1 Uscita del raggio laser
2 Indicatore dello stato delle batterie
3 Tasto funzionamento ad impulsi
4 Indicatore funzionamento ad impulsi
5 Tasto per la selezione del modo operativo
6 Indicatore funzionamento senza sistema di
autolivellamento
7 Interruttore di avvio/arresto
8 Attacco treppiede 5/8"
9 Attacco treppiede 1/4"
10 Coperchio del vano batterie
11 Bloccaggio del coperchio del vano batterie
12 Targhetta di indicazione di pericolo del raggio laser
13 Numero di serie
14 Magneti
15 Pannello di puntamento per raggi laser
16 Piastra di misurazione con piedino*
17 Ricevitore laser*
18 Astuccio di protezione*
19 Supporto universale*
20 Asta telescopica*
21 Occhiali per la visualizzazione del laser*
22 Treppiede*
* L'accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per l'uso non è
compreso nella fornitura standard.
Dati tecnici
Livella a raggi laser
Codice prodotto
1)
Campo operativo
– standard
– con funzionamento ad impulsi
– con ricevitore laser
Precisione di livellamento
Campo di autolivellamento tipico
Tempo di autolivellamento tipico
Temperatura di esercizio
Temperatura di magazzino
Umidità relativa dell'aria max.
Classe laser
Tipo di laser
C
6
Durata di impulsi più breve
Attacco treppiede
Batterie
1) Il campo operativo può subire delle riduzioni dovute a sfavorevoli
condizioni ambientali (p.es. esposizione diretta ai raggi solari).
Per un'inequivocabile identificazione del Vostro strumento di misura fa-
te riferimento al numero di serie 13 riportato sulla targhetta di costru-
zione.
Bosch Power Tools
Livella a raggi laser
Autonomia
– con 2 livelli laser
– con 1 livello laser
Peso in funzione della
EPTA-Procedure 01/2003
Dimensioni
(lunghezza x larghezza x altezza)
Tipo di protezione
1) Il campo operativo può subire delle riduzioni dovute a sfavorevoli
condizioni ambientali (p.es. esposizione diretta ai raggi solari).
Per un'inequivocabile identificazione del Vostro strumento di misura fa-
te riferimento al numero di serie 13 riportato sulla targhetta di costru-
zione.
Montaggio
Applicazione/sostituzione delle batterie
Per il funzionamento dello strumento di misura si consiglia
l'impiego dei batterie alcaline al manganese.
Per aprire il coperchio del vano batterie 10 spingere il bloc-
caggio 11 in direzione della freccia ed aprire il coperchio del
vano batterie. Inserire le batterie, facendo attenzione alla cor-
retta polarizzazione, conformemente all'illustrazione riporta-
ta sul lato interno del coperchio del vano batterie.
Quando le batterie sono quasi scariche, suona un unico se-
GLL 2-80 P
gnale acustico della durata di 5 s. L'indicatore dello stato delle
batterie 2 lampeggia permanentemente in rosso. Lo strumen-
3 601 K63 2..
to di misura può essere fatto funzionare ancora per meno di
2 h.
20 m
Se all'accensione dello strumento di misura le batterie sono
15 m
quasi scariche, il segnale acustico suona per 5 s subito dopo
5–80 m
l'accensione dello strumento di misura stesso.
±0,2 mm/m
Sostituire sempre contemporaneamente tutte le batterie. Uti-
±4°
lizzare esclusivamente batterie che siano di uno stesso pro-
<4 s
duttore e che abbiano la stessa capacità.
In caso di non utilizzo per periodi di tempo molto lun-
–10 °C ... +45 °C
–20 °C ... +70 °C
90 %
2
640 nm, <1 mW
Uso
1
Messa in funzione
1/1600 s
Durante il funzionamento dello strumento di misura in
1/4", 5/8"
4 x 1,5 V LR06 (AA)
Proteggere lo strumento di misura da liquidi e
ghi, estrarre le batterie dallo strumento di misura. In
caso di periodi di deposito molto lunghi, le batterie posso-
no subire corrosioni oppure e si possono scaricare.
determinate condizioni vengono emessi forti segnali
acustici. Per questa ragione tenere l'apparecchio di mi-
sura lontano dall'orecchio o da altre persone. Il forte se-
gnale acustico può danneggiare l'udito.
dall'esposizione diretta ai raggi solari.
Italiano | 37
GLL 2-80 P
9 h
18 h
0,7 kg
159 x 54 x 141 mm
IP 54 (protezione contro la
polvere e contro gli spruzzi
dell'acqua)
1 609 92A 0KK | (7.5.14)