Bosch GLL 2-80 P Professional Notice Originale
Bosch GLL 2-80 P Professional Notice Originale

Bosch GLL 2-80 P Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GLL 2-80 P Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

OBJ_BUCH-907-001.book Page 1 Tuesday, June 30, 2009 2:29 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 S04 (2009.06) T / 303 XXX
L 2
L 2
G L
G L
f e s
f e s
P r o
P r o
GLL 2-80 P Professional
de Originalbetriebsanleitung
pl
Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt
Manual original
ru
Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl
Oorspronkelijke
uk Оригінальна інструкція з
gebruiksaanwijzing
експлуатації
da Original brugsanvisning
ro
Instrucţiuni originale
sv Bruksanvisning i original
bg Оригинална инструкция
no Original driftsinstruks
sr
Originalno uputstvo za rad
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
hr
Originalne upute za rad
tr
Orijinal işletme talimat
et
Algupärane kasutusjuhend
P
P
- 8 0
- 8 0
l
l
n a
n a
s i o
s i o
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th
หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn
vi
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GLL 2-80 P Professional

  • Page 1 P r o P r o Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GLL 2-80 P Professional Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 S04 (2009.06) T / 303 XXX de Originalbetriebsanleitung Instrukcja oryginalna Instrukcijas oriģinālvalodā...
  • Page 2: Table Des Matières

    ............vÝ—U 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-907-001.book Page 3 Tuesday, June 30, 2009 2:32 PM - 8 0 - 8 0 s i o s i o f e s f e s P r o P r o 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-907-001.book Page 4 Tuesday, June 30, 2009 2:32 PM 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 5 BT 350 BM 1 0 601 015 B00 0 601 015 A00 io n o f e 1 608 M00 04U 2 607 990 031 BS 150 0 601 096 974 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifi- Halten Sie das Messwerkzeug nicht dicht ans ziertem Fachpersonal und nur mit Original- Ohr! Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicher- gestellt, dass die Sicherheit des Messwerk- zeuges erhalten bleibt. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Technische Daten

    1) Der Arbeitsbereich kann durch ungünstige Umgebungsbedingungen (z.B. direkte Sonneneinstrahlung) verringert werden. Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Messwerkzeugs, die Handelsbezeichnungen einzelner Messwerkzeuge können variieren. Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer 14 auf dem Typenschild. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 8: Abgebildete Komponenten

    Schalten Sie das Messwerkzeug aus, wenn tige Polung entsprechend der Darstellung auf Sie es transportieren. Beim Ausschalten wird der Innenseite des Batteriefachdeckels. die Pendeleinheit verriegelt, die sonst bei star- ken Bewegungen beschädigt werden kann. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Um die automatische Abschaltung zu aktivieren, teter Pulsfunktion erlischt die Anzeige 5. schalten Sie das Messwerkzeug aus und wieder ein, oder Sie halten stattdessen die Betriebsar- ten-Taste 4 mindestens 3 s lang gedrückt. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 10 Sollte das Messwerkzeug bei einer der Prüfun- und warten Sie die Selbstnivellierung ab. So- gen die maximale Abweichung überschreiten, bald sich das Messwerkzeug innerhalb des dann lassen Sie es von einem Bosch-Kunden- Selbstnivellierbereiches von ±4° befindet, dienst reparieren. leuchten die Laserstrahlen dauerhaft und der Signalton wird abgeschaltet.
  • Page 11 Auf der Messstrecke von 2 x 5 m = 10 m beträgt die maximal zulässige Abweichung: 10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. Die Differenz d zwischen den Punkten I und III darf folglich höchstens 2 mm betragen. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 12 Sie es auf der anderen Seite der Tür- lien befestigen. Die universelle Halterung ist ebenso als Bodenstativ geeignet und erleichtert öffnung direkt hinter den Punkt II. Lassen Sie die Höhenausrichtung des Messwerkzeugs. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Wartung Und Service

    Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfal- (siehe Bild D) len, ist die Reparatur von einer autorisierten Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (helle Umge- Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge bung, direkte Sonneneinstrahlung) und auf grö- ausführen zu lassen. Öffnen Sie das Messwerk- ßere Entfernungen verwenden Sie zum besseren zeug nicht selbst.
  • Page 14: Kundendienst Und Kundenberatung

    Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor- tung zugeführt werden. mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: Nur für EU-Länder: www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne Werfen Sie Messwerkzeuge nicht bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung in den Hausmüll! von Produkten und Zubehören.
  • Page 15: Safety Notes

    This ensures that the safety of the measuring tool is maintained. Do not allow children to use the laser meas- uring tool without supervision. They could unintentionally blind other persons or them- selves. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 16: Technical Data

    Please observe the article number on the type plate of your measuring tool. The trade names of the individual meas- uring tools may vary. The measuring tool can be clearly identified with the serial number 14 on the type plate. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Product Features

    When the batteries become weak, a single 5 s audio signal will sound. The battery low indica- tor 2 continuously flashes red. The measuring tool can be operated for less then 2 h. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 18: Operating Modes

    To activate the automatic shut-off, switch the switched off, the pulse-function indicator 5 is measuring tool off and then on again or press deactivated. and hold the operating mode button 4 for at least 3 s. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Automatic Levelling

    Bosch after-sales service. range of ±4°, all laser beams light up continu- ously and the audio signal is switched off.
  • Page 20 On the measuring distance of 2 x 5 m = 10 m, the maximum allowable deviation is: 10 m x ±0.2 mm/m = ±2 mm. Thus, the difference d between points I and III must not exceed 2 mm (max.). 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Working Advice

    II. Allow the measuring makes the height adjustment of the measuring tool easier. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 22: Maintenance And Service

    Working with the Laser Receiver (Accessory) ter-sales service centre for Bosch power tools. (see figure D) Do not open the measuring tool yourself. Under unfavourable light conditions (bright en-...
  • Page 23 People’s Republic of China Website: www.bosch-pt.com.cn Australia, New Zealand and Pacific Islands China Mainland Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. Power Tools 567, Bin Kang Road Locked Bag 66 Bin Jiang District 310052 Clayton South VIC 3169 Hangzhou, P.R.China...
  • Page 24 OBJ_BUCH-907-001.book Page 24 Tuesday, June 30, 2009 2:32 PM 24 | English Philippines Vietnam Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd – Vietnam Robert Bosch, Inc. Zuellig Building Representative Office Saigon Trade Center, Suite 1206 Sen. Gil Puyat Avenue 37 Ton Duc Thang Street,...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    80 dB(A). faitement contre les rayons ultra-violets et Ne pas tenir l’appareil de mesure près de l’oreille ! réduisent la perception des couleurs. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Faire attention au numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil de mesure. Les désignations commerciales des différents appareils peuvent varier. Le numéro de série 14 qui se trouve sur la plaque signalétique permet une identification précise de votre appareil. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Eléments De L'appareil

    En cas de stoc- kage prolongé, les piles peuvent se corroder * Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous et se décharger. compris dans la fourniture. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 28: Fonctionnement

    3 s. jamais dans le faisceau laser, même si vous Pour confirmer la désactivation ou la réactivation, êtes à grande distance de ce dernier. trois courts signaux sonores se font entendre. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Modes Fonctionnement

    Placez l’appareil de mesure sur un support hori- zontale stable, montez-le sur la fixation 19 ou sur le trépied 21. Pour travailler avec nivellement automatique, poussez l’interrupteur Marche/Arrêt 7 en posi- tion « on ». Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 30: Précision De Nivellement

    Si l’appareil de mesure dépasse l’écart maximal de précision pour un des contrôles, faites-le ré- parer par un Service Après-Vente Bosch. Contrôler la précision de nivellement hori- zontal de l’axe transversal Pour ce contrôle, il est nécessaire de travailler sur une distance dégagée de 5 m sur un sol sta-...
  • Page 31: Contrôler La Précision De Nivellement De La Ligne Verticale

    IV. – L’écart d entre les deux points marqués III et IV indique l’écart réel de l’appareil de mesure de la verticale. – Mesurez la hauteur du cadre de porte. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 32 Les lunettes de vi- sol et facilite l’alignement en hauteur de l’appa- sion du faisceau laser ne protègent pas par- reil de mesure. faitement contre les rayons ultra-violets et réduisent la perception des couleurs. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Entretien Et Service Après-Vente

    Après-Vente lement sous : www.bosch-pt.com Nettoyage et entretien Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions con- Ne transportez et rangez l’appareil de mesure cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos que dans son étui de protection fourni avec l’ap- produits et leurs accessoires.
  • Page 34: Elimination Des Déchets

    91/157/CEE. Les piles rechargeables/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposées directe- ment auprès de : Suisse Batrec AG 3752 Wimmis BE Sous réserve de modifications. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Instrucciones De Seguridad

    80 dB(A). ¡No coloque el aparato de medición demasiado Solamente así se mantiene la seguridad del aparato de medición. cerca de sus oídos! Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 36: Datos Técnicos

    Preste atención al nº de artículo que figura en la placa de características de su aparato de medición, ya que pueden variar las denominaciones comerciales en ciertos aparatos de medición. El número de serie 14 grabado en la placa de características permite identificar de forma unívoca el aparato de medición. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Componentes Principales

    2 parpadea de forma continua en fuerte agitación. rojo. El aparato de medición puede funcionar to- davía no más de 2 h. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 38: Modos De Operación

    5. do el selector de modos de operación 4 al me- nos durante 3 s. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Nivelación Automática

    En la modalidad de línea en cruz puede ocurrir que ambas líneas láser no queden per- pendiculares entre sí. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 40 10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. Por lo tanto, la diferencia d entre los puntos I y III deberá ser como máximo de 2 mm. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Instrucciones Para La Operación

    – Gire 180° el aparato de medición y colóquelo al otro lado del vano de la puerta, directa- mente detrás del punto II. Deje que se nivele Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 42: Mantenimiento Y Servicio

    La mayor intensidad luminosa solamente un taller de servicio autorizado para herramien- es apreciable mirando paralelamente a lo largo tas eléctricas Bosch. No abra Ud. el aparato de del rayo láser hacia la placa de medición. medición. Operación con receptor láser...
  • Page 43 Tel.: +58 (02) 207 45 11 claje ecológico. México Acumuladores/pilas: Robert Bosch S.A. de C.V. No arroje los acumuladores/pilas a la basura, ni Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 al fuego, ni al agua. Los acumuladores/pilas de- Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 berán guardarse y reciclarse o eliminarse de ma-...
  • Page 44: Indicações De Segurança

    Só permita que o seu aparelho seja repara- do por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurada a segurança do instru- mento de medição. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Dados Técnicos

    Observe o número do produto sobre a placa de identificação do seu instrumento de medição, pois as designações comerciais dos diversos instrumentos de medição podem variar. O número de série 14 sobre a placa de características serve para a identificação inequívoca do seu instrumento de medição. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 46: Componentes Ilustrados

    As pilhas podem corroer-se ou descar- 20 Óculos para visualização de raio laser* regar-se no caso de um armazenamento 21 Tripé* prolongado. * Acessórios apresentados ou descritos não perten- cem ao volume de fornecimento. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Colocação Em Funcionamento

    Não apontar o raio laser na direcção de pes- Ao activar e ao desactivar soam três breves si- soas nem de animais, e não olhar no raio la- ser, nem mesmo de maiores distâncias. nais acústicos como confirmação. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 48: Tipos De Funcionamento

    19 ou no tripé 21. Para trabalhos com o nivelamento automático, deverá empurrar o interruptor de ligar-desligar 7 para a posição “ on”. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Se o instrumento de medição ultrapassar a di- vergência máxima num dos controlos, deverá ser reparado por um serviço pós-venda Bosch. Controlar a exactidão de nivelamento horizontal do eixo transversal Para o controlo é necessária uma distância de 5 m, livre de obstáculos, sobre solo firme entre...
  • Page 50 – A diferença d entre os dois pontos marcados III e IV é a divergência real do instrumento de medição em relação à vertical. – Medir a altura do vão de porta. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Indicações De Trabalho

    UV e reduzem a per- cepção de cores. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 52: Manutenção E Serviço

