOT XIII-HD kunt u het spuitbeeld wijzigen.
  • Page 36: Problemen Met Het Spuitprofiel Verhelpen

    Gebruik voor het reinigen van het spuitpistool alleen die reinigingsmiddelen, die Problemen met het spuitprofiel verhelpen door de fabrikant van het spuitmateriaal zijn opgesomd en geen van de volgende Uit de volgende tabel kunt u afleiden met welke instellingen u het spuitprofiel kunt beïn- bestanddelen bevatten: vloeden.
  • Page 37: Ondichte Naaldpakking Vervangen

    Reparatiesets: het materiaalmondstuk (pos. 3) zit los of is bescha- WALTHER PILOT biedt voor het hand-spuitpistool PILOT XIII een reparatieset aan, digd aantrekken, evt. luchtverde- die alle slijtende delen bevat. In de stuklijst zijn de slijtende delen vet gedrukt.
  • Page 38 Hou in het bijzonder rekening met de aanwijzingen van de fabrikant van de spuit- en reinigingsmiddelen. Substanties, die niet op correcte wijze worden afgevoerd, bren- gen de gezondheid van mens en dier in gevaar. Technische gegevens PILOT XIII / PILOT XIII-N / PILOT XIII-D / PILOT XIII-HD Netto gewicht: 725 g Mondstukuitvoering naar keuze: 0,8 •...

Table des Matières