Page 1
User Instructions Mode d'emploi Instrucciones del usuario Manual do utilizador Manuale di istruzioni Инструкция пользователя Brugerinstruktioner BRITAX SMILE Gebruiksinstructies Instrukcja użytkownika Pokyny k použití 6 M – 3 Y / 17 kg Pokyny pre užívateľa Felhasználói útmutató Navodila za uporabo Upute za korisnika Указания...
Introduction können Safety Instructions Consignes de sécurité Einführung BRITAX SMILE BRITAX SMILE Sicherheitshinweise Taking care of your BRITAX SMILE 4.1. Entretien de votre BRITAX SMILE BRITAX SMILE Care instructions Instructions d‘entretien Pflegen Ihres BRITAX SMILE Product Overview Aperçu du produit Pflegeanleitung...
Page 3
Bezug Fabric Tissu Verdeck Hood Capuche Entfernen von Korbsto teilen zum Basket fabric removal Retirer le tissu du panier Waschen Seat cover removal for washing Retirer la housse du siège Entfernen der Sto bezüge zum pour la laver Waschen DE GB FR...
Gebrauchsanleitung User Instructions Mode d'emploi 1. WICHTIG: bewahren Sie diese 1. IMPORTANT: keep this instruc- 1. IMPORTANT : Garder cette notice Gebrauchsanleitung bitte auf, um tions for future reference pour toute consultation ultérieure auch später noch darin nach- schlagen zu können 2.
Gebrauchsanleitung User Instructions Mode d'emploi BRITAX SMILE BRITAX SMILE BRITAX SMILE Pflegen Ihres BRITAX SMILE Taking care of your BRITAX SMILE Entretien de votre BRITAX SMILE...
5. Gestell 5. Chassis 5. Châssis Déplier le châssis Aufstellen des Gestells Unfolding the chassis 1. Desserrer le verrouillage de trans- 1. Lösen Sie die Transportsperre,durch 1. Release the transport lock by pulling port en tirant sur le fermoir. ziehen des Verschlusses. the latch.
Gebrauchsanleitung User Instructions Mode d'emploi Plier le châssis Zusammenklappen des Folding the chassis Gestells Fixer les roues arrière Attaching the rearwheels Montage der Hinterräder...
Gebrauchsanleitung User Instructions Mode d'emploi 5.9 Sicherheitsbügel 5.9 Bumper Bar 5.9 Barre de butoir 5.10 Verstellen der Rücken- 5.10 Adjusting the back- lehne und der Fußablage and footrest 5.10 Régler le dossier et le repose-pieds...
5.11 Anbringen der Baby- 5.11 Attaching the infant 5.11 Fixer le porte-bébé schale carrier 5.12 Attacher votre enfant 5.12 Anschnallen Ihres 5.12 Harnessing your child Kindes DE GB FR...
Page 22
Gebrauchsanleitung User Instructions Mode d'emploi...
Page 23
Zum Ö nen des Gurtzeugs: To open the harness: Pour ouvrir le harnais : Bezug Fabric Tissu 6.1 Verdeck 6.1 Hood 6.1 Capuche DE GB FR...
Gebrauchsanleitung User Instructions Mode d'emploi 6.2 Entfernen von Korb- 6.2 Basket fabric removal 6.2 Retirer le tissu du panier sto teilen zum Waschen 6.3 Entfernen der Sto bezüge 6.3 Retirer la housse du 6.3 Seat cover removal for siège pour la laver zum Waschen washing 1.
Page 26
Introdução Introduzione Instrucciones de seguridad Instruções de segurança Istruzioni di sicurezza BRITAX SMILE BRITAX SMILE Cuidados de su BRITAX SMILE Cuidar do seu BRITAX SMILE BRITAX SMILE Instrucciones de cuidado Instruções de manutenção Manutenzione del proprio BRITAX SMILE Vista general del producto Visão geral do produto...
Page 27
Tejido Tecido Struttura Capota Cobertura Capottina Retirar la funda de la cesta Remoção do tecido do cesto Rimozione della struttura del cestello Retirar la funda del asiento para Remoção da capa do assento, el lavado para lavagem Rimozione del rivestimento del sedile a scopo di lavaggio ES PT...