    2002/96/CE para aparelhos na de serviço autorizada para ferramentas eléc- eléctricos e electrónicos velhos, e tricas Bosch. Não abrir pessoalmente o instru- com as respectivas realizações mento de medição. nas leis nacionais, os instrumentos de medição Para todas as questões e encomendas de peças...
  • Page 53: Norme Di Sicurezza

    UV e riducono gnale acustico ad un metro di distanza ammonta la percezione delle variazioni cromatiche. a 80 dB(A). Non tenere mai lo strumento di misura diretta- mente vicino all’orecchio! Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 54: Dati Tecnici

    Per un’inequivocabile identificazione del Vostro strumento di misura fate riferimento al numero di serie 14 riportato sulla targhetta di costruzione. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Componenti Illustrati

    In caso di periodi di depo- sito molto lunghi, le batterie possono subire * L’accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni corrosioni oppure e si possono scaricare. per l’uso non è compreso nella fornitura standard. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 56: Messa In Funzione

    1. Non dirigere mai il raggio laser su persone oppure su animali ed evitare di guardare di- rettamente il raggio laser anche da distanze maggiori. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Modi Operativi

    Per lavori senza ricevitore laser, disinserire per- tanto il funzionamento ad impulsi premendo di nuovo il tasto 3. Con funzionamento ad impulsi disinserito, l’indicatore 5 si spegne. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 58 B (punto II). Qualora durante uno dei controlli lo strumento di misura dovesse superare le differenze massi- me, farlo riparare da un servizio di assistenza clienti Bosch. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 59 10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. La differenza d tra i punti I e III può essere per- tanto al massimo di 2 mm. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 60: Indicazioni Operative

    2 x 2 m x ±0,2 mm/m = ±0,8 mm. I punti III e IV adatto quale treppiede e facilita l’allineamento possono essere quindi lontani uno dall’altro al in altezza dello strumento di misura. massimo di 0,8 mm. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Manutenzione Ed Assistenza

    Per lavori con il ricevitore laser inserire il funzio- effettuata da un punto di assistenza autorizzato namento ad impulsi (vedi «Funzionamento ad per gli elettroutensili Bosch. Non aprire da soli impulsi», pagina 57). lo strumento di misura. Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pez- Occhiali visori per raggio laser (accessori) zi di ricambio, è...
  • Page 62: Smaltimento

    Conformemente alla norma della www.bosch-pt.com direttiva 2002/96/CE sui rifiuti di Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- apparecchiature elettriche ed sizione per rispondere alle domande relative elettroniche (RAEE) ed all’attua- all’acquisto, impiego e regolazione di apparec- zione del recepimento nel diritto nazionale, gli chi ed accessori.
  • Page 63: Veiligheidsvoorschriften

    80 dB(A). gekwalificeerd, vakkundig personeel en al- Houd het meetgereedschap niet dicht bij uw leen met originele vervangingsonderdelen. oor. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veilig- heid van het meetgereedschap in stand blijft. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 64: Technische Gegevens

    Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het meetgereedschap. De handelsbenamingen van afzonderlijke meet- gereedschappen kunnen afwijken. Het serienummer 14 op het typeplaatje dient voor de eenduidige identificatie van uw meetgereedschap. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Afgebeelde Componenten

    Anders kan deze bij heftige bewegingen be- een geluidssignaal van 5 seconden. De batterij- schadigd raken. waarschuwing 2 knippert continu rood. Het meetgereedschap kan niet langer dan 2 uur wor- den gebruikt. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 66 Als u de automatische uitschakeling wilt active- is, gaat de indicatie 5 uit. ren, schakelt u het meetgereedschap uit en weer in, of u houdt in plaats daarvan de functie- toets 4 minstens 3 seconden ingedrukt. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Als het meetgereedschap bij een van de contro- les de maximale afwijking overschrijdt, dient u het door een Bosch-klantenservice te laten repa- reren. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 68 Op het meettraject van 2 x 5 m = 10 m bedraagt de maximaal toegestane afwijking: 10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. Het verschil d tussen de punten I en III mag daarom hoogstens 2 mm bedragen. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Tips Voor De Werkzaamheden

    – Draai het meetgereedschap 180° en stel het aan de andere zijde van de deuropening vlak achter punt II op. Laat het meetgereedschap Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 70: Onderhoud En Service

    Bosch elektrische gereedschappen. Open het meetge- Werkzaamheden met laserontvanger reedschap niet.
  • Page 71 Alleen voor landen van de EU: Volgens richtlijn 91/157/EEG moeten defecte of versleten accucellen en batterijen worden gere- cycled. Wijzigingen voorbehouden. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 72: Beregnet Anvendelse

    Sørg for, at måleværktøjet kun repareres af kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres det, at måleværktøjet bliver ved med at være sik- kert. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Tekniske Data

    1) Arbejdsområdet kan blive mindre, hvis forholdene er ufordelagtige (f.eks. direkte solstråler). Vær opmærksom på dit måleværktøjs typenummer (på typeskiltet), handelsbetegnelserne for de enkelte måleværk- tøjer kan variere. Dit måleværktøj identificeres entydigt vha. serienummeret 14 på typeskiltet. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 74: Isætning/Udskiftning Af Batterier

    Bliver batterierne svage, høres en signaltone i 5 s. Batteriadvarslen 2 blinker hele tiden og er rød. Måleværktøjet kan bruges i mindre end 2 h. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 75 3 en gang til. Når pulsfunktionen er sluk- at trykke på driftsformtasten 4 og holde den ne- ket, slukker visningen 5. de i mindst 3 s. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 76: Automatisk Nivellering

    Stil måleværktøjet vandret og vent på selvnivel- leringen. Så snart måleværktøjet findes i selvni- Overskrider måleværktøjet den max. afvigelse velleringsområdet på ±4°, lyser laserstrålerne ved en af testerne, skal det repareres hos Bosch konstant, og signaltonen slukkes. Service Center. I tilfælde af vibrationer eller positionsændringer Tværaksens vandrette nivelleringsnøjagtighed...
  • Page 77 (punkt II) samt øverst i døråbningen (punkt III). – Drej måleværktøjet 180°, uden at højden æn- dres. Indstil det i forhold til væggen A på en sådan måde, at den lodrette laserlinje løber Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 78 Den reflekterende halvdel af laser-måltavlen 15 gør det nemmere at se laserlinjen, gennem den gennemsigtige halvdel kan laserlinjen også ses fra bagsiden af laser-måltavlen. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 79: Vedligeholdelse Og Service

    Laserbrillerne anvendes www.bosch-pt.com til bedre at kunne se laserstrålen, de beskyt- Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig ter dog ikke mod laserstråler. med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- Anvend ikke de specielle laserbriller som se og indstilling af produkter og tilbehør.
  • Page 80: Ändamålsenlig Användning

    Signalens A-vägda ljudtrycksnivå är 80 dB(A) på fatta färg. en meters avstånd. Låt endast kvalificerad fackpersonal repa- Håll inte mätverktyget nära öronen! rera mätverktyget med originalreservdelar. Detta garanterar att mätverktygets säkerhet upprätthålls. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Tekniska Data

    1) Arbetsområdet kan minska till följd av ogynnsamma omgivningsvillkor (t.ex. direkt solbelysning). Kontrollera mätverktygets produktnummer som finns på typskylten, handelsbeteckningarna för enskilda mätverktyg kan variera. Seriennumret 14 på typskylten identiferar mätverktyget entydigt. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 82: Illustrerade Komponenter

    När batterierna blir svaga avges en ljudsignal för 5 s. Batterivarningen 2 blinkar med rött ljus. Mätverktyget kan härefter användas högst 2 tim- mar. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 83 För att aktivera automatisk avstängning slå mät- tionen genom att på nytt trycka ned knappen 3. verktyget från och åter på eller håll funktions- Vid frånslagen pulsfunktion slocknar indike- knappen 4 minst 3 s nedtryckt. ringen 5. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 84 Ställ i detta fall mätverktyget vågrätt och vänta överskrider maximal avvikelse bör det lämnas in medan självnivelleringen utförs. När mätverk- för reparation till en Bosch-service. tyget åter ligger inom självnivelleringsområdet Kontroll av tväraxelns vågräta nivellerings- på ±4° lyser laserstrålarna kontinuerligt och noggrannhet ljudsignalen stängs av.
  • Page 85 A (punkt III). – Differensen d mellan de båda märkta punk- terna I och III på väggen A anger mätverk- tygets faktiska höjdavvikelse längs tväraxeln. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 86 Lasermåltavlan 15 förbättrar laserstrålens sikt- tion”, sidan 83). barhet vid ogynnsamma omständigheter och större avstånd. Den reflekterande halva delen av lasermåltavlan 15 förbättrar laserlinjens synlighet. Laserlinjen är också synlig bakom lasermåltavlan genom den transparenta delen. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 87: Underhåll Och Service

    Förbrukade battericeller/batterier får inte kastas tionen utföras av en auktoriserad serviceverk- i hushållsavfallet och inte heller i eld eller vatten. stad för Bosch elverktyg. Ta inte isär Battericellerna/batterierna ska samlas in, åter- mätverktyget på egen hand. vinnas eller omhändertas på miljövänligt sätt.
  • Page 88: Formålsmessig Bruk

    80 dB(A) på en meter avstand. UV-beskyttelse og reduserer fargeregistre- Ikke hold måleverktøyet nær øret! ringen. Måleverktøyet skal alltid kun repareres av kvalifisert fagpersonale og kun med origi- nale reservedeler. Slik opprettholdes måle- verktøyets sikkerhet. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Norsk | 89

    1) Arbeidsområdet kan reduseres på grunn av ugunstige omgivelsesvilkår (f.eks. direkte sol). Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til måleverktøyet ditt, handelsbetegnelsene til de enkelte måleverk- tøyene kan variere. Serienummeret 14 på typeskiltet er til en entydig identifisering av måleverktøyet. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 90: Illustrerte Komponenter

    11 i pilretning og slår opp batteriromdekse- gelser. let. Sett inn batteriene. Pass på korrekt poling som vist på innersiden av batteriromdekselet. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 91 å trykke på tasten 3 igjen. pler du måleverktøyet av og på igjen, eller du Ved utkoplet pulsfunksjon slokner meldingen 5. holder driftstype-tasten 4 trykt i minst 3 s iste- detfor. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 92 – Rett laseren opp på den nære veggen A og la måleverktøyet nivellere. Marker midten av punktet, der laserlinjene krysser hverandre på veggen (punkt I). 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 93 A (punkt III). – Differansen d mellom de to markerte punkte- ne I og III på veggen A gir det virkelige høyde- avviket for måleverktøyet langs tverraksen. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 94 Laser-målplaten 15 forbedrer laserstrålens syn- lighet ved ugunstige vilkår og store avstander. Den reflekterende halvdelen til laser-målplaten 15 forbedrer laserlinjens synlighet, med den transparente halvdelen er laserlinjen også synlig fra baksiden på laser-målplaten. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Service Og Vedlikehold

    Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- Bruk laserbrillene aldri som solbriller eller i mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og trafikken. Laser-brillene gir ingen fullstendig tilbehør.
  • Page 96: Määräyksenmukainen Käyttö

    UV-suojaa ja ne alentavat Älä pidä mittaustyökalua tiukasti korvaa värien erotuskykyä. vasten! Anna ainoastaan koulutettujen ammattihen- kilöiden korjata mittaustyökalusi ja salli korjauksiin käytettävän vain alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että mittaustyöka- lu säilyy turvallisena. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Tekniset Tiedot

