FR
Stockage - L'appareil Latchways GTFA doit être protégé contre la
chaleur excessive, un taux d'humidité élevé, les bords tranchants, la
corrosion et toute autre cause de dommage prévisible. L'équipement
doit être protégé contre toute contrainte superflue, pression ou
manipulation brusque. Il convient de bien laisser sécher l'équipement
mouillé sans l'exposer à une source de chaleur directe.
Transport - Durant les phases de transport, le Latchways GTFA
doit être protégé contre tout dommage potentiel.
Annexe 1 MSA Latchways ClimbLatch
AVERTISSEMENT
• When using the Latchways ClimbLatch device (85191-00/
85195-00) on an inclined or vertical system the arrow on
the device label (see page 102
highest point of the
system. L'appareil ne doit en aucun cas
être utilisé dans l'autre sens.
Failure to follow these warnings can result in serious
personal injury or death.
Instructions d'utilisation
1. D évissez la cosse sur le fermoir d'entrée et écartez la cosse en
la faisant glisser.
2. I ntroduisez le Latchways ClimbLatch par l'ouverture créée dans
le fermoir d'entrée. Assurez-vous que le corps coulissant est
bien positionné sous le tube, puis poussez le corps coulissant
le long du tube, voir Figure 7.
3. Lorsque le Latchways ClimbLatch est parfaitement engagé sur le
tube, tirez l'appareil de manière à l'écarter de l'ouverture. Serrez
ensuite la cosse sur le fermoir d'entrée pour sécuriser le système.
Figure 8.
) shall point towards the
1
22
Technician: a person, other than the User, who is trained and authorised by MSA
1.
Latchways to examine, repair and factory recertify Latchways GTFAs, in accordance with
MSA's instructions.
2. Personne compétente : personne autre que l'utilisateur qui est compétente pour réaliser
une inspection de l'ÉPI conformément aux instructions de MSA Latchways.
*La date de la première utilisation doit pouvoir être prouvée administrativement. Lorsque la
date de la première utilisation est inconnue, il convient d'utiliser la prochaine date qui peut
être prouvée administrativement, comme la date d'achat ou de fabrication.
Une déclaration de conformité peut être téléchargée sur
http://s7d9.scene7.com/is/content/minesafetyappliances/DofCLatchwaysGTFA
Tableau 2 Contrôles avant utilisation
1. V érifiez l'état de la liaison, assurez-vous qu'elle n'est pas déformée.
2. Vérifiez que les roues crantées tournent librement et correctement
sur leur axe.
3. Vérifiez que le mécanisme de libération fonctionne correctement et
libère la roue crantée uniquement lorsqu'il est enfoncé et lui permet
alors de revenir dans sa position initiale.
4. Retournez l'appareil et appuyez sur le mécanisme de libération pour
vérifier que la roue crantée est toujours bloquée et ne peut pas être
éloignée du corps.
5. Vérifiez que la came bouge librement.
6.
Check for signs of corrosion, wear, deformation or other damage
to the device.
7. Vérifiez l'état du mousqueton pour garantir que le mécanisme de
verrouillage du fermoir fonctionne correctement.
8. Vérifiez que tous les composants en plastique sont présents
(amortisseur de roue crantée et patin de glissement) et qu'ils ne
sont pas endommagés.
9. Check the product label (see page 102 - 104), all regulatory
information (serial no, date of manufacture etc) shall be clearly legible.
10. V érifiez que le Latchways GFTA n'a pas dépassé sa date de service.
23