Instrucciones del usuario Manual do utilizador Manuale di istruzioni 1. IMPORTANTE: guarde estas inst- 1. IMPORTANTE: guarde estas in- 1. IMPORTANTE: conservare le rucciones para futuras consultas struções para referências futuras presenti istruzioni per una futura consultazione 2. Introdução 2. Introduzione 2.
Instrucciones del usuario Manual do utilizador Manuale di istruzioni BRITAX SMILE BRITAX SMILE BRITAX SMILE Cuidados de su BRITAX SMILE Cuidar do seu BRITAX SMILE Manutenzione del proprio BRITAX SMILE...
Instrucciones del usuario Manual do utilizador Manuale di istruzioni 4.3 Vista general del producto 4.3 Visão geral do produto 4.3 Panoramica del prodotto...
5. Chasis 5. Chassi 5. Telaio 5.1 Desplegar el chasis Desdobrar o chassi 5.1 Apertura del telaio 1. Suelte el seguro de transporte tiran- 1. Puxe o trinco para soltar a fechadu- 1. Rilasciare il blocco di trasporto do del pestillo. ra de transporte.
Instrucciones del usuario Manual do utilizador Manuale di istruzioni Dobrar o chassi Plegar el chasis Chiusura del telaio Attacco delle ruote 5.4 Fijación de las ruedas Fixar as rodas traseiras posteriori traseras...
5.5 Pressão de ar das rodas 5.5 Presión del aire de la 5.5 Pressione pneumatica traseiras rueda trasera delle ruote posteriori 5.6 Ruedas giratorias 5.6 Ruote girevoli 5.6 Rodas giratórias ES PT...
Instrucciones del usuario Manual do utilizador Manuale di istruzioni 5.7 Freno di parcheggio 5.7 Travão de estacionamento 5.7 Freno de estacionamiento...
Instrucciones del usuario Manual do utilizador Manuale di istruzioni 5.9 Barra de protección 5.9 Barra de protecção 5.9 Bracciolo di protezione frontal 5.10 Regolazione dello 5.10 Ajuste del respaldo y del 5.10 Ajuste do encosto e do schienale e del reposapiés suporte para pés poggiapiedi...
5.11 Ligação do transportador 5.11 Attacco della poltroncina 5.11 Fijación del portabebés de bebé auto 5.12 Atar el arnés al niño 5.12 Come legare il proprio 5.12 Prender a sua criança bambino ES PT...
Page 46
Instrucciones del usuario Manual do utilizador Manuale di istruzioni...
Page 47
Para abrir o arnês: Para abrir el arnés: Come aprire l‘imbracatura: Struttura Tecido Tejido 6.1 Capottina 6.1 Cobertura 6.1 Capota ES PT...
Page 48
Instrucciones del usuario Manual do utilizador Manuale di istruzioni 6.2 Retirar la funda de la 6.2 Remoção do tecido do 6.2 Rimozione della struttura cesta cesto del cestello 6.3 Rimozione del rivestimento del sedile a 6.3 Retirar la funda del 6.3 Remoção da capa do scopo di lavaggio asiento para el lavado...
Инструкция пользователя Brugerinstruktioner Gebruiksinstructies 1. ВНИМАНИЕ: храните инструк- 1. VIGTIGT: Opbevar disse instrukti- 1. BELANGRIJK: bewaar deze inst- цию для обращения к ней в oner til fremtidig reference ructies om deze in de toekomst te случае необходимости raadplegen 2. Introduktion 2.
5. Шасси 5. Stel 5. Chassis Раскладывание шасси 5.1 Sådan folder du stellet ud 5.1 Uitklappen van het chassis 1. Откройте транспортировочный 1. Frigør transportlåsen ved at trække замок, потянув фиксатор. 1. Deblokkeer de transportvergrende- i låsen. 2. Разложите шасси, подняв ручку. ling door aan de sluiting te trekken.
Инструкция пользователя Brugerinstruktioner Gebruiksinstructies Inklappen van het Складывание шасси Sådan foldes stellet chassis sammen Крепление задних колес Bevestigen van de Påsætning af baghjulene achterwielen...