    IP 54 (pöly- ja roiskevesisuojattu) 1) Työalue saattaa pienentyä epäsuotuisten ympäristöolosuhteiden (esim. suora auringonpaiste) vaikutuksesta. Ota huomioon mittauslaitteesi tyyppikilvessä oleva tuotenumero, yksittäisten mittauslaitteiden kauppanimitys saat- taa vaihdella. Tyyppikilvessä oleva sarjanumero 14 mahdollistaa mittaustyökalun yksiselitteisen tunnistuksen. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 98 11 nuolen suuntaan ja käännä paristokote- lon kansi auki. Aseta paristot paikoilleen. Var- Laitteen ollessa poiskytkettynä heiluriyksik- kö, joka muutoin voisi vahingoittua voimak- mista oikea napaisuus paristokotelon sisällä kaasta liikkeestä, on lukittuna. olevan kuvan mukaisesti. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 99 3 uu- 4 vähintään 3 s. delleen. Poiskytketyllä pulssitoiminnolla näytön valo 5 sammuu. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 100 – Suuntaa laser läheiseen seinään A ja anna mittaustyökalun suorittaa vaaitus. Merkitse sen pisteen keskipiste, jossa laserlinjat ris- teävät seinässä (piste I). 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 101 I läpi. Anna mittaustyökalun vaaittua ja merkitse laserlinjojen risteyspiste seinälle A (piste III). – Kahden merkityn pisteen, I ja III erotus d sei- nässä A on mittaustyökalun todellinen korke- uspoikkeama poikittaisakselia pitkin. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 102 Työskentely laser-kohdetaulun kanssa Laserkohdetaulu 15 parantaa lasersäteen näky- vyyttä epäsuotuisissa olosuhteissa ja suurilla etäisyyksillä. Heijastava puolikas laserkohdetaulusta 15 pa- rantaa laserlinjan näkyvyyttä, laserlinja näkyy myös laserkohdetaulun takaa taulun läpinäkyvän puolikkaan läpi. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Hoito Ja Huolto

    Jos mittauslaitteessa, huolellisesta valmis- tulee käyttökelvottomat mittaustyökalut kerätä tuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uu- esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopi- siokäyttöön. mushuollon tehtäväksi. Älä itse avaa mittaustyö- kalua. Ladattavat paristot/paristot: Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja vara- Älä...
  • Page 104: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Να δίνετε το εργαλείο μέτρησης για επι- ανέρχεται σε 80 dB(A). σκευή οπωσδήποτε σε κατάλληλα εκπαιδευ- Μην κρατήσετε ποτέ το εργαλείο μέτρησης πολύ κοντά στο αυτί σας! μένο προσωπικό και μόνο με γνήσια ανταλ- 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 105: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Σας παρακαλούμε να προσέξετε τον αριθμό ευρετηρίου επάνω στην πινακίδα κατασκευαστή του εργαλείου μέτρησης γιατί οι εμπορικοί χαρακτηρισμοί μεμονωμένων εργαλείων μέτρησης μπορεί να διαφέρουν. Ο αριθμός σειράς 14 στην πινακίδα του κατασκευαστή χρησιμεύει για τη σαφή αναγνώριση του δικού σας εργαλείου μέτρησης. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 106: Απεικονιζόμενα Στοιχεία

    μέτρησης όταν πρόκειται να μην το χρησιμο- 21 Τρίποδο* ποιήσετε για αρκετό καιρό. Οι μπαταρίες μπορεί να διαβρωθούν και να αυτοεκφορτι- * Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται στούν. δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 107: Θέση Σε Λειτουργία

    αμέσως γραμμές λέιζερ μέσω των εξόδων 1. Μην κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ επάνω σε πρόσωπα ή ζώα και μην κοιτάζετε ο ίδιος/η ίδια στην ακτίνα λέιζερ, ακόμη κι από μεγάλη απόσταση. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 108: Τρόποι Λειτουργίας

    ξαναπατώντας το πλήκτρο 3. Όταν θετήσετε επάνω σε μια κεκλιμένη επιφάνεια. Στη απενεργοποιηθεί η παλμική λειτουργία είναι λειτουργία σταυρωτών γραμμών οι δυο γραμμές σβήνει η ένδειξη 5. λέιζερ μπορεί να μην διασταυρώνονται ορθογώνια. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 109 στον απέναντι τοίχο B (σημείο II). τότε δώστε το για επισκευή σε ένα κατάστημα – Τοποθετήστε το εργαλείο μέτρησης – χωρίς να Service της Bosch. το γυρίσετε – κοντά στον τοίχο B, θέστε το σε λειτουργία και αφήστε το να χωροσταθμηθεί.
  • Page 110 σημείο IV στην επάνω ακμή του ανοίγματος της πόρτας. – Η διαφορά d των δυο σημαδεμένων σημείων III και IV αποτελεί την πραγματική απόκλιση του εργαλείου μέτρησης από την κατακόρυφο. – Μετρήστε το ύψος του ανοίγματος της πόρτας. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 111 ακτινοβολία (UV) και μειώνουν την αναγνώριση που διευκολύνει την ευθυγράμμιση καθ’ ύψος του των χρωμάτων. εργαλείου μέτρησης. Παραδείγματα εργασίας (βλέπε εικόνες C–H) Παραδείγματα δυνατοτήτων χρήσης του εργαλείου μέτρησης θα βρείτε στις σελίδες με τα γραφικά. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 112: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    σκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξου- Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία σιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία 2002/96/EΚ περί παλαιών ηλεκτρι- της Bosch. Μην ανοίξετε ο ίδιος/η ίδια το εργα- κών και ηλεκτρονικών συσκευών λείο μέτρησης. και με τη μεταφορά της σε εθνικό...
  • Page 113: Türkçe | 113

    Tarama cihaz n kulağ n z n çok yak n nda Ölçme cihaz n sadece kalifiye uzmanlara ve tutmay n! orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onart n. Bu yolla ölçme cihaz n n güvenliğini her zaman sağlars n z. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 114: Teknik Veriler

    Lütfen aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün koduna dikkat edin, tek tek aletlerin ürün kodlar değişik olabilir. Ölçme cihaz n z n tam olarak belirlenmesi tip etiketi üzerindeki seri numaras 14 ile olur. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 115: Şekli Gösterilen Elemanlar

    Taş rken ölçme cihaz n kapat n. Kapama esnas nda pandül birimi kilitlenir, aksi kutuplama yapmak için batar gözü kapağ n n iç takdirde aş r hareketlerde hasar görür. taraf ndaki şekle bak n. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 116: İşletim Türleri

    ölçme cihaz n n durduğu yüzey yatayl ktan 4° Hem aktifleştirme hem de pasifleştirmede işlemi üzerinde sapma gösterdiğinden, lazer çizgileri onaylamak üzere üç k sa sesli sinyal duyulur. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 117 ğ n sonra dikey lazer çizgisinin ni- velman hassasl ğ n kontrol edin. Yapt ğ n z kontrollerde ölçme cihaz maksimum sapma s n r n aşacak olursa, cihaz bir Bosch müşteri hizmetine onar ma gönderin. Bosch Power Tools...
  • Page 118 ş n n , ortas tam olarak nokta I ve nokta II’den geçecek biçimde doğrultun. – Kap boşluğunun üst kenar ndaki lazer çizgisi merkezini nokta IV olarak işaretleyin. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Ölçme cihaz n n kullan m olanaklar için grafik sayfas na bak n z. malzemeye tespit edebilirsiniz. Üniversal tutucu zemin sehpas olarak da kullan lmaya uygundur ve ölçme cihaz n n yükseklik ayar n kolaylaşt r r. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 120: Bak M Ve Servis

    Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça- lar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
  • Page 121: Wskazówki Bezpieczeństwa

    – przy metrowym odstępie – 80 dB(A). ochrony przed promieniowaniem UV i utrud- Nie należy przystawiać narzędzia pomiaro- niają rozróżnianie kolorów. wego do ucha! Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 122: Dane Techniczne

    Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej Państwa narzędzia pomiarowego, poszcze- gólne nazwy handlowe pojedynczych narzędzi pomiarowych mogą się różnić. Do jednoznacznej identyfikacji narzędzia pomiarowego służy numer serii 14, znajdujący się na tabliczce znamionowej. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Przedstawione Graficznie Komponenty

    21 Statyw* nieużywane, należy wyjąć z niego baterie. Mogą one przy dłuższym nieużywaniu ulec * Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie korozji i się rozładować. wchodzi w skład wyposażenia standardowego. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 124: Praca Urządzenia

    1 wysyłane są linie lasera. Nie wolno kierować wiązki laserowej w stronę osób i zwierząt, jak również spoglądać w wiązkę (nawet przy zacho- waniu większej odległości). 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Rodzaje Pracy

    Przy włączonym trybie pulsacyjnym widoczność linii lasera przez ludzkie oko jest zredukowana. Dlatego do prac bez odbiornika laserowego na- leży wyłączyć funkcję pulsacji poprzez ponowne wciśnięcie przycisku 3. Przy wyłączonej funkcji pulsacji wskaźnik 5 wygasa. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 126 Jeżeli jedna z kontroli wykazałaby, iż urządzenie przeciwległej ścianie B punkt, w którym pomiarowe przekracza maksymalnie dopusz- krzyżują się linie lasera (punkt II). czalne odchylenie, urządzenie należy oddać do naprawy w jednym z punktów serwisowych firmy Bosch. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 127 2 x 5 m = 10 m odchylenie nie może prze- kraczać: 10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. Różnica d między punktami I i III może więc wynosić maksymalnie 2 mm. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 128: Wskazówki Dotyczące Pracy

    świetle słonecznym. Zwiększona widocz- ność promienia jest zauważalna, tylko gdy się patrzy na płytkę równolegle do emitowanej wiązki lasera. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Konserwacja I Serwis

    (aby łatwiej odnaleźć linie naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany lasera) 17. Do prac z odbiornikiem lasera należy serwis elektronarzędzi firmy Bosch. Nie wolno włączać funkcję pulsacyjną (zob. „Funkcja samemu otwierać urządzenia pomiarowego. pulsacji“, str. 125).
  • Page 130: Usuwanie Odpadów

    Należy zlikwidować je zgodnie z aktualnie obowiązującymi ustawowymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. Dotyczy tylko krajów UE: Zgodnie z dyrektywą 91/157/EWG uszkodzone bądź zużyte akumulatory/baterie należy poddać utylizacji. Zastrzega się prawo dokonywania zmian. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Bezpečnostní Předpisy

    80 dB(A). barev. Nedržte měřící přístroj těsně u ucha! Měřící přístroj nechte opravit kvalifikova- ným odborným personálem a jen originál- ními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost přístroje zůstane zachována. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 132: Technická Data

    Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho měřícího přístroje, obchodní označení jednotlivých měřících přístrojů se může měnit. K jednoznačné identifikaci Vašeho měřícího přístroje slouží sériové číslo 14 na typovém štítku. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Zobrazené Komponenty

    Vložte baterie. Dbejte přitom na správnou polaritu podle zobrazení na jej. Při vypnutí se kyvná jednotka zajistí, při prudkých pohybech se jinak může poškodit. vnitřní straně krytu přihrádky pro baterie. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 134: Druhy Provozu

    3 vypněte. Při vypnuté pulzní toho podržte minimálně 3 s stisknuté tlačítko funkci zhasne ukazatel 5. druhů provozu 4. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 135: Nivelační Automatika

    Měřící přístroj postavte vodorovně a vyčkejte překročil maximální odchylku, pak jej nechte v samonivelace. Jakmile se měřící přístroj nachází servisu Bosch opravit. uvnitř rozsahu samonivelace ±4°, svítí laserové Kontrola vodorovné přesnosti nivelace příčné paprsky trvale a signální tón se vypne.
  • Page 136 A (bod III). – Rozdíl d obou označených bodů I a III na stěně A udává skutečnou výškovou odchylku měřícího přístroje podél příčné osy. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 137: Pracovní Pokyny

    134). Odrazivá polovina cílové tabulky laseru 15 zlepšuje viditelnost přímky laseru, skrz průsvit- nou polovinu je paprsek laseru patrný i ze zadní strany cílové tabulky laseru. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 138: Údržba A Servis

    Brýle pro práci s laserem www.bosch-pt.com slouží k lepšímu rozpoznání laserového Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže paprsku, ale nechrání před laserovým při otázkách ke koupi, používání a nastavení paprskem. výrobků a příslušenství.
  • Page 139: Bezpečnostné Pokyny

    Merací prístroj nechávajte opravovať len má vo vzdialenosti 1 meter hodnotu 80 dB(A). kvalifikovanému personálu, ktorý používa Nemajte merací prístroj tesne pri uchu! originálne náhradné súčiastky. Tým sa zaručí, že bezpečnosť meracieho prístroja zostane zachovaná. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 140: Technické Údaje

    Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku Vášho produktu, pretože obchodné názvy meracích prístrojov sa môžu odlišovať. Na jednoznačnú identifikáciu Vášho meracieho prístroja slúži sériové číslo 14 na typovom štítku. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 141: Vyobrazené Komponenty

