Garmin SmartPump GHP 20 Instructions D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour SmartPump GHP 20:

Publicité

Liens rapides

Instructions d'installation de la
SmartPump GHP™ 20
Pour obtenir des performances optimales et éviter toute
détérioration du bateau, installez le pilote automatique Garmin
selon les instructions suivantes. Nous vous recommandons
fortement de faire installer le pilote automatique par un
professionnel. Une formation spécifique en matière de
systèmes de pilotage et de connexions électriques marines est
requise pour installer correctement le système de pilote
automatique.
Lisez toutes les instructions d'installation avant de procéder à
l'installation. Si vous rencontrez des difficultés lors de
l'installation, contactez le service d'assistance produit de
Garmin
(page
23).
Informations importantes relatives à la
sécurité
AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la
sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre
connaissance des avertissements et autres informations
importantes sur le produit.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et prudente de votre
bateau. Le pilote automatique est un outil qui améliore votre
capacité à manœuvrer votre bateau. Il ne vous dégage pas de
vos responsabilités en cas de non-respect de la sécurité à bord.
Evitez tout danger de navigation et ne relâchez pas votre
surveillance de la barre.
Soyez toujours prêt à reprendre manuellement les commandes
du bateau.
Apprenez à utiliser le pilote automatique sur une mer calme et
sans danger.
Utilisez le pilote automatique avec précaution à proximité des
points dangereux, tels que les quais et les autres bateaux.
Le non-respect de ces instructions lors de l'installation ou de
l'utilisation de cet équipement peut provoquer des dommages
ou des blessures.
L'équipement à raccorder à ce produit doit être pourvu d'un
coupe-circuit ou être fourni avec un boîtier de ce type.
Portez toujours des lunettes de protection, un équipement
antibruit et un masque anti-poussière lorsque vous percez,
coupez ou poncez.
Préparation de l'installation
Portez toujours des lunettes de protection, un équipement
antibruit et un masque anti-poussière lorsque vous percez,
coupez ou poncez.
Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par
vérifier la nature de la face opposée de l'élément.
Le système de pilote automatique comprend plusieurs
composants. Avant de commencer l'installation, consultez
toutes les considérations relatives à la connexion et au montage
des composants. Vous devez savoir comment les composants
interagissent pour planifier correctement l'installation sur votre
bateau.
Juin 2013
ATTENTION
ATTENTION
AVIS
Les schémas d'installation
comprendre les considérations relatives à la connexion et au
montage.
Consignez le numéro de série de chacun des composants à
des fins d'enregistrement et de garantie
Outils requis
• Lunettes de sécurité
• Perceuse et forets
®
• Clés
• Scie-cloche de 90 mm (3½ po)
• Coupe-fil/dénude-fil
• Tournevis : cruciforme et plat
• Attaches de câble
• Connecteurs de câble étanches (serre-fils) ou tube
thermorétrécissable et pistolet thermique
• Mastic d'étanchéité
• Spray anticorrosion adapté aux environnements marins
• Compas portable (pour rechercher les interférence
magnétiques)
• Flexible hydraulique avec raccords sertis sur machine ou
pouvant être remplacés sur site, d'une résistance nominale
minimale de (1000 lb/po)
• Raccords en T hydrauliques
• Vannes d'arrêt des flexibles hydrauliques
• Fluide hydraulique
• Mastic pour filetage
• Matériel de vidange hydraulique
• Lubrifiant antigrippant (en option)
REMARQUE : des vis de montage sont fournies pour le
contrôleur de pilote, le CCU et la pompe. Si les vis fournies ne
sont pas adaptées à la surface de montage, procurez-vous les
types de vis appropriés.
Considérations relatives au montage et aux
connexions
Les composants du pilote automatique sont reliés les uns aux
autres, ainsi qu'à la source d'alimentation, au moyen des câbles
fournis. Vérifiez que les câbles appropriés sont suffisamment
longs : ils doivent atteindre chaque composant. Vérifiez
également que chaque composant se trouve à un emplacement
adapté avant la pose ou le branchement.
Considérations relatives au montage du CCU
• Le CCU (course computer unit), ou compas sphérique, doit
être monté dans la partie avant du bateau, à moins de 3 m
(10 pieds) au-dessus de la ligne de flottaison.
• Le CCU (ou la pompe) ne doit pas être monté à un endroit
où il risque d'être immergé ou soumis à grande eau.
• Le CCU ne doit pas être monté à proximité de perturbations
magnétiques, d'aimants (haut-parleurs et moteurs
électriques), ni de câbles haute tension.
• Le CCU doit être monté à au moins 0,6 m (24 po) de toute
perturbation magnétique (mobile ou changeante), telle
qu'une ancre, une chaîne d'ancre, un moteur d'essuie-glace
ou une boîte à outils.
• Il est recommandé d'utiliser un compas portable pour
rechercher les interférences magnétiques éventuelles à
l'endroit de la pose du CCU.
Si le compas portable ne pointe pas vers le nord à
l'emplacement où vous souhaitez monter le CCU, cela
indique une interférence magnétique. Choisissez un autre
emplacement et répétez le test.
• Le CCU peut être monté sous la ligne de flottaison, s'il ne
risque pas d'être immergé ou soumis à grande eau.
190-01454-50_0A
(page
3) permettent de mieux
(page
22).
²
Imprimé à Taïwan