Инструкция пользователя Brugerinstruktioner Gebruiksinstructies 5.9 Бампер 5.9 Veiligheidsbeugel 5.9 Støttestang 5.10 Регулировка спинки 5.10 Bijstellen van de 5.10 Justering af ryglænet og и подставки для ног rugleuning en voetsteun fodstøtten...
5.11 Крепление детского 5.11 Bevestigen van de 5.11 Påsætning af babysædet автомобильного кресла babydrager 5.12 Uw kind in de gordels 5.12 Пристегивание ребенка 5.12 Selespænding af dit barn plaatsen с помощью ремней безопасности RU DK NL...
Instrukcja użytkownika Pokyny k použití Pokyny pre užívateľa 1. WAŻNE: zachowaj tę instrukcję 1. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Poky- 1. DÔLEŽITÉ: uschovajte si tieto dla przyszłej informacji ny uschovejte pro nahlédnutí v pokyny pre neskoršie použitie budoucnu 2. Úvod 2. Wstęp 2. Úvod...
5.5 Ciśnienie powietrza w 5.5 Tlak vzduchu v zadních 5.5 Tlak vzduchu v zadnom tylnym kole kolech koliesku 5.6 Otočná kola 5.6 Výkyvné kolieska 5.6 Kółka obrotowe PL CZ SK...
Page 96
Instrukcja użytkownika Pokyny k použití Pokyny pre užívateľa 6.2 Zdejmowanie tkaniny 6.2 Odobratie látkových častí 6.2 Sejmutí látky košíku kosza koša na pranie 6.3 Zdejmowanie pokrycia 6.3 Odobratie látkových 6.3 Sejmutí krytu sedačky siedzenia do prania poťahov na pranie za účelem vyprání 1.
Page 98
Uvod Sigurnosne upute Biztonsági utasítások Varnostna navodila BRITAX SMILE BRITAX SMILE BRITAX SMILE Briga o vašem proizvodu A BRITAX SMILE gondozása BRITAX SMILE Nega vašega BRITAX SMILE Ápolási útmutató Upute za održavanje Navodila za nego A termék bemutatása Pregled proizvoda Pregled izdelka Leírás...
Page 99
Textil Blago Tkanina Vászontető Pokrov Pokrov A kosárhuzat eltávolítása Odstranjevanje blaga košare Uklanjanje tkanine s košare Üléshuzat eltávolítása mosás előtt 117 Odstranjevanje sedežne Uklanjanje navlake sa sjedala prevleke za pranje za pranje HU SI HR...
Felhasználói útmutató Navodila za uporabo Upute za korisnika 1. FONTOS: Figyelmesen olvassa el 1. POMEMBNO: navodila shranite, 1. VAŽNO: Ostavite ove upute za a használati útmutatót, és tartsa da bi jih lahko pozneje ponovno buduću upotrebu meg, hogy később hozzáférjen prebrali.
Felhasználói útmutató Navodila za uporabo Upute za korisnika A váz összecsukása Sestavljanje izdelka Sklapanje okvira Namestitev zadnjih koles Postavljanje stražnjih A hátsó kerekek kotača felhelyezése...
5.5 Tlak zraka u stražnjem 5.5 Hátsó kerék légnyomás 5.5 Zračni tlak v zadnjih kotaču kolesih 5.6 Zakretni kotači 5.6 Zasučna kolesa 5.6 Forgókerekek HU SI HR...
Felhasználói útmutató Navodila za uporabo Upute za korisnika 5.9 Karfa 5.9 Šipka odbojnika 5.9 Varnostni lok 5.10 Nastavitev naslonjala in 5.10 Prilagođavanje leđa 5.10 A háttámla és lábtartó opore za noge oslonca za noge...
5.11 A gyerekhordozó 5.11 Pritrditev otroške 5.11 Pričvršćivanje nosilice za felhelyezése lupinice bebe 5.12 A gyermek rögzítése 5.12 Pripenjanje vašega otroka 5.12 Namještanje pojaseva na dijete HU SI HR...
Page 118
Felhasználói útmutató Navodila za uporabo Upute za korisnika...