    Ak budete merací prístroj prepravovať na vanie podľa vyobrazenia na vnútornej strane iné miesto, vypnite ho. Pri vypnutí sa viečka priehradky na batérie. výkyvná jednotka zablokuje, inak by sa mohla pri prudších pohyboch poškodiť. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 142: Druhy Prevádzky

    Keď chcete aktivovať automatické vypínanie, Keď je pulzová funkcia vypnutá, indikácia 5 merací prístroj vypnite a opäť ho zapnite, alebo zhasne. namiesto toho stlačte tlačidlo druhu prevádzky 4 na minimálne 3 sekundy. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 143: Nivelačná Automatika

    – Nasmerujte laser na blízku stenu A a nechajte merací prístroj, aby sa niveloval. Označte stred bodu, na ktorom sa laserové línie na stene križujú (bod I). Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 144 A (bod III). – Rozdiel d oboch označených bodov I a III na stene A dáva skutočnú výškovú odchýlku meracieho prístroja pozdĺž priečnej osi. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 145: Pokyny Na Používanie

    (pozri odsek „Pulzová Reflektujúca polovica laserovej cieľovej tabuľky funkcia“, strana 142). 15 zlepšuje viditeľnosť laserovej čiary, cez priehľadnú polovicu je laserová čiara viditeľná aj zo zadnej strany laserovej cieľovej tabuľky. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 146: Údržba A Čistenie

    žiarením však nechránia. Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Nepoužívajte laserové okuliare ako slnečné Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa okuliare alebo ako ochranné okuliare v cest- kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
  • Page 147: Biztonsági Előírások

    A hangjelzés A-kiértékelt hangnyomásszintje egy szemüveg nem nyújt teljes védelmet az ultra- méter távolságban 80 dB(A). ibolya sugárzással szemben és csökkenti a Ne tartsa a mérőműszert közvetlenül a füléhez! színfelismerési képességet. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 148: Műszaki Adatok

    1) A munkaterület méreteit hátrányos környezeti feltételek (például közvetlen napsugárzás) csökkenthetik. Kérem ügyeljen a mérőműszer helyes cikkszámára, egyes mérőműszereknek több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet. Az ön mérőműszere a típustáblán található 14 gyártási számmal egyértelműen azonosítható. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 149: Az Ábrázolásra Kerülő Komponensek

    Ekkor ügyeljen az elemfiók fedelének belső oldalán ábrázolt helyes polarításra. Mindig kapcsolja ki a mérőműszert, ha azt szállítja. A kikapcsoláskor az inga egység reteszelésre kerül, mivel azt másképp az erős mozgás megrongálhatja. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 150 3 gomb ismételt megnyomásá- val kapcsolja ki az impulzusfunkciót. A 5 kijelző műszert, vagy tartsa ehelyett legalább 3 másod- percig benyomva a 4 üzemmód-gombot. kikapcsolt impulzusfunkció esetén kialszik. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Ha az eltérés legalább egy ellenőrzési folyamat- Állítsa fel vízszintesen a mérőműszert, és várja nál meghaladja a legnagyobb megengedett meg az önszintezés végrehajtását. Mihelyt a eltérést, javíttassa meg egy Bosch-vevőszol- mérőműszer a ±4° önszintezési tartományon gálattal a mérőműszert. belülre kerül, a lézersugár tartósan világítani kezd és a hangjelzés kikapcsolásra kerül.
  • Page 152 Egy 2 x 5 m = 10 m mérési szakaszon az eltérés legnagyobb megengedett értéke: 10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. A d különbségnek így az I és III pont között legfeljebb a 2 mm értéket szabad elérnie. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 153: Munkavégzési Tanácsok

    – Forgassa el a mérőműszert 180°-kal és állítsa fel az ajtónyílás másik oldalán, közvetlenül a II pont mögött. Várja meg, amíg a mérő- műszer végrehajtja az automatikus szintezést Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 154: Karbantartás És Szerviz

    Ha a mérőműszer a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszer- szám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni. Ne nyissa fel saját maga a mérőműszert. Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg a mérőműszer...
  • Page 155 Csak az EU-tagországok számára: egyéb információ a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com Ne dobja ki a mérőműszereket a A Bosch Vevőtanácsadó Csoport szívesen segít háztartási szemétbe! Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásá- A használt villamos és elektroni- val, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kus berendezésekre vonatkozó...
  • Page 156: Указания По Безопасности

    нала составляет по классу А на расстоянии в один метр 80 дБ(А). Ремонт Вашего измерительного инстру- Не держите измерительный инструмент мента поручайте только квалифицирован- прямо у уха! ному персоналу, используя только ориги- 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 157: Технические Данные

    прямые солнечные лучи). Учитывайте товарный номер на заводской табличке Вашего измерительного инструмента, торговые названия отдельных инструментов могут различаться. Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента возможна по серийному номеру 14 на заводской табличке. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 158: Изображенные Составные Части

    струмента. При продолжительном хране- 20 Очки для работы с лазерным нии батарейки могут окислиться и разря- инструментом* диться. 21 Штатив* * Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный комплект поставки. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 159: Работа С Инструментом

    ный инструмент излучает из отверстий 1 лазерные лучи. Не направляйте лазерный луч на людей или животных и не смотрите сами в лазер- ный луч, в том числе и с большого рас- стояния. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 160: Режимы Работы

    Видимость лазерных линий для человеческого глаза при включенной импульсной функции уменьшена. Поэтому для работ без лазерного приемника выключите импульсную функцию повторным нажатием на кнопку 3. При выклю- ченной импульсной функции индикатор 5 гаснет. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 161 рекрещивания лазерных линии на проти- воположной стене В (точка II). Если во время одной из проверок измеритель- ный инструмент превысит максимально допус- тимое отклонение, отдайте его в ремонт в сер- висную мастерскую Bosch. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 162 На расстоянии 2 x 5 м = 10 м максимально допустимое отклонение составляет: 10 м x ±0,2 мм/м = ±2 мм. Таким образом, расстояние d между точками I и III не должно превышать макс. 2 мм. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 163: Указания По Применению

    включайте импульсную функцию (см. «Им- Отражающая половина визирной марки 15 пульсная функция», стр. 160). улучшает видимость лазерной линии, на прозрачной половине лазерную линию видно также и с тыльной стороны визирной марки. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 164: Техобслуживание И Сервис

    должна производить авторизированная щий свет. Благодаря этому красный свет лазе- сервисная мастерская для электроинстру- ра становится более ярким для человеческого ментов Bosch. Не вскрывайте самостоятельно глаза. измерительный инструмент. Не применяйте лазерные очки в качестве Пожалуйста, во всех запросах и заказах зап- защитных...
  • Page 165 Факс: +375 (17) 2 54 78 75 переработки или экологически чистой утили- E-Mail: bsc@by.bosch.com зации. Только для стран-членов ЕС: Согласно директиве 91/157/EЕС поврежден- ные либо использованные аккумуляторные элементы/батарейки подлежит вторичной переработке. Возможны изменения. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 166: Вказівки З Техніки Безпеки

    лазером для захисту від сонця і за кер- мом. Окуляри для роботи з лазером не за- 80 дБ(A). хищають повністю від УФ-проміння і погір- Не тримайте вимірювальний прилад близько до вуха! шують розпізнавання кольорів. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 167: Українська | 167

    Будь ласка, зважайте на товарний номер, що зазначений на заводській табличці Вашого вимірювального при- ладу, адже торговельні назви окремих приладів можуть розрізнятися. Для точної ідентифікації вимірювального приладу на заводській табличці позначений серійний номер 14. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 168: Зображені Компоненти

    19 Універсальне кріплення* ним приладом. При тривалому зберіганні 20 Окуляри для роботи з лазером* батарейки можуть кородувати і самороз- 21 Штатив* ряджатися. * Зображене чи описане приладдя не належить до стандартного обсягу поставки. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 169: Початок Роботи

    вмикання вимірювальний прилад випромінює з вихідних отворів для лазерного променя 1 лазерні промені. Не спрямовуйте лазерний промінь на людей і тварин і не дивіться у лазерний промінь, включаючи і з великої відстані. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 170: Режими Роботи

    або поставити на похилу поверхню. В режимі повторним натисканням на кнопку 3. При роботи з перехресними лініями дві лазерні вимкнутій імпульсній функції індикатор 5 лінії не обов’язково знаходяться перпенди- гасне. кулярно одна до одної. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 171 прилад перевищить максимально допустиме якій лазерні лінії перехрещуються на відхилення, його треба віднести в майстерню протилежній стіні В (точка II). Bosch для перевірки. – Розташуйте вимірювальний прилад –, не повертаючи його, – коло стіни B, увімкніть Перевірка точності горизонтального його та дайте йому нівелюватися.
  • Page 172 верхньому краї дверного прорізу в якості точки IV. – Різниця d між двома позначеними точками III і IV – це фактичне відхилення вимірювального приладу від вертикалі. – Поміряйте висоту дверного прорізу. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 173: Вказівки Щодо Роботи

    лазером для захисту від сонця і за кер- підставки. Воно полегшує вирівнювання мом. Окуляри для роботи з лазером не за- приладу по висоті. хищають повністю від УФ-проміння і погір- шують розпізнавання кольорів. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 174: Технічне Обслуговування І Сервіс

    Можливі зміни. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчас- тин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам при запитаннях стосовно купівлі, застосуван- ня і налагодження продуктів і приладдя до них. 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 175: Română | 175

    80 dB(A) la o distanţă de un totală împotriva razelor ultraviolete şi vă metru. diminuează gradul de percepţie a culorilor. Nu ţineţi aparatul de măsură strâns la ureche! Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 176: Date Tehnice

    Vă rugăm să luaţi în considerare numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului aparatului dumneavoastră de măsură, denumirile comerciale ale diferitelor aparate de măsură pot varia. Numărul de serie 14 de pe plăcuţa indicatoare a tipului serveşte la identificarea aparatului dumneavoastră de măsură. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 177: Elemente Componente

    Respectaţi în acest sens polaritatea a-l transporta. În momentul deconectării corectă conform schiţei de pe partea interioară pendulul se blochează deoarece altfel s-ar a capacului compartimentului de baterii. putea deteriora în cazul unor mişcări ample. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 178: Moduri De Funcţionare

    4 timp de cel puţin 3 s. pulsat apăsând din nou tasta 3. La dezactivarea funcţiei de laser pulsat, indicatorul 5 se stinge. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 179 şi aşteptaţi să se încheie autonivelarea. Imediat pentru reparare la un centru de asistenţă ce aparatul de măsură se află în domeniul de tehnică şi service post-vânzări Bosch. autonivelare de ±4°, razele laser vor lumina continuu iar semnalul sonor va fi oprit.
  • Page 180 10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. În consecinţă diferenţa d dintre punctele I şi III nu trebuie să fie mai mare de 2 mm. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 181: Instrucţiuni De Lucru

    şurubul de fixare al stativului. – Rotiţi aparatul de măsură la 180° şi aşezaţi-l în cealaltă parte a golului de uşă, direct în spatele punctului II. Lăsaţi aparatul de Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 182: Întreţinere Şi Service

    şi asistenţă post- vânzări pentru scule electrice Bosch. Nu deschi- Lucrul cu receptor laser (accesoriu) deţi singuri aparatul de măsură.
  • Page 183: Serviciu De Asistenţă Tehnică Postvânzări Şi Consultanţă Clienţi

    şi la: Conform Directivei Europene www.bosch-pt.com 2002/96/CE privind aparatura şi Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde maşinile electrice şi electronice cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti- uzate şi transpunerea acesteia în lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
  • Page 184: Предназначение На Уреда

    на сигналния звук на разстояние 1 метър ремонтиран само от квалифицирани тех- възлиза на 80 dB(A). ници и само с използване на оригинални Не дръжте уреда в близост до ушите си! 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 185: Технически Данни

    Моля, обърнете внимание на каталожния номер на табелката на измервателния уред, търговските наименования могат в някои случаи да бъдат променяни. За еднозначното идентифициране на Вашия измервателен уред служи серийният номер 14 на табелката му. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 186: Изобразени Елементи