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Garmin SmartPump GHP 20

  • Page 1 Outils requis • Lunettes de sécurité Pour obtenir des performances optimales et éviter toute • Perceuse et forets détérioration du bateau, installez le pilote automatique Garmin ® • Clés selon les instructions suivantes. Nous vous recommandons fortement de faire installer le pilote automatique par un •...
  • Page 2 (page 14). Garmin ou à l'adresse http://buy.garmin.com. Considérations relatives au montage de la pompe ◦ Le câble CCU ne doit pas être coupé. Consultez les schémas d'installation hydrauliques fournis à la page 6 pour déterminer l'emplacement de montage de la...
  • Page 3: Considérations Relatives Au Montage Du Capteur Shadow Drive

    Retirez les pistons du collecteur de pompe. Les pistons de la pompe sont définis en configuration symétrique par défaut Retirez les joints toriques des pistons et mettez-les au rebut. Si vous n'arrivez pas à retirer les joints toriques des pistons, vous pouvez les couper.
  • Page 4 Elément Description Remarques importantes Contrôleur de pilote Il s'agit du compas sphérique. Câble données du Installez ce câble uniquement si vous connectez le pilote automatique à des périphériques compatibles contrôleur de pilote NMEA 0183 en option, par exemple une girouette anémomètre, un capteur de vitesse surface ou un appareil (page 14).
  • Page 5: Installation Des Composants

    Elément Description Remarques importantes Câble d'alimentation Installez ce câble uniquement si vous créez un réseau NMEA 2000. Ne l'installez pas si vous disposez déjà NMEA 2000 d'un réseau NMEA 2000 sur votre bateau (page Le câble d'alimentation NMEA 2000 doit être connecté à une source d'alimentation 9–16 V c.c. Câble d'alimentation de la La pompe peut être connectée à...
  • Page 6: Directives Pour Les Installations Double Barre

    Le CCU doit être installé sur la partie avant du bateau, à moins de 3 m (10 pieds) au-dessus de la ligne de flottaison. Installations hydrauliques • Garmin recommande de raccorder les flexibles hydrauliques à la pompe à l'aide de connecteurs en T. AVIS •...
  • Page 7 Installation simple barre sans direction assistée Shadow Drive Flexible tribord Flexible de retour Flexible bâbord Vannes d'arrêt Pompe Barre Vérin...
  • Page 8: Double Barre Sans Direction Assistée

    Double barre sans direction assistée Flexible de retour Shadow Drive Flexible tribord Flexible bâbord Vannes d'arrêt Pompe Barre supérieure Barre inférieure Vérin Installation simple barre avec direction assistée AVIS La pompe doit être installée entre le vérin et le module de direction assistée. REMARQUE : le retrait de la direction assistée peut être nécessaire pour pouvoir accéder aux raccords, aux flexibles et au raccord de vidange en T.
  • Page 9 Shadow Drive Flexible tribord Flexible bâbord Flexible de retour Barre Module de direction assistée Vannes d'arrêt Pompe Vérin...
  • Page 10: Installation Simple Barre Avec Uflex ® Masterdrive

    Installation simple barre avec Uflex ® MasterDrive™ ATTENTION Lorsque vous installez la pompe sur un système avec Uflex MasterDrive, ne coupez pas la ligne haute pression reliant l'unité d'alimentation à la barre afin d'éviter toute blessure ou tout dommage matériel. Barre Shadow Drive Flexible tribord...
  • Page 11: Procédure D'installation

    Vérins Flexible bâbord Vannes d'arrêt Flexible de retour Pompe Shadow Drive Flexible tribord Barres Alimentation Uflex MasterDrive Ligne haute pression. NE PAS COUPER Procédure d'installation Une fois que vous avez planifié l'installation du pilote automatique sur votre bateau et pris en compte les considérations de montage et de branchement propres à...
  • Page 12: Connexion Du Ccu

    Les vis en acier inoxydable risquent de se gripper lorsqu'elles sont vissées dans la fibre de verre et qu'elles sont serrées outre mesure. Garmin conseille d'appliquer un lubrifiant antigrippant sur chaque vis avant installation. Avant de monter le contrôleur de pilote, vous devez choisir un...
  • Page 13: Installation De L'alarme