Page 119
Za odpiranje pasu: A biztonsági heveder kinyitása: Otvaranje pojaseva: Tkanina Blago Textil 6.1 Pokrov 6.1 Pokrov 6.1 Vászontető HU SI HR...
Page 120
Felhasználói útmutató Navodila za uporabo Upute za korisnika 6.2 Odstranjevanje blaga 6.2 Uklanjanje tkanine s 6.2 Kosárbélés eltávolítása košare košarice 6.3 Odstranjevanje sedežne 6.3 Uklanjanje navlake sa 6.3 Üléshuzat eltávolítása prevleke za pranje sjedala za pranje mosás előtt 1. + 2. 1.
Page 122
Introducere Указания за безопасност Güvenlik Talimatları Instrucţiuni de siguranţă BRITAX SMILE BRITAX SMILE BRITAX SMILE Грижа за Вашата BRITAX SMILE BRITAX SMILE‘nizin bakımı Îngrijirea BRITAX SMILE Указания за обслужване Bakım Talimatları Instrucţiuni de îngrijire Обща информация за продукта Ürüne Genel Bakış...
Page 123
Текстилни части Material Kumaş Покрив Coviltir Tente Сваляне на текстилната част Îndepărtarea materialului coşului Sepet kumaşının çıkarılması на кошницата Îndepărtarea husei scaunului Koltuk kılıfının yıkanmak Сваляне на тапицерията pentru spălare için çıkarılması на седалката за пране BG RO TR...
Указания за потребителя Instrucţiuni de utilizare Kullanıcı Talimatları 1. ВАЖНО: запазете тези указания 1. IMPORTANT: păstraţi aceste 1. ÖNEMLİ: Bu talimatları gelecekte за бъдещи справки instrucţiuni pentru consultări başvurmak üzere saklayın ulterioare 2. Увод 2. Giriş 2. Introducere...
Указания за потребителя Instrucţiuni de utilizare Kullanıcı Talimatları 4.3 Ürüne Genel Bakış 4.3 Descrierea produsului 4.3 Обща информация за продукта...
5. Шаси 5. Cadru 5. Şasi Разгъване на шасито Desfacerea cadrului Şasinin açılması 1. Освободете ключалката при 1. Eliberaţi elementul de siguranţă 1. Mandalı çekerek taşıma kilidini açın. транспортиране, като издърпате pentru transport trăgând de elemen- 2. Tutacağı yukarı kaldırarak şasiyi езика.
Указания за потребителя Instrucţiuni de utilizare Kullanıcı Talimatları Сгъване на шасито Şasinin katlanması Plierea cadrului Поставяне на задните Arka tekerleklerin Ataşarea roţilor din колела takılması spate...
Указания за потребителя Instrucţiuni de utilizare Kullanıcı Talimatları 5.9 Защитна преграда 5.9 Tampon Çubuğu 5.9 Bară de protecţie 5.10 Sırtın ve ayak 5.10 Ataşarea spătarului şi a 5.10 Регулиране на dayanağının ayarlanması suportului de picioare облегалката за гърба и за краката...
5.11 Поставяне на кошчето 5.11 Çocuk taşıyıcısının 5.11 Ataşarea scoicii за новородено takılması 5.12 Çocuğunuzun kemerle 5.12 Поставяне на коланите 5.12 Fixarea hamului la bağlanması на Вашето дете copilului dvs. BG RO TR...
Page 142
Указания за потребителя Instrucţiuni de utilizare Kullanıcı Talimatları...
Page 143
За да отворите колана: Pentru a deschide hamul: Kemeri açmak için: Текстилни части Material Kumaş 6.1 Покрив 6.1 Coviltir 6.1 Tente BG RO TR...
Page 144
Указания за потребителя Instrucţiuni de utilizare Kullanıcı Talimatları 6.2 Сваляне на текстилната 6.2 Îndepărtarea materialului 6.2 Sepet kumaşının част на кошницата coşului çıkarılması 6.3 Сваляне на тапицерията 6.3 Îndepărtarea husei 6.3 Koltuk kılıfının yıkanmak на седалката за пране scaunului pentru curăţare için çıkarılması...