    него. При продължително съхраняване 21 Статив* батериите могат да протекат и да се само- разредят. * Изобразените на фигурите или описани в ръко- водството за експлоатация допълнителни при- способления не са включени в окомплектовката. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 187: Работа С Уреда

    Не насочвайте лазерния лъч към хора или Както при активиране, така и при изключване животни; не гледайте срещу лазерния лъч, на звуковата сигнализация за потвърждение също и от голямо разстояние. се излъчват три кратки звукови сигнала. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 188: Режими На Работа

    тална здрава основа, захванете го на универ- прав ъгъл една спрямо друга. салната стойка 19 или на статив 21. За да работите с автоматично нивелиране, по- ставете пусковия прекъсвач 7 в позиция « on». 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 189 – Изместете измервателния уред по височи- на (чрез статива или при необходимост с подлагане), така че пресечната точка на лазерните лъчи да попада точно върху мар- кираната преди това точка II на стената В. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 190 горния ръб на отвора за врата като точка IV. – Разликата d на двете маркирани точки III и IV дава абсолютното отклонение на измервателния уред от вертикалата. – Измерете височината на отвора на вратата. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 191: Указания За Работа

    Очилата за наблюдаване на лазерния лъч не е подходяща също така и за поставяне на пода осигуряват защита от ултравиолетовите и облекчава настройването по височина на лъчи и ограничават възприемането на измервателния уред. цветовете. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 192: Поддържане И Сервиз

    Екипът от консултанти на Бош ще Ви помогне с удоволствие при въпроси относно закупу- ване, приложение и възможности за настрой- ване на различни продукти от производстве- ната гама на Бош и допълнителни приспосо- бления за тях. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 193: Uputstva O Sigurnosti

    UV zaštitu i smanjuju opažanje boja. Neka Vam merni alat popravlja stručno osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima. Time se obezbedjuje, da sigurnost mernog alata ostaje sačuvana. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 194: Tehnički Podaci

    Molimo obratite pažnju na broj predmeta na tipskoj tablici Vašeg mernog alata, trgovačke oznake pojedinih mernih alata mogu varirati. Za jasniju identifikaciju Vašeg mernog alata služi serijski broj 14 na tipskoj tablici. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 195: Komponente Sa Slike

    Pri isključivanju se blokira klatni uredjaj, koji poklopac prostora za bateriju. Ubacite baterije. se inače pri jačim pokretima može oštetiti. Pazite pritom na pravi pol prema prikazu na unutrašnjoj stranici poklopca prostora za bateriju. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 196 3. Kod isključene funkcije pulsa gasi se poka- umesto toga taster za vrstu rada 4 pritisnut zivač 5. najmanje 3 s dugo. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Postavite merni alat horizontalno i čekajte auto- popravi neki Bosch-servis. matsku nivelaciju. Čim se merni alat nadje unu- Kontrola horizontalne tačnosti u nivelisanju tar samonivelirajućeg područja od ±4°, svetle poprečne ose...
  • Page 198 A (tačka III). – Razlika d obe obeležene tačke I i III na zidu A daje stvarno visinsko odstupanje mernog alata duž poprečne ose. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 199: Uputstva Za Rad

    (pogledajte „Funkcija pulsa“, Reflektujuća polovica laserske ciljne ploče 15 stranicu 196). poboljšava vidljivost linije lasera, a kroz prozirnu polovicu linija lasera je vidljiva i sa zadnje strane laserske ciljne ploče. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 200: Održavanje I Servis

    Ako bi merni alat i pored brižljivog postupka Akumulatorske ćelije/baterije: proizvodnje i kontrole nekada otkazao, poprav- Ne bacajte akumulatorske ćelije/baterije u ku mora vršiti neki stručni servis za Bosch-elek- kućno djubre, vatru ili vodu. Akumulatorske trične alate. Ne otvarajte merni alat sami. ćelije/baterije treba sakupljati, regenerisati ili Kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Page 201: Varnostna Navodila

    UV-zaščite in zmanjšujejo sposobnost zazna- Merilnega orodja ne pritiskajte na uho! vanja barv. Merilno orodje lahko popravlja samo kvalifi- cirano strokovno osebje z origialnimi na- domestnimi deli. Na ta način bo ohranjena varnost merilnega orodja. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 202: Tehnični Podatki

    Prosimo upoštevajte številko artikla na tipski ploščici Vašega merilnega orodja – trgovske oznake posameznih meril- nih orodij so lahko drugačne. Jasno identifikacijo Vašega merilnega orodja omogoča serijska številka 14 na tipski ploščici. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 203: Komponente Na Sliki

    Pri tem pazite na pravilnost polov, kot je prikazano na notranji strani pokrova niveliranja“). predalčka za baterije. Med transportom izklopite merilno orodje. Ob izklopu se nihajna enota zablokira, saj bi se sicer pri močnem premikanju poškodovala. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 204 4 in jo 3 s držite pritisnjeno. tiskom tipke 3. Pri izklopljeni funkciji pulziranja ugasne prikaz 5. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 205 Če se zgodi, da merilno orodje pri preverjanju na samoniveliranje. Kakor hitro se merilno prekorači maksimalno odstopanje, ga mora orodje nahaja znotraj samonivelirnega območja popraviti servis podjetja Bosch. ±4°, laserski žarki trajno svetijo in zvočni signal Preverjanje vodoravne nivelirne natančnosti se izklopi.
  • Page 206 črt na steni A (točka III). – Razlika d med obema označenima točkama I in III na steno A je dejanski višinski odklon merilnega orodja vzdolž prečne osi. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 207: Navodila Za Delo

    žarka pri neugodnih razmerah in večjih razdaljah. Reflektirajoča polovica laserske cilijne table 15 izboljša vidljivost laserske linije, skozi transpa- rentno polovico je laserska linija vidna tudi z zadnje strani laserske ciljne table. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 208: Vzdrževanje In Servisiranje

    žarka so namenjena www.bosch-pt.com boljšemu razpoznavanju laserskega žarka, Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z vendar oči ne varujejo pred laserskim veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, sevanjem. uporabe in nastavitve izdelka in pribora.
  • Page 209: Upute Za Sigurnost

    Popravak mjernog alata prepustite samo kvalificiranom stručnom osoblju i samo sa originalnim rezervnim dijelovima. Na taj će se način postići da ostane zadržana sigurnost mjernog alata. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 210 Molimo pridržavajte se kataloškog broja na tipskoj pločici vašeg mjernog alata, jer trgovačke oznake pojedinih mjernih alata mogu varirati. Za jednoznačno identificiranje vašeg mjernog alata služi serijski broj 14 na tipskoj pločici. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Stavite bate- rije. Kod toga pazite na ispravan polaritet prema jedinica, koja bi se inače mogla oštetiti kod većeg gibanja. shemi na unutarnjoj strani poklopca pretinca za baterije. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 212: Načini Rada

    Za aktiviranje automatskog isključivanja, isključene impulsne funkcije ugasit će se poka- isključite mjerni alat i ponovno ga uključite ili zivač 5. umjesto toga tipku za način rada 4 držite pritisnutu najmanje 3 s. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 213: Nivelacijska Automatika

    Postavite mjerni alat u vodoravni položaj i priče- popraviti u Bosch ovlaštenom servisu. kajte na samonivelaciju. Čim se mjerni alat nađe Kontrola vodoravne točnosti niveliranja unutar područja samonivelacije od ±4°, stalno poprečne osi...
  • Page 214 I. Mjerni alat iznivelirajte i označite križnu točku linije lasera na zidu A (točka III). – Razlika d obje označene točke I i III na zidu A daje stvarno visinsko odstupanje mjernog alata uzduž poprečne osi. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 215: Upute Za Rad

    Reflektirajuća polovica laserske ciljne ploče 15 poboljšava vidljivost linije lasera, a kroz prozirnu polovicu linija lasera je vidljiva i sa stražnje strane laserske ciljne ploče. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 216: Održavanje I Servisiranje

    Tim Bosch savjetnika za kupce rado će zračenja. odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i Naočale za gledanje lasera ne koristite kao podešavanju proizvoda i pribora.
  • Page 217: Nõuetekohane Kasutus

    ühe meetri kaugusel 80 dB(A). Laske mõõteseadet parandada üksnes Ärge hoidke mõõteseadet tihedalt vastu kõrva! vastava ala asjatundjatel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate mõõteseadme ohutu töö. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 218: Tehnilised Andmed

    IP 54 (tolmu- ja pritsmekindel) 1) Ebasoodsad keskkonnatingimused (nt otsene päikesekiirgus) võivad tööpiirkonda kitsendada. Pöörake tähelepanu oma mõõteseadme tootenumbrile, mõõteseadmete kaubanduslik tähistus võib olla erinev. Oma mõõteseadet saate identifitseerida andmesildil oleva seerianumbri 14 järgi. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 219: Seadme Osad

    Asetage patareid kohale. Jälgige seejuures patareide õiget Transportimisel lülitage mõõteseade välja. polaarsust vastavalt patareikorpuse kaane Pendliüksus võib seadme tugeval rappumisel siseküljel toodud sümbolitele. kahjustuda ja seetõttu lukustub see välja- lülitamisel. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 220 Automaatse väljalülituse aktiveerimiseks lülitage võtjata töötades välja; selleks vajutage uuesti mõõteseade välja ja uuesti sisse või hoidke selle nupule 3. Väljalülitatud pulsifunktsiooni puhul näit 5 kustub. asemel töörežiimi nuppu 4 vähemalt 3 s all. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 221 Ristjoonrežiimis ei kulge kaks laserjoont enam üksteise suhtes tingimata vertikaalselt. – Suunake laserkiir seinale A ja laske seadmel nivelleeruda. Märkige seinale punkt, kus laserjooned ristuvad (punkt I). Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 222 I. Laske seadmel nivelleeru- da ja märkige laserjoonte ristumispunkt seinale A (punkt III). – Vahe d kahe seinale A märgitud punkti I ja III vahel annab mõõteseadme tegeliku kõrvalekalde vertikaalist rõhtteljel. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 223 Laserkiire sihttahvel 15 parandab laserkiire nähtavust ebasoodsates oludes ja suurte vahekauguste korral. Laserkiire sihttahvli 15 peegeldav pool paran- dab laserkiire nähtavust, läbi läbipaistva poole on laserkiir nähtav ka laserkiire sihttahvli tagant. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 224: Hooldus Ja Teenindus

    Üksnes EL liikmesriikidele: mesildil olev 10-kohaline tootenumber. Direktiivi 91/157/EMÜ kohaselt tuleb defektsed Parandustöökotta toimetamisel asetage seade või kasutusressursi ammendanud akuelemendid/ kaitsekotti 18. patareid ringlusse võtta. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 225: Drošības Noteikumi

    Nodrošiniet, lai mērinstrumentu remontētu tikai kvalificēts speciālists, nomaiņai iz- mantojot vienīgi oriģinālās rezerves daļas. Tas ļaus saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni, strādājot ar mērinstrumentu. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 226: Tehniskie Parametri

    1) Nelabvēlīgos darba apstākļos (piemēram, tiešos saules staros) darbības tālums samazinās. Lūdzam vadīties pēc izstrādājuma numura, kas atrodams uz mērinstrumenta marķējuma plāksnītes, jo tā tirdzniecības apzīmējums var mainīties. Mērinstrumenta viennozīmīgai identifikācijai kalpo sērijas numurs 14, kas atrodams uz marķējuma plāksnītes. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 227: Attēlotās Sastāvdaļas

    Ja baterijas ir nolietotas, 5 sekundes ilgi skan gadījumā var tikt bojāts strauju kustību dēļ. nepārtraukts tonālais signāls. Bateriju nolieto- šanās indikators 2 pastāvīgi mirgo sarkanā krāsā. Šādā gadījumā mērinstrumentu vēl var darbināt ne vairāk, kā 2 stundas. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 228: Darba Režīmi

    3 sekundes ilgi funkciju, vēlreiz nospiežot taustiņu 3. Ja ir turiet nospiestu darba režīma pārslēgšanas izslēgta impulsu funkcija, indikators 5 izdziest. taustiņu 4. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 229: Automātiskā Pašizlīdzināšanās