    NMEA 2000 des périphériques compatibles NMEA 2000 en option, tels qu'un appareil GPS. Pour plus d'informations sur NMEA 2000, consultez le site www.garmin.com. Création d'un réseau NMEA 2000 de base pour le système de pilote automatique...
  • Page 14: Installation De La Pompe

    de dorsale (non fourni) sur le côté du connecteur en T que vous avez débranché. Ajoutez le connecteur en T fourni pour le CCU à la dorsale NMEA 2000 en le branchant sur le côté du connecteur en T déconnecté ou au câble d'extension de dorsale. Reliez le câble de dérivation fourni au CCU et au bas du connecteur en T ajouté...
  • Page 15 REMARQUE : si le bateau est équipé d'un module de Laissez le câble d'alimentation de la pompe débranché. direction assistée, ajoutez le connecteur en T entre le Ne connectez le câble d'alimentation à la pompe qu'une fois module et le vérin. tous les composants du pilote automatique installés, afin Effectuez l'une des actions suivantes : d'éviter toute mise en marche accidentelle de la pompe.
  • Page 16: Configuration Du Pilote Automatique

    REMARQUE : si le pilote automatique ne s'exécute pas correctement lorsque vous utilisez Aucun comme source Configuration du pilote automatique de vitesse, Garmin recommande de connecter un tachymètre via NMEA 2000 ou d'utiliser un périphérique Le pilote automatique doit être configuré et réglé en fonction de GPS comme source de vitesse.
  • Page 17: Remarques Importantes Sur L' Assistant Essai En Mer

    Si nécessaire, ajustez les valeurs du contrôleur de pilote Réglage > Configuration distributeur pilote jusqu'à ce qu'elles correspondent à celles du ou des automatique > Configuration automatique > Etalonner tachymètres du bateau. compas > Début. Examen des résultats de l'Assistant Bateau à quai Lorsque vous y êtes invité, commencez à...
  • Page 18: Activation De La Configuration Distributeur

    Réglage > Configuration distributeur pilote • Réduisez le paramètre si le pilote automatique tourne trop automatique > Configuration automatique > Définir lentement. Nord > Début. Lorsque vous réglez manuellement le limitateur de vitesse, Laissez le pilote automatique étalonner le Nord. faites des ajustements relativement faibles.
  • Page 19: Annexe

    définir chaque paramètre individuellement, sans exécuter le Un seul fil de réception processus de configuration. Si votre périphérique compatible NMEA 0183 n'est doté que d'un câble de réception (Rx), il doit être connecté au câble bleu Exécution manuelle des processus de configuration (Tx/A) du contrôleur de pilote et le câble blanc (Tx/B) du automatique contrôleur de pilote ne doit pas être branché.
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Alarme Fil Fonction des couleurs des fils du Fonction des fils du contrôleur de pilote périphérique compatible Caractéristique Mesure NMEA 0183 Dimensions (L × diamètre) 23 × 25 mm ( × 1 po) Blanc - Tx/B (-) Rx/ B (-) Poids 68 g (2,4 onces) Marron - Rx/A (+)
  • Page 21: Informations Nmea 0183

    Type Description Message d'erreur Cause Action du pilote automatique 127250 Cap du bateau Faible GHC™ Le niveau de tension Non applicable 127488 Paramètres moteur - Mise à jour rapide tension d'alimentation est 128259 Vitesse surface d'alimentation inférieur à la valeur définie dans le menu 129025 Position - Mise à...
  • Page 22: Enregistrement De L'appareil

    Si la valeur définie est trop élevée, le pilote automatique peut • Rendez-vous sur le site http://my.garmin.com. osciller de part et d'autre de la ligne d'itinéraire sur de • Conservez en lieu sûr l'original de la facture ou une longues distances.
  • Page 23: Contacter Le Service D'assistance Produit De Garmin

    Contacter le service d'assistance produit de Garmin • Rendez-vous sur le site www.garmin.com/support et cliquez sur Contact Support pour obtenir une assistance par pays. • Aux Etats-Unis, appelez le (913) 397 8200 ou le (800) 800 1020. • Au Royaume-Uni, appelez le 0808 2380000.
  • Page 24 Garmin sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales, déposées aux Etats-Unis d'Amérique et 1200 East 151st Street dans d'autres pays. GHP™, GHC™ et Shadow Drive™ sont des marques commerciales de Garmin Ltd. or de ses filiales. Elles ne Olathe, Kansas 66062, Etats-Unis peuvent être utilisées sans l'autorisation expresse de Garmin.

Table des Matières