Kasutusjuhised Norādījumi lietotājam Naudojimo instrukcija 5.9 Turvabarjäär 5.9 Atraminė rankena 5.9 Bufera stienis (barjera) 5.10 Selja- ja jalatoe 5.10 Nugaros ir pėdų atrama 5.10 Atzveltnes un kāju reguleerimine paliktņa regulēšana...
Page 170
BRITAX SMILE BRITAX SMILE використання Φροντίδα του BRITAX SMILE σας Održavanje BRITAX SMILE-a BRITAX SMILE Οδηγίες φροντίδας Uputstva za održavanje 4.1. Догляд за візком BRITAX SMILE Επισκόπηση προϊόντος Pregled proizvoda Інструкції з догляду Περιγραφή Opis Огляд виробу Τεχνικές πληροφορίες Tehnički podaci Опис...
Page 171
Υφασ άτινα έρη Тканина Tkanina Κουκούλα Навіс Zaklon Αφαίρεση υφασ άτινων Зняття тканини кошика Uklanjanje tkanine sa korpe τ η άτων του καλαθιού za stvari Зняття чохла сидіння для прання 189 Αφαίρεση του καλύ ατος Uklanjanje prekrivača za καθίσ ατος για πλύσι ο sedište radi pranja GR UA RS...
Οδηγίες Xρήσης Інструкція користувача Korisnička uputstva 1. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: φυλάξτε τις οδηγίες 1. УВАГА: зберігайте інструкцію 1. VAŽNO: čuvajte ova uputstva za αυτές για έλλουσα χρήση для звернення до неї в разі buduću upotrebu необхідності Я і і ї і є і...
β і і і Κ і і ζ і BRITAX SMILE BRITAX SMILE BRITAX SMILE Φροντίδα του BRITAX SMILE σας Догляд за виробом BRITAX SMILE Čuvanje Vaših BRITAX SMILE kolica Τ ϊ ζ і і і і і Ν і...
Οδηγίες Xρήσης Інструкція користувача Korisnička uputstva β β β Κ і і і β і і і і і і і Ξεδίπλω α του σασί Складання шасі Sklapanje postolja Φ β і є і ψ β і і і Κ β...
Β β є і β ζ і і і 5.8 Pričvršćivanje sedišnog dela za postolje 5.8 Στερέωση της ονάδας 5.8 Кріплення сидіння καθίσ ατος στο σασί на шасі Α і і і і і і і Ό і і і і...
Οδηγίες Xρήσης Інструкція користувача Korisnička uputstva 5.9 Μπάρα Προστασίας 5.9 Branik 5.9 Бампер і є і і Γ і і є і і і β Β β і і ії 5.10 Podešavanje naslona i 5.10 Ρύθ ιση του ερεισίνωτου 5.10 Регулювання спинки oslonca za noge και...
5.11 Τοποθέτηση του 5.11 Кріплення дитячого 5.11 Dodavanje kengur βρεφικού καθίσ ατος автомобільного крісла nosiljke Τ β і Έ β і β Ό Я є β і ії і і Γ ї і і і і « » 5.12 Застібування дитини 5.12 Ασφάλιση...
Page 190
Οδηγίες Xρήσης Інструкція користувача Korisnička uputstva Γ ζ і і і і і і і ї ζ і Γ ζ ζ і і і і і ζ і ψ Ν β β і і ψ і і і є ζ і...
Page 191
Χ Ρ ζ ζ β і є Da biste odvezali pojas, uradite sledeće: Για να ανοίξετε τις ζώνες: Розстібання ременів безпеки: і і ζ і і і і і Tkanina Υφασ άτινα έρη Тканина 6.1 Zaklon 6.1 Κουκούλα 6.1 Навіс і...
Page 192
Οδηγίες Xρήσης Інструкція користувача Korisnička uputstva 6.2 Αφαίρεση υφασ άτινων 6.2 Uklanjanje tkanine na 6.2 Зняття тканини кошика τ η άτων του καλαθιού korpi і і і Α 6.3 Αφαίρεση του καλύ ατος καθίσ ατος 6.3 Зняття чохла сидіння 6.3 Uklanjanje pokrivala za για...