    Ja mērinstrumenta pārbaudes laikā tiek konsta- tēts, ka tā staru noliece pārsniedz maksimālo pieļaujamo vērtību, mērinstruments jāremontē Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 230 Ja mērīšanas attālums ir 2 x 5 m = 10 m, maksi- mālā pieļaujamā stara noliece ir: 10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. Tas nozīmē, ka attālums d starp punktiem I un III nedrīkst pārsniegt 2 mm. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 231: Norādījumi Darbam

    5/8" stiprinošo vītni 9. Stingri pieskrūvējiet mēr- instrumentu ar statīva stiprinošo skrūvi. – Pagrieziet mērinstrumentu par 180° un novietojiet durvju atvēruma otrā pusē, tieši aiz punkta II. Nogaidiet, līdz beidzas Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 232: Apkalpošana Un Apkope

    Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, mērinstru- ments tomēr sabojājas, tas jāremontē Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnī- cā. Neatveriet mērinstrumentu saviem spēkiem. Pieprasot konsultācijas un nomainot rezerves daļas, lūdzam noteikti uzrādīt 10 zīmju izstrā-...
  • Page 233 Tikai ES valstīm atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.com Neizmetiet mērinstrumentu sa- Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums dzīves atkritumu tvertnē! palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautāju- Saskaņā ar Eiropas Savienības miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, direktīvu 2002/96/EK par nolieto-...
  • Page 234: Saugos Nuorodos

    Nelaikykite prietaiso priglaudę prie ausies! apsunkina spalvų matymą. Matavimo prietaisą taisyti turi tik kvalifi- kuoti meistrai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip bus garantuota, kad matavimo prietaisas išliks saugus naudoti. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 235: Techniniai Duomenys

    Atkreipkite dėmesį į jūsų matavimo prietaiso gaminio numerį, nes atskirų matavimo prietaisų modelių pavadinimai gali skirtis. Prietaiso firminėje lentelėje yra nurodytas jūsų prietaiso serijos numeris 14, kad jį galima būtų vienareikšmiškai identifikuoti. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 236: Pavaizduoti Prietaiso Elementai

    Įdėdami baterijas atkreipkite dėmesį į jį išjunkite. Prietaisą išjungus švytavimo maz- baterijų skyriaus dangtelio vidinėje pusėje gas užblokuojamas, nes prietaisui labai judant nurodytus baterijų polius. neužblokuotas mazgas gali būti pažeidžiamas. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 237: Veikimo Režimai

    Kai pulsavimo funkcija išjungta, indikatorius 5 išjunkite. Lazerio spindulys gali apakinti nedega. kitus žmones. Norėdami suaktyvinti automatinį išjungimą, matavimo prietaisą išjunkite ir vėl įjunkite arba mažiausiai 3 s laikykite paspaustą veikimo režimų mygtuką 4. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 238: Automatinio Niveliavimo Įtaisas

    Kad būtų galima parengti sas nors vieną kartą viršijo didžiausią nuokrypą, matavimo prietaisą darbui, 10 s po įjungimo šis dėl prietaiso remonto kreipkitės į Bosch įrankių pavojaus signalas yra deaktyvintas. remonto dirbtuves. Matavimo prietaisą pastatykite horizontaliai ir palaukite, kol jis savaime išsilygins.
  • Page 239 – Pasukite matavimo prietaisą 180° kampu, ant viršutinio durų angos krašto (taškas III). nekeisdami aukščio. Nukreipkite jį į sieną A, kad vertikali lazerio linija eitų per ką tik pažymėtą tašką I. Palaukite, kol matavimo Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 240 Lazerio nusitaikymo lentelės 15 atspindinti pusė įjunkite pulsavimo funkciją (žr. „Pulsavimo pagerina lazerio linijos matomumą, o per funkcija“, 237 psl.). permatomą dalį lazerio liniją galima matyti ir iš užpakalinės lazerio nusitaikymo lentelės pusės. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 241: Priežiūra Ir Servisas

    Nemeskite akumuliatorių celių ir baterijų į mo, matavimo prietaisas sugestų, jo remontas buitinių atliekų konteinerius, ugnį ar vandenį. turi būti atliekamas įgaliotose Bosch elektrinių Akumuliatorių celės ir baterijos turi būti suren- įrankių remonto dirbtuvėse. Patys neatidarykite kamos ir perdirbamos arba šalinamos neken- matavimo prietaiso.
  • Page 242 仪器和激光靶 15 都必须远离带磁性的记忆体和容易 受磁场干扰的机器。 透过仪器和激光靶的磁铁的干 使用仪器之前,先把附带的贴纸 (以贵国语言书写 扰,可能造成无法捕救的资料损失。 的贴纸)贴在英文标示上。 不可以把激光光束指向人或动物,本身也不要直视 激光光束。 本测量仪投射的是符合 IEC 60825-1 标 功能解说 准的 2 级激光。 它会扰乱旁人的视觉能力。 请翻开标示了仪器图解的折叠页,阅读本说明书时必须 激光辨识镜不可以充当防护眼镜。 戴上激光辨识镜 翻开折叠页参考。 之后,可以帮助您辨识激光,它并不能保护您免受 激光辐射伤害。 按照规定使用仪器 不可以使用激光辨识镜充当太阳眼镜,也不可以戴 本测量仪适合测量和检验水平线、垂直线。 着激光辨识镜上街。 激光辨识镜不具备防护紫外线 的功能,并且会减弱您对颜色的识别能力。 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 243 – 使用 1 个激光平面 18 小时 重量符合 EPTA-Procedure 01/2003 0,7 公斤 尺寸 159 x 141 x 54 毫米 保护种类 IP 54 (防尘埃和防水花) 1) 不良的测量环境 (例如直接的日照)会缩小测量的范围。 请认清仪器铭牌上的物品代码 。仪器在销售市场上没有统一的商品名称。 仪器铭牌上的序列号码 ( 仪器详解上标示著 14 的位置 ) 便是仪器的识别码。 Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 244 激光。就算您与激光之间尚有一段距离,也不可忽 打开电池盒盖 12 时,得先朝着箭头的方向推压固定扳 视激光的伤害力。 扣 11,接著再掀开电池盒盖。安装好附带的电池。安装 时请注意电池极性的正确安装方向,电池室中有正确的 关闭 测量仪器,把起停开关 7 推移到 "off" 位置。关闭 安装参考图。 仪器后,仪器的摆动单元会被锁定。 电池如果太弱了,仪器会响起一道长达 5 秒钟的信号 如果超过最高许可操作温度 45 °C,仪器会自动关闭以 声。电池电量警告标志 2 会持续闪烁红灯。此时测量仪 便保护激光二极管。 待测量仪器冷却后便能够再度操 器最多只能再使用 2 个小时。 作,此时您又可以再度开动仪器了。 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 245 ( 4° 度) ,激光便会持续亮着而且信号声会被关闭。 ± 转换键 4 后能够改变仪器的测量功能。 如果在测量中途碰了仪器或移动了仪器,仪器会重新自 以上三种测量方式,都可以使用自动找平功能。 动找平。此时,最好拿一个基准点重新检查水平激光束 和垂直激光束的位置,以避免测量错误。 不使用自动找平功能时的测量工作 操作仪器时如果不想使用自动找平功能, 要将起停开关 7 推向 " on"。 关闭了自动找平功能之后, 指示灯 6 会 亮起红光,激光线段会缓慢地闪烁 30 秒。 关闭了自动找平功能后,便可以把测量仪拿在手上,或 者放在合适的底垫上操作。进行交叉测量时,水平激光 束和垂直激光束的交叉角便不会被强制成 90 度。 Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 246 的实际高度偏差。 测量的距离是 2 x 5 米 = 10 米。而最大的许可误差为: 10 米 x 0,2 毫米 / 米 = 2 毫米 。 ± ± 点 I 和点 III 的差距 d 不可以超过 2 毫米。 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 247 – 在门孔上缘的激光线段中心点打记号,并将它定为 操作仪器时使用激光接收器 (附件) (参考插图 D) 点 IV。 在光线不利操作的环境中 (操作环境太亮,直接日照) – 点 III 和点 IV 的差距 d 便是测量仪在垂直方向的实 以及测量距离 很远时,为了容易辨识激光可以使用激光 际偏差。 接收器 17。 使用激光接收器时得开动脉冲功能 (参考 – 测量门孔的高度。 " 脉冲功能 ",页数 245) 。 Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 248 验, 如果仍然发生故障,请将仪器 交给博世电动工具公 必须以符合环保要求的方式回收再利用损坏的仪器,附 司授权的客户服务处修理。 不可以擅自打开测量仪器。 件和包装材料。 查询和订购备件时,务必提供仪器铭牌上标示的 10 位 蓄电池 / 电池 : 数物品代码。 蓄电池 / 电池不可以丢弃在一般的家庭垃圾、火或水 将仪器送修之前,必须先把仪器放入防护套 18 中。 中。必须收集不用的蓄电池 / 电池,将它们送到资源回 收中心,或者以符合环保要求的方式清除。 顾客服务处和顾客咨询中心 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修理,维 保留修改权。 护和备件的问题。以下的网页中有爆炸图和备件的资 料: www.bosch-pt.com 博世顾客咨询团队非常乐意为您解答有关购买,使用和 设定本公司产品及附件的问题。 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 249 儀器和激光靶 15 都必須遠離帶磁性的記憶體 和容易 受磁場干擾的機器。 透過儀器和激光靶的磁鐵的干 使用儀器之前,先把附帶的貼紙 (以貴國語言書寫 擾,可能造成無法捕救的資料損失。 的貼紙)貼在英文標示上。 不可以把激光光束指向人或動物,本身也不要直視 激光光束。 本測量儀投射的是符合 IEC 60825-1 標 功能解說 準的 2 級激光。它會擾亂旁人的視覺能力。 請翻開標示了儀器圖解的折疊頁,閱讀本說明書時必須 激光辨識鏡不可以充電防護眼鏡。 戴上激光辨識鏡 翻開折疊頁參考。 之后,可以幫助您辨識激光,它並不能保護您免受 激光輻射傷害。 按照規定使用機器 不可以使用激光辨識鏡充當太陽眼鏡,也不可以戴 本測量儀適合測量和檢驗水平線、垂直線。 著激光辨識鏡上街。 激光辨識鏡不具備防止紫外線 功能,而且會減弱您對顏色的辨識能力。 Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 250 – 使用 1 個激光平面 18 小時 重量符合 EPTA-Procedure 01/2003 0,7 公斤 尺寸 159 x 141 x 54 毫米 保護種類 IP 54 (防灰塵和防水花) 1) 不良的測量環境 ( 例如直接的日照 ) 會縮小測量的範圍。 請認清儀器銘牌上的物品代碼。儀器在銷售市場上沒有統一的商品名稱。 儀器銘牌上的序列號碼 (儀器詳解圖上標示 14 的位置)便是儀器的識別碼。 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 251 打開電池盒蓋 12 時,得先朝著箭頭的方向推壓固定扳 忽視激光的傷害力。 扣 11,接著再掀開電池盒蓋。安裝好附帶的電池。安裝 時請注意電池極性的正確安裝方向,電池室中有正確的 關閉 測量儀器,把起停開關 7 推移到 "off" 位置。關閉 安裝參考圖。 儀器後,儀器的擺動單元會被鎖定。 電池如果太弱了,儀器會響起一道長達 5 秒鐘的信號 如果超過最高許可操作溫度 45 °C, 儀器會自動關閉以 聲。電池電量警告標志 2 會持續閃爍紅燈。此時測量儀 便保護激光二極管。 待測量儀器冷卻後又能夠再度操 器最多只能再使用 2 個小時。 作, 此時您又可以再度開動儀器了。 Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 252 4° 度) ,激光便會持續亮著而且信號聲會被關閉。 ± 開動儀器後,測量儀是設定為水平找平。按下操作功能 轉換鍵 4 後能夠改變儀器的測量功能。 如果在測量中途踫了儀器或移動了儀器,儀器會重新自 動找平。此時,最好拿一個基準點重新檢查水平激光束 進行以上三種測量方式時,可以開動自動找平功能或關 和垂直激光束的位置,以避免測量錯誤。 閉自動找平功能。 不使用自動找平功能時的測量工作 操作儀器時如果不想使用自動找平功能, 要將起停開關 7 推向 " on"。 關閉了自動找平功能之後, 指示燈 6 會 亮起紅光,激光線段會緩慢地閃爍 30 秒。 關閉了自動找平功能後,便可以把測量儀拿在手上,或 者放在合適的底墊上操作。進行交叉測量時,水平激光 束和垂直激光束的交叉角便不會被強制成 90 度。 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 253 的實際高度偏差。 測量的距離是 2 x 5 米 = 10 米。而最大的許可誤差為 : 10 米 x 0,2 毫米 / 米 = 2 毫米。 ± ± 點 I 和點 III 的差距 d 不可以超過 2 毫米。 Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 254 操作儀器時使用激光接收器 (附件) (參考插圖 D) – 在門孔上緣的激光線段中心點打記號,並將它定為 點 IV。 在光線不利操作的環境中 (操作環境太亮,直接日照) – 點 III 和點 IV 的差距 d 便是測量儀在垂直方向的實 以及測量距離 很遠時,為了容易辨識激光可以使用激光 際偏差。 接收器 17。使用激光接收器時得開動脈沖功能 (參考 " 脈沖功能 ",頁數 252) 。 – 測量門孔的高度。 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 255 滌劑或溶劑清潔儀器。 務必定期清潔激光出口,清潔時不可以在出口殘留絨 處理廢棄物 毛。 必須以符合環保要求的方式回收再利用損壞的儀器、附 雖然本公司生產的儀器在出廠之前都經過嚴格的品質檢 件和包裝材料。 驗, 如果仍然發生故障,請將儀器 交給博世電動工具公 司授權的客戶服務處修理。 不可以擅自打開測量儀器。 蓄電池 / 電池 : 查詢和定購備件時,務必提供儀器銘牌上標示的 10 位 蓄電池 / 電池不可以丟棄在一般的家庭垃圾、火或水 數物品代碼。 中。必須收集不用的蓄電池 / 電池,將它們送到資源回 將儀器送修之前,必須先把儀器放入防護套 18 中。 收中心,或者以符合環保要求的方式清除。 保留修改權。 Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 256: 한국어

    레이저용 안경을 선글라스 착용하거나 운전할 때 사용하 지 마십시오 . 레이저용 안경을 사용해도 UV 자외선으로 본 측정공구는 수평선과 수직선을 계산하고 확인하는데 사용 부터 완전히 보호할 수 없으며 색상 감별력이 감소합니 해야 합니다 . 다 . 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 257 귀하의 측정공구 타입 표시판에 나와있는 제품 번호를 확인하십시오 . 각각 측정공구의 명칭이 시중에서 상이하게 사용될 수 있습니다 . 귀하의 측정공구를 정확히 식별하려면 타입 표시판에 나와있는 일련 번호 14 를 확인하십시오 . Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 258 사용하기 전에 반드시 정확도 테스트를 실시해야 합니다 (“ 레벨링 정확도 ” 참조 ). 측정공구를 운반할 때 반드시 스위치를 끄십시오. 스위치 가 꺼진 상태에서는 레벨링 장치가 잠겨 있어 심한 움직 임에 손상될 염려가 없습니다 . 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 259 – 수평 모드 : 수평 레이저면 발사 , 그 위치를 확인해 보십시오 . – 수직 모드 : 수직 레이저면 발사 , – 크로스라인 모드 : 수평 및 수직의 레이저면 발사 . Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 260 ± 벨링하도록 하십시오 . 벽에 레이저 선이 서로 교차하는 그러므로 점 I 과 III 사이의 간격 d 는 반드시 2 mm 이하이어 점의 중심을 표시하십시오 ( 점 I). 야 합니다 . 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 261 과 평행하게 측정판을 볼 경우에만 명암의 강도가 개선된 것 – 표시된 두 점 III 과 IV 의 차이 d 가 측정공구의 수직 실제 을 확인할 수 있습니다 . 편차입니다 . – 문 부위의 높이를 측정하십시오 . Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 262 에 관해 상담해 드립니다 . 레이저용 안경 ( 별매 액세서리 ) 한국로버트보쉬기전주식회사 레이저용 안경은 주위의 광선을 필터링하여 레이저의 적색 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 광선을 눈에 더 잘 보이게 합니다 . 레이저용 안경을 보안경으로 사용하지 마십시오 . 레이저 전동공구 사업부...
  • Page 263 อะไหล่ แ ท้ เ ท่ า นั ้ น ทั ้ ง นี ้ เ พื ่ อ ให้ ม ั ่ น ใจได้ ว ่ า สามารถใช้ ง าน เครื ่ อ งมื อ วั ด ได้ อ ย่ า งปลอดภั ย เสมอ Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 264 เครื ่ อ งแต่ ล ะเครื ่ อ งอาจมี ช ื ่ อ ทางการค้ า แตกต่ า งกั น ดั ง นั ้ น กรุ ณ าสั ง เกตหมายเลขสิ น ค้ า บนแผ่ น ป้ า ยรุ ่ น ของเครื ่ อ งมื อ วั ด ของท่ า น เครื ่ อ งมื อ วั ด นี ้ ม ี ห มายเลขเครื ่ อ ง 14 บนแผ่ น ป้ า ยรุ ่ น 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 265 แบตเตอรี ่ ข ึ ้ น ใส่ แ บตเตอรี ่ เ ข้ า ไป ขณะใส่ แ บตเตอรี ่ ต้ อ งดู ใ ห้ ข ั ้ ว แบตเตอรี ่ อ ยู ่ ใ นตำแหน่ ง ที ่ ถ ู ก ต้ อ งตามที ่ ก ำหนดไว้ ท ี ่ ด ้ า นในฝา แบตเตอรี ่ Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 266 ปี ๊ บ สั ้ น ๆ ดั ง ขึ ้ น สามครั ้ ง สำหรั บ ทั ้ ง สองกรณี เลเซอร์ จ ะเริ ่ ม กะพริ บ อย่ า งรวดเร็ ว เมื ่ อ มี ก ารเรี ย กใช้ เ สี ย งสั ญ ญาณ 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 267 ขณะทำการทดสอบครั ้ ง ใดครั ้ ง หนึ ่ ง กรุ ณ าส่ ง เครื ่ อ งให้ ศ ู น ย์ บ ริ ก าร หลั ง การขาย บ๊ อ ช ซ่ อ มแซม Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 268 เลเซอร์ ว ิ ่ ง ผ่ า นจุ ด และ อย่ า งพอดิ บ พอดี – ทำเครื ่ อ งหมายตรงกลางเส้ น เลเซอร์ ท ี ่ ข อบด้ า นบนของช่ อ งประตู ให้ เ ป็ น จุ ด 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 269 สามขาชนิ ด ตั ้ ง พื ้ น และทำให้ ป รั บ ความสู ง ของเครื ่ อ งมื อ วั ด ได้ ง ่ า ยขึ ้ น ด้ ว ย Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 270 กระบวนการนำกลั บ มาใช้ ใ หม่ หรื อ นำไปกำจั ด ในลั ก ษณะที ่ ไ ม่ ทำลายสภาพแวดล้ อ ม ขอสงวนสิ ท ธิ ์ ใ นการเปลี ่ ย นแปลงโดยไม่ ต ้ อ งแจ้ ง ล่ ว งหน้ า 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 271: Bahasa Indonesia | 271

    Biarkan alat pengukur ini direparasikan oleh orang-orang yang ahli dan berpenga- Keselamatan Kerja laman saja dan hanya dengan menggunakan suku cadang yang asli bermerek Bosch. Semua petunjuk-petunjuk harus Dengan demikian keselamatan kerja dengan dibaca dan harus dipatuhi, supaya alat pengukur ini selalu terjamin.
  • Page 272: Data Teknis

    Perhatikanlah nomor model yang tercantum pada label tipe alat pengukur Anda, karena nama dagang dari beberapa alat pengukur bisa berbeda. Anda bisa mengidentifikasikan alat pengukur Anda dengan pasti, dengan nomor seri 14 pada label tipe. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 273 5 detik. Petanda baterai pengukur dimatikan, unit penimbang 2 berkedip-kedip merah secara menerus. Alat terkunci, karena unit penimbang ini bisa pengukur masih bisa digunakan selama kurang rusak jika terkena goncangan. dari 2 jam. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 274 4. 4 selama paling sedikit 3 detik. Jika pemadaman Ketiga jenis penggunaan bisa disetelkan dengan otomatis sudah mati, sinar laser-sinar laser dan juga tanpa penyetelan otomatis. berkedip-kedip sebentar sebagai konfirmasinya. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 275 ±4°, sinar laser-sinar laser menyala menetap bihi ambang batas maksimal, biarkan alat peng- dan nada sinyal mati. ukur direparasikan oleh Service Center Bosch. Jika selama penggunaan, alat pengukur digon- cangkan atau dipindahkan, alat pengukur mela- kukan penyetelan otomatis. Setelah penyetelan Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 276 Pada jarak pengukuran sebesar 2 x 5 m = 10 m selisih maksimal yang diizinkan adalah: 10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. Dengan demikian selisih d di antara titik-titik I dan III yang diizinkan adalah maksimal 2 mm. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 277 Contoh: Jika ketinggian lubang pintu 2 m, ketidak tepatan maksimal yang diizinkan 2 x 2 m x ±0,2 mm/m = ±0,8 mm. Ini berarti jarak antara titik-titik III dan IV maksimal boleh sebesar 0,8 mm. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 278 Kaca mata untuk melihat sinar laser tidak melindungi mata terhadap sinar ultra violet dan membuat mata tidak mengenali warna dengan baik. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 279 Contoh untuk penggunaan Layanan pasca beli dan konsultasi bagi (lihat gambar-gambar C–H) pelanggan Contoh untuk berbagai penggunaan dari alat Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pengukur bisa dilihat pada halaman-halaman pertanyaan Anda tentang reparasi dan bergambar. perawatan serta tentang suku cadang produk ini.
  • Page 280 {Ú cΩi thi·n sú quan s¯t lu≥ng laze, nhõng Dông cô {o {õïc thiøt kø {Ú x¯c {Ônh vμ kiÚm tra chÏng khäng bΩo v· chång l”i tia böc x” laze. c¯c múc ngang vμ dãc (th≠ng {öng). 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 281: Tiøng Vi·t | 281

    Xin vui làng xem kþ så m’ hμng tr›n nh’n ghi lo”i m¯y tr›n dông cô {o còa b”n. T›n thõêng m”i còa t»ng m¯y cß thÚ kh¯c nhau. Dông cô {o cß thÚ nhŸn biøt râ rμng bÅng chuèi så dàng 14 tr›n nh’n ghi lo”i m¯y. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 282 Khi pin bÄt {÷u yøu, sfi cß tfln hi·u Ém thanh dμi 5 giÉy ph¯t ra. [În b¯o dung lõïng pin th`p 2 li›n tôc s¯ng {á. Dông cô {o vÿn cß thÚ ho”t {éng trong khoΩng g÷n 2 tiøng. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 283 {é vŸn hμnh 4 trong flt nh`t lμ 3 giÉy. thu laze. Khi chöc næng xung tfln hi·u {õïc tÄt {i, {În b¯o chöc næng xung tfln hi·u 5 khäng ho”t {éng. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 284 {a t”i mét trong nhùng l÷n kiÚm tra, xin vui làng mí, nhÅm cho ph⁄p {iÖu chÜnh dông cô {o. mang {øn tr”m phôc vô hμng {’ b¯n còa Bosch {Ú LÄp {◊t dông cô {o í vÔ trfl bÅng ph≠ng vμ {ïi cho {õïc s¥a chùa.
  • Page 285 – Sú sai l·ch d còa hai {iÚm {õïc {¯nh d`u I vμ III tr›n tõìng A lμ køt quΩ còa chiÖu cao l·ch hõëng thúc tø còa dông cô {o dãc theo trôc b›n. Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09)
  • Page 286 {õìng laze {õïc tåt hên. Nhì vμo bé phŸn tfln hi·u l›n (xem “Chöc Næng Xung Tfln Hi·u”, trang 283). trong suåt, {õìng laze cóng cß thÚ nh‡n th`y {õïc t» m◊t sau còa t`m cãc ti›u laze. 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 287 {’ qua ch”y kiÚm tra, sú s¥a chùa phΩi do trung tÉm bΩo hμnh- bΩo tr‡ dông cô {i·n c÷m tay Bosch òy nhi·m thúc hi·n. B”n khäng {õïc tú û th¯o mí dông cô {o ra.
  • Page 288 .‫ﲣﻔﺾ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﯽ اﻷﻟﻮاﻥ‬ ‫أﻣﺜﻠﺔ ﺷﻐﻞ )ﺗﺮاﺟﻊ اﻟﺼﻮر‬ C–H .‫ﻳﻌﺜﺮ ﻋﻠﯽ أﻣﺜﻠﺔ ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻋﻠﯽ ﺻﻔﺤﺎت اﻟﺮﺳﻮﻡ اﻟﺘﺨﻄﻴﻄﻴﺔ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ إدﺧﺎﻝ اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت‬ 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools gll280p_ar_1609929S04_001.indd 288 gll280p_ar_1609929S04_001.indd 288 30.06.2009 11:48:09 30.06.2009 11:48:09...
  • Page 289 ‫ﻋ ﻠ ﹼ ﻢ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﺧﻂ اﻟﻠﻴﺰر اﻟﻌﺎﻣﻮدﻱ ﻋﻠﯽ أرض ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺒﺎب )اﻟﻨﻘﻄﺔ‬ – ‫( ﻭأﻳﻀﺎ‬ ‫ﻡ ﻋﻠﯽ اﳉﺎﻧﺐ اﻵﺧﺮ ﻣﻦ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺒﺎب )اﻟﻨﻘﻄﺔ‬ ‫ﻭﻋﻠﯽ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﻋﻠﯽ اﳊﺎﻓﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﺑﻔﺘﺤﺔ اﻟﺒﺎب )اﻟﻨﻘﻄﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09) gll280p_ar_1609929S04_001.indd 289 gll280p_ar_1609929S04_001.indd 289 30.06.2009 11:48:10 30.06.2009 11:48:10...
  • Page 290 ‫اﺑﺪأ ﺑﺘﺴﻮﻳﺔ ارﺗﻔﺎع ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس )ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﳌﻨﺼﺐ اﻟﺜﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ أﻭ ﻣﻦ‬ – ‫ﺧﻼﻝ ﻭﺿﻊ ﳾء ﻣﺎ ﲢﺘﻬﺎ ﻋﻨﺪ اﻟﴬﻭرة( ﺑﺤﻴﺚ ﺗﺼﻴﺐ ﻧﻘﻄﺔ ﺗﺼﺎﻟﺐ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺳﺒﻖ ﻭﺗﻢ ﺗﻌﻠﻴﻤﻬﺎ ﻋﻠﯽ اﳉﺪار‬ ‫ﺧﻄﻲ اﻟﻠﻴﺰر ﺑﺪﻗﺔ اﻟﻨﻘﻄﺔ‬ 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools gll280p_ar_1609929S04_001.indd 290 gll280p_ar_1609929S04_001.indd 290 30.06.2009 11:48:10 30.06.2009 11:48:10...
  • Page 291 ‫ﺗﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﺆﴍ اﻟﺼﻮﰐ، ﺗﻨﻄﻠﻖ إﺷﺎرة ﺻﻮﺗﻴﺔ ﺑﺈﻳﻘﺎع ﴎﻳﻊ ﳌﺪة أﻗﺼﺎﻫﺎ‬ .‫ﻋﻨﺪ اﻻﻃﻔﺎء‬ ‫ﺛﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ، ﻣﻦ أﺟﻞ إﺗﺎﺣﺔ اﳌﺠﺎﻝ‬ ‫ﺛﺎ. ﻳﻄﻔﺄ ﻫﺬا اﻹﻧﺬار ﺿﻤﻦ‬ .‫ﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس‬ Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09) gll280p_ar_1609929S04_001.indd 291 gll280p_ar_1609929S04_001.indd 291 30.06.2009 11:48:11...
  • Page 292 .(“‫اﻟﺸﺪﻳﺪة ﻋﻠﻴﻬﺎ )ﺗﺮاﺟﻊ ”دﻗﺔ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ‬ ‫اﻃﻔﺊ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﻨﻘﻠﻬﺎ. ﻳﺘﻢ إﻗﻔﺎﻝ ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺄرﺟﺢ ﻋﻨﺪ‬ .‫اﻹﻃﻔﺎء، ﻓﻘﺪ ﺗﺘﻠﻒ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ اﳊﺮﻛﺎت اﻟﺸﺪﻳﺪة‬ 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools gll280p_ar_1609929S04_001.indd 292 gll280p_ar_1609929S04_001.indd 292 30.06.2009 11:48:11 30.06.2009 11:48:11...
  • Page 293 .‫ﻳﺮﺟﯽ ﻣﺮاﻋﺎة رﻗﻢ اﻟﺼﻨﻒ ﻋﻠﯽ ﻻﻓﺘﺔ ﻃﺮاز ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس. ﻗﺪ ﲣﺘﻠﻒ اﻟﺘﺴﻤﻴﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ﻟﺒﻌﺾ ﻋﺪد اﻟﻘﻴﺎس اﳌﻔﺮدة‬ .‫ﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﺑﻮﺿﻮح، ﻳﺮﺟﻊ إﻟﯽ اﻟﺮﻗﻢ اﳌﺘﺴﻠﺴﻞ 41 ﻋﻠﯽ ﻻﻓﺘﺔ اﻟﻄﺮاز‬ Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09) gll280p_ar_1609929S04_001.indd 293 gll280p_ar_1609929S04_001.indd 293...
  • Page 294 ‫ﺗﺆﻣﻦ ﻧﻈﺎرات رؤﻳﺔ اﻟﻠﻴﺰر ﻭﻗﺎﻳﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻣﻦ اﻷﺷﻌﺔ اﻟﻔﻮﻕ ﺑﻨﻔﺴﺠﻴﺔ ﻭﻫﻲ‬ .‫ﻟﻘﺪ ﺧﺼﺼﺖ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻻﺳﺘﻨﺘﺎج ﻭﺗﻔﺤﺺ اﳋﻄﻮط اﻷﻓﻘﻴﺔ ﻭاﻟﻌﺎﻣﻮدﻳﺔ‬ .‫ﲣﻔﺾ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﯽ اﻷﻟﻮاﻥ‬ 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools gll280p_ar_1609929S04_001.indd 294 gll280p_ar_1609929S04_001.indd 294 30.06.2009 11:48:11...
  • Page 295 ‫ﺷﻤﺎره ﻓﻨ ده رﻗﻤ‬ .‫اﻃﻼع دﻫ ﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﻟﺰوم ﺗﻌﻤ ﺮ، اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔ ﺮ را در داﺧﻞ ﻒ ﻣﺤﺎﻓﻆ‬ .‫ﻗﺮار داده و ارﺳﺎل ﻨ ﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09) gll280p_fa_1609929S04_001.indd 295 gll280p_fa_1609929S04_001.indd 295 30.06.2009 12:07:48...
  • Page 296 ‫ﺑﻮدن ﺑﻬﺘﺮ ﭘﺮﺗﻮ ﻟ ﺰر را ﳑﻜﻦ ﻣ ﺴﺎزد و از ﻃﺮ ﻖ ﻧ ﻤﻪ د ﮕﺮ ﺷﻔﺎف آن، ﭘﺮﺗﻮ‬ .‫ﻟ ﺰر از ﻃﺮف ﻋﻘﺐ )ﭘﺸﺖ( ﺻﻔﺤﻪ ﻫﺪف ﻟ ﺰر ﻧ ﺰ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺸﺨ ﺺ اﺳﺖ‬ 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools gll280p_fa_1609929S04_001.indd 296 gll280p_fa_1609929S04_001.indd 296 30.06.2009 12:07:49...
  • Page 297 ‫و‬ ‫ﻣﺎﺑ ﻦ دو ﻧﻘﻄﻪ‬ ‫اﺧﺘﻼف‬ ‫ﻧﺘ ﺠﻪ ﻣ ﺰان اﻧﺤﺮاف ﺎ اﺧﺘﻼف واﻗﻌ ارﺗﻔﺎع اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔ ﺮ در‬ .‫اﻣﺘﺪاد ﻣﺤﻮر ﻋﺮﺿ اﺳﺖ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09) gll280p_fa_1609929S04_001.indd 297 gll280p_fa_1609929S04_001.indd 297 30.06.2009 12:07:49 30.06.2009 12:07:49...
  • Page 298 ‫اﻧﺪازه ﮔ ﺮ ﺗﺮاز ﺑﺸﻮد. ﻧﻘﻄﻪ ﻣﺮ ﺰ ﻣﺤﻞ ﺗﻘﺎﻃﻊ ﺧﻄﻮط ﻟ ﺰر را ﺑﺮ‬ .‫ﻗﺮار ﻧﺪارﻧﺪ‬ ‫رو د ﻮار ﻋﻼﻣﺘﮕﺬار ﻛﻨ ﺪ )ﻧﻘﻄﻪ‬ 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools gll280p_fa_1609929S04_001.indd 298 gll280p_fa_1609929S04_001.indd 298 30.06.2009 12:07:50 30.06.2009 12:07:50...
  • Page 299 ‫ﺧﺎﻣﻮش ﺮده و آﻧﺮا ﻣﺠﺪد ا ً روﺷﻦ ﻨ ﺪ، و ﺎ د ﻤﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻮع ﻋﻤﻠ ﺮد‬ ‫ﺧﺎﻣﻮش ﻨ ﺪ. در ﺻﻮرت ﺧﺎﻣﻮش ﺑﻮدن ﻋﻤﻠ ﺮد ﺿﺮﺑﺎن، ﭼﺮاغ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬ .‫ﺛﺎﻧ ﻪ ﻓﺸﺎر ﺑﺪﻫ ﺪ‬ ‫را ﺣﺪاﻗﻞ ﺑﻪ ﻣﺪت‬ .‫ﺧﺎﻣﻮش ﻣ ﺷﻮد‬ Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09) gll280p_fa_1609929S04_001.indd 299 gll280p_fa_1609929S04_001.indd 299 30.06.2009 12:07:50...
  • Page 300 ‫ﻗﻔﻞ ﻣ ﺷﻮد، در ﻏ ﺮ ا ﻨﺼﻮرت اﻣ ﺎن آﺳ ﺐ د ﺪﮔ آن ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎم‬ .‫ﻗﻄﺐ ﻫﺎ ﺑﺎﺗﺮ ﻃﺒﻖ ﻋﻼﻣﺘﮕﺬار در داﺧﻞ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺑﺎﺗﺮ ﺗﻮﺟﻪ ﻨ ﺪ‬ .‫ﺣﺮ ﺖ ﻫﺎ ﺷﺪ ﺪ وﺟﻮد دارد‬ 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools gll280p_fa_1609929S04_001.indd 300 gll280p_fa_1609929S04_001.indd 300 30.06.2009 12:07:50...
  • Page 301 .‫از اﺑﺰارﻫﺎ اﻧﺪازه ﮔ ﺮ ﻣ ﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺎ ﺳﺎ ﺮ دﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎ ﺗﻔﺎوت داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ .‫ﺑﺮا ﻣﺸﺨﺺ ﺮدن دﻗ ﻖ ﻣﺪل اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔ ﺮ ﺷﻤﺎره ﺳﺮ 41 ﺑﺮ رو ﺑﺮﭼﺴﺐ دﺳﺘﮕﺎه )ﭘﻼ ﻣﺪل( درج ﺷﺪه اﺳﺖ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 S04 | (30.6.09) gll280p_fa_1609929S04_001.indd 301...
  • Page 302 ‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ و ا ﻤﻨ‬ .‫اﻓﻘ و ﺧﻄﻮط ﻋﻤﻮد در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‬ .‫ﳕ دﻫﺪ و ﻗﺪرت درﺟﻪ ﺗﺸﺨ ﺺ رﻧﮓ را ﻧ ﺰ ﺎﻫﺶ ﻣ دﻫﺪ‬ 1 609 929 S04 | (30.6.09) Bosch Power Tools gll280p_fa_1609929S04_001.indd 302 gll280p_fa_1609929S04_001.indd 302 30.06.2009 12:07:51...

Table des